Läscht Cannabis News
En Page

Nutzungsbedingungen

Stumari, LLC. Benotzungsconditiounen

Effektiv ab dem 11. Juli 2018

 

Benotzungsconditioune Resumé

 

Fir Äert Komfort bitt de Stumari dëse Resumé vun eise Benotzungsbedingungen an engem net-verbindleche Resuméformat wéi och déi voll gesetzlech verbindlech Benotzungsbedingungen direkt no dëse Benotzungsbedéngungen Zesummefaassung. Verstitt w.e.g. datt dëst net eng komplett Iwwersiicht vun de Stumari Benotzungsbedingungen ass; et ass eng Virschau vu bedeitende Benotzerrechter a Verantwortung. Liest w.e.g. déi ganz Benotzungsbedingungen Dokument virsiichteg. Zousätzlech, notéiert w.e.g. datt andeems Dir op en Deel vun dëser Stumari Websäit zougräift oder benotzt, sidd Dir averstan mat eise komplette Benotzungsbedingunge gebonnen ze ginn, direkt no de Benotzungsbedéngungen zesummegefaasst. Wann Dir net averstan sidd mat all de Konditioune vun eise komplette Benotzungsbedingungen, da kënnt Dir net op d'Stumari Websäit kommen oder op kee vun eise Servicer benotzen.

 

  • Stumari bitt eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristesche Fachleit ("Consultant Benotzer") an Benotzer déi legal Hëllef sichen. ("Legal Clients"). Stumari ass keng Affekotefirma, Affekot Referralservice oder Aarbechtsagentur a garantéiert keng Resultater. Benotzt Stumari verantwortlech a liest w.e.g. méi iwwer eise Service an der Sektioun 2 hei drënner.

 

  • Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont, an fir all Aktivitéiten, déi ënnert Ärem Kont stattfannen. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerverantwortung an der Sektioun 3 hei drënner.

 

  • Bestëmmte Behuelen, wéi d'Benotzung vum Service fir illegal Aktivitéit, ass net op Stumari erlaabt. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerféierung an der Sektioun 4 hei drënner.

 

  • Verschidden Inhalter, wéi bedrohend Posts oder Inhalt deen d'intellektuell Proprietéitsrechter vun enger anerer verletzt, ass net op Stumari erlaabt. Stumari huet d'Recht User-Generéiert Inhalt ze entfernen deen eis Politik verletzt. Liest w.e.g. méi iwwer User-Generéiert Inhalt an der Sektioun 5 hei drënner.

 

  • Verschidde speziell Konditioune regéieren de Beroder User vum Stumari. Zum Beispill:
  • Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari.
  • Kee Affekot-Client Bezéiung gëtt mat Stumari geformt, a keng Vertraulechkeet ass duerch d'Benotzung vun der Stumari Websäit enthale mat abegraff d'Aarbechtsplazen.
  • Eng Affekot-Client Bezéiung kann duerch d'Benotzung vum Service tëscht legal Clientë a Consultant User geformt ginn.
  • Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen oder Annonce déi se op der Stumari Websäit posten all applicabel Gesetzer a Reegele vu professionnelle Behuelen respektéieren.
  • Stumari stellt keng Garantie fir d'legal Fäegkeet, Kompetenz oder Qualitéit vun de Consultant Benotzer déi op eiser Websäit opgezielt kënne ginn

 

  • Consultant Benotzer si fräi fir e Profil op der Stumari Websäit ze kreéieren an z'erhalen. Wärend Stumari kommerziell raisonnabel Efforte maacht fir e Consultant User Lizenz ze bestätegen fir Gesetz ze üben, mécht Stumari keng Representatioune iwwer e Consultant User Hannergrond oder Qualifikatiounen.
  • E Consultant User kann e "Verified Consultant User" ginn andeems de Stumari zousätzlech Verifizéierung ofleeft datt hien oder hatt en aktiven, lizenzéierte Affekot ass an e gudde Stand ass fir Gesetz ze üben. Verifizéiert Consultant Benotzer kënnen och eng Tax bezuelen fir Zougang zu zousätzlech Stumari Servicer a Praxismanagement Tools. De Stumari ass net ënnerstëtzt oder empfielt Consultant Benotzer an et ass d'Verantwortung vum Legal Client fir Virsiichtsmaassnahmen ze huelen ier e Consultant User fir legal Aarbecht anzestelle gëtt.
  • Et kascht kee Käschte fir Legal Clientë fir eng Jobbegrenzung op Stumari ze posten oder iergendeng Online-Tools oder Dokumenter vun Stumari ze benotzen. E Service- oder Veraarbechtungsgebühr (z. B. Kreditkaartegebühr) kënnen op Rechnungen ausginn, déi iwwer Stumari bezuelt ginn.

 

Liest w.e.g. méi iwwer Consultant Benotzer an der Sektioun 6 hei drënner.

 

  • Stumari entsprécht dem Digital Millennium Copyright Act's Safe Harbor Bestëmmunge. Wann Dir der Meenung sidd datt Materialer op Stumari lokaliséiert oder verlinkt sinn a géint Är Copyright verletzen, sidd Dir encouragéiert de Stumari am Aklang mat der Stumari's Digital Millennium Copyright Act Policy z'informéieren. Liest w.e.g. méi iwwer Stumari's DMCA Politik an der Sektioun 8 hei drënner.
  • Stumari kann Iech E-Mail als Deel vu sengem Service schécken. Dir kënnt d'Mail vun der Kommunikatioun per E-Mail auswielen. Liest w.e.g. méi iwwer E-Mail Kommunikatiounen an der Sektioun 10 hei drënner.
  • Stumari kann dës Konditioune zu all Moment änneren. De Stumari wäert Iech awer vu materiellen Ännerunge vun de Konditioune matdeelen andeems Dir eng Notiz op senger Homepage publizéiert an / oder eng E-Mail op d'E-Mailadress schéckt, déi Dir dem Stumari ugemellt hutt bei der Umeldung. Liest w.e.g. méi iwwer d'Verännerung vun dëse Benotzungsbedingungen an der Sektioun 17 hei ënnen.
  • Kuckt w.e.g. Stumari's Privatsphär Politik fir méi Informatiounen iwwer d'Benotzerrechter op Stumari.

 

Weg kuckt déi voll Konditioune fir méi Informatiounen.

 

Merci fir de Stumari als Plattform fir Är legal Experienz ze wielen. Déi folgend Benotzungsconditioune regelen all Gebrauch vum Service via de Websäit op https://www.Stumari.co an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn. Mir verstinn datt d'Benotzung vun de Benotzungsconditiounen eng Aarbecht ass awer liest dësen Accord virsiichteg ier Dir de Stumari Websäit benotzt. Et diskutéiert d'Natur vum Stumari Service; d'Regele Stumari erwaart datt d'Benotzer op eiser Websäit a säi Service verfollegen; d'Relatioun tëscht Stumari, eise Benotzer, an eise Consultant Benotzer; an déi legal Detailer déi dës Regelen a Relatiounen kontrolléieren. Well et ass sou e wichtege Kontrakt tëscht eis an Iech, eise Benotzer, hu mir probéiert et sou kloer a userfrëndlech wéi méiglech ze maachen.

 

Duerch Zouganks oder Benotzung vun engem Deel vun der Websäit, sidd Dir averstanen mat de Bedéngungen vun dësem Ofkommes gebonnen ze ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun dësem Accord averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Websäit kommen oder ee vun eise Servicer benotzen. De Site ass nëmme verfügbar fir Leit déi op d'mannst 18 Joer al sinn.

______________________________________________________________________

 

Stumari Benotzungsconditiounen

 

Definitions. Déi folgend Begrëffer gi während dëse Benotzungsconditioune benotzt an hunn spezifesch Bedeitungen. Dir sollt wësse wat jidderee vun de Begrëffer heescht.

 

  1. De Begrëff "Service" bezitt sech op d'Servicer, déi vum Stumari ugebuede ginn, och ouni begrenzten Zougang zu der Online Gemeinschaft Stumari; Kommunikatiounsmëttelen; Dokumentemanagement a Späicherléisungen; a Bezuelungsservicer. Stumari liwwert keen Affekot Referralservice oder déngt als Aarbechtsagentur. Mir bidden e Lokal fir eis Benotzer fir eis Consultant Benotzer ze treffen an auszetauschen.
  2. De Begrëff "Ofkommes" (wat och hei kann als dës "Benotzungsconditioune" bezeechent ginn) bezitt sech kollektiv op all d'Konditioune, Bedéngungen an Uschléi, déi an dësem Dokument enthalen oder referenzéiert sinn.
  3. De "Websäit" bezitt sech op de Stumari senger Websäit op https://www.Stumari.com, all Ënnersäiten an Ënnerdomainen, an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn.
  4. "Stumari," "Mir," an "Us" bezéien op Stumari, Inc., wéi och eis Filialen, Direkteren, Filialen, Offizéier a Mataarbechter. Consultant Benotzer sinn net Deel vum Stumari.
  5. "De Benotzer", "Dir" an "Äert" bezitt sech op d'Persoun, d'Firma, oder d'Organisatioun déi de Site an / oder de Service besicht oder benotzt. E Benotzer kann e legale Client sinn, e Consultant User, béid oder weder.
  6. "Consultant Benotzer" bezitt sech op registréiert Consultant Benotzer am legale Beräich, déi mat der Veraarbechtung oder Berodungsaarbecht fir legal Clientë oder Mataarbechter vum Service Consultatioun kommunizéiere kënnen. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 vun dëser Konventioun fir méi Informatiounen iwwer Consultant Benotzer.
  7. "Legal Clients" bezitt op 1) Benotzer déi Ufroe fir Propositioune vun Consultant Benotzer fir legal Servicer fir eng Tax ("Jobs") ofginn; an 2) Benotzer déi mat Consultant Benotzer fir zousätzlech Aarbecht Kontrakt maachen, déi fir Zwecker vun der Sektioun 7 hei drënner eng permanent Beschäftegung enthalen kënnen, nieft dem initialen Job deen de Consultant User-Legal Client Relatioun etabléiert huet. Consultant Benotzer kënnen Virschléi ("Offeren") fir esou Aarbechtsplazen ofginn a kënnen och Konditioune vun der Bezéiung mam Legal Client iwwer e ënnerschriwwene Verlobungsbréif oder aner schrëftlech Verträg astellen. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 (b) fir méi Informatiounen iwwer Jobs, Offeren, a Juristesch Clienten
  8. "Inhalt" bezitt sech op Inhalt, dat duerch d'Websäit gewise gëtt oder gewise gëtt, inklusiv ouni begrenzten Text, Dokumenter, Informatioun, Donnéeën, Artikelen, Meenungen, Biller, Fotoen, Grafiken, Software, Uwendungen, Video Opzeechnungen, Audio Opzeechnungen, Toun, Designen, Featuren, an aner Materialer déi op der Websäit verfügbar sinn. Inhalt enthält, ouni Aschränkung, User-Generéiert Inhalt, dee vun all Stumari User (Legal Client oder Consultant User) presentéiert ka ginn.

 

  1. Iwwer de Stumari Service.

De Stumari Service ass eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristeschen Fachleit an deenen déi legal Hëllef sichen. De Stumari Service gëtt Zougang zu Stumari's virtuell Gemeinschaft vu professionnelle Consultant Benotzer; einfach Zesummenaarbecht duerch Stumari's Kommunikatiounsmanagement Tools; Dokumentemanagement a Späichere; an einfach, sécher Bezuel- an Rechnungsinstrumenter.

 

  1. Stumari Ass Net E Gesetz Firma. Stumari bitt keng legal Representatioun. Stumari bitt keng legal Berodung, legal Meenungen, Empfehlungen, Referratiounen oder Berodung. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Stumari ass net un Accorden tëscht de Benotzer oder an der Vertriedung vun de Benotzer involvéiert. Op kee Fall kann de Stumari haftbar gemaach ginn fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

 

  1. Stumari Ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari wielt net oder ënnerstëtzt keen eenzelen Consultant User fir e legale Client ze servéieren. Och wa Stumari kommerziell raisonnabel Efforte benotzt fir ze bestätegen datt registréiert Consultant Benotzer lizenzéiert Affekote sinn, maache mir keng Garantie, Garantie oder Representatioun wat d'legal Fäegkeet, Kompetenz, Qualitéit oder Qualifikatioun vun all Consultant User ugeet. Stumari ass net garantéiert oder garantéiert datt Consultant Benotzer vun der professioneller Haftversécherung gedeckt sinn. Stumari encouragéiert Juristesch Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren.

 

  1. Stumari verpflicht keng vun hire Benotzer. Stumari bitt einfach eng Plattform op déi Leit déi gesetzlech Hëllef sichen kommunizéiere kënnen a mat juristesche Fachleit transaktéieren. De Stumari ënnerstëtzt kee vu senge Consultant Benotzer a Sanktéiert net Aussoen, déi Consultant Benotzer op der Plattform maachen. Stumari mécht keng Representatioun betreffend de Qualifikatiounen vun net-Affekot legal Servicer Ubidder.

 

  1. Stumari Garantéiert net Resultater. Vun Zäit zu Zäit kënne legal Clientë Bewäertunge vu Consultant Benotzer ofginn; dës Rezensiounen bilden keng Garantie, Garantie oder Viraussiicht wat d'Resultat vun enger zukünfteger rechtlecher Saach ugeet. De Stumari huet keng Verantwortung oder Haftung vun iergendenger Aart fir all User-Generéiert Inhalt oder juristesch Berodung, déi Dir op oder duerch d'Websäit begéint, an all Notzung oder Vertrauen op User-Generéiert Inhalt oder legal Berodung ass eleng op Ären eegene Risiko.

 

  1. Benotzung vu Stumari Erstellt keen Affekot-Client Bezéiung mam Stumari. Stumari bitt keng legal Berodung oder Servicer. All Notzung vum Stumari Service ass net virgesinn a schafft och en Affekot-Client Bezéiung. All Kommunikatioun iwwer Stumari kann net vertraulech gehale ginn. Stumari ass net haftbar fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

 

 

  1. Benotzer Verantwortung. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir Äre Kont an alles wat geschitt wann Dir Iech op Äre Kont ugemellt hutt oder benotzt. Är Sécherheet ass Är Verantwortung.

 

  1. Benotzerkont Sécherheet. Wann Dir Iech fir de Service ugemellt hutt, erstellt Dir e personaliséierte Kont, deen e eenzegaartege Benotzernumm an e Passwuert enthält fir Zougang zum Service ze kréien an Messagen vum Stumari ze kréien. Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont ze erhalen, an Dir sidd voll verantwortlech fir all Aktivitéiten déi ënner dem Kont geschéien an all aner Aktiounen a Verbindung mat dem Kont. Dir sidd averstanen de Stumari direkt vun all onerlaabten Notzung vum Kont ze informéieren, oder all aner Sécherheetsbréch. Mir wäerte keng Verantwortung fir Verantwortung, Verloschter oder Schued entstoen duerch déi onerlaabte Benotzung vun Ärem Computer, mobilen Apparat oder engem aneren Computerapparat an / oder Kont. '

 

  1. Relatioun mat Consultant Benotzer. Well mir d'Fitness vun engem vun eise Consultant Benotzer fir Är spezifesch Besoinen net garantéiere kënnen, encouragéiere mir Legal Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren. Juristesch Clientë kënnen och e schrëftleche gesetzleche Verlobungsvertrag froen, deen d'Conditioune, Ëmfang, Limiten, a Konditioune vun der Representatioun spezifizéieren.

 

  1. Keng Vertrauen op Benotzer-generéiert Inhalt. User-Generéiert Inhalt op der Websäit gepost, souwéi Blog Posts, gëtt nëmme fir Informatiounszwecker geliwwert, ouni Garantie datt de User-Generéiert Inhalt richteg, richteg oder richteg ass. User-Generéiert Inhalt ass keen Ersatz fir professionnell juristesch Berodung oder eng Erwäertung fir legal Berodung ze bidden iwwer spezifesch Fakten. Dir sollt net ophalen oder juristesch Berodung sichen oder professionnell juristesch Berodung op Basis vu User-Generéierten Inhalt ignoréieren. Delai bei der Sich no sou gesetzlecher Berodung kann zur Entféierung vun all Uklo féieren, déi Dir hutt, ofhängeg vun der uwendbarer Statut (en) vun der Aschränkung. User-Generéiert Inhalt ass net vu Staat oder national Barverbänn geregelt.

 

  1. Konformitéit mat Gesetzer. Dir representéiert a garantéiert datt: (i) Dir hutt d'Autoritéit fir, a sidd am legalen Alter an Ärer Juridictioun, Iech un dës Konventioun ze binden; (ii) Äre Gebrauch vum Service ass nëmme fir Zwecker déi duerch dës Konventioun erlaabt sinn; (iii) Äre Gebrauch vum Service wäert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun Drëtt Partei net verletzen oder net passen; an (iv) Äre Gebrauch vum Service wäert mat all lokalen, staatlechen a federale Gesetzer, Reegelen a Reglementer a mat all aner Stumari Politiken respektéieren.

 

  1. Benotzen a Leedung RestriktiounenAn. Dir sidd erlaabt de Service ze benotzen soulaang Dir e puer Basisreegele follegt. Déi folgend Benotzungsbeschränkungen an Verhalensbeschränkunge sinn déi elementar Reegelen déi mir erwaarden datt d'Benotzer solle verfollegen beim Benotze vum Service. Mir sinn net verantwortlech fir den Inhalt deen eis Benotzer posten, a mir hunn d'Recht Konten ze schloen wa mir musse sinn.
  2. Verbuedenen Inhalt. Dir sidd averstan datt Dir ënner kengen Ëmstänn en Inhalt iwwerdréit (inklusiv Software, Text, Biller oder aner Informatioun) déi
  3. ass onerlaabt oder ënnerstëtzt onerlaabt Aktivitéit
  4. defames, belästegt, mëssbraucht, bedroht, oder incitéiert Gewalt géint all eenzel Persoun oder Grupp

iii. ass pornografesch, diskriminéierend, oder soss eng Persoun oder Grupp op Affer vu Relioun, Geschlecht, sexueller Orientéierung, Rass, Ethnie, Alter oder Behënnerung viktimiséiert oder intimidéiert.

  1. ass Spam, ass Maschinn- oder zoufälleg generéiert, enthält onerlaabten oder onerwënschte Reklammen, Kettenbréiwer, iergend eng aner Form vun onerlaabten Erwielung, oder iergend eng Form vun Lotterie oder Spille;
  2. enthält oder installéiert Virussen, Würmer, Malware, Trojan Päerd oder aner Inhalter déi entworf sinn oder virgesi sinn fir de Fonctionnement vun all Software, Hardware, oder Telekommunikatiounsausrüstung ze stéieren, beschiedegen oder ze limitéieren oder onerlaabten Zougang zu all Donnéeën ze kréien oder aner Informatioun vun Drëttpersounen;
  3. d'Verletzung vun engem propriétaire Rechter vun all Partei verletzt, och Patent, Marken, Handelsgeheim, Copyright, Rechter vun der Öffentlechkeet oder aner Rechter.

vii. impersonates eng Persoun oder Entitéit, dorënner ee vun eise Mataarbechter oder Vertrieder; oder

viii. verletzt d'Privatsphär vun all Drëttubidder.

 

  1. Benotzer musse iwwer dem Alter sinn 18. Dir vertrieden datt Dir iwwer dem Alter vun 18 sidd. Stumari zielt eisen Inhalt net op Kanner oder Jugendlecher ënner 18, a mir erlaben kee Benotzer ënner 18 Joer op eisem Service. Wa mir vun engem User ënner 18 Joer léieren, wäerte mir dëse Benotzerkont direkt ofschléissen.

 

  1. Keng Verantwortung fir User Interaktiounen; Stumari Mee Interaktiounen iwwerwaachen. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun all User Interaktiounen geschitt, mat abegraff, ouni Aschränkung, Job Postings, déi Dir opmaacht oder kritt duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. No eiser Diskretioun, kënne mir, oder Technologie déi mir astellen, Är allgemeng Interaktioune mam Service iwwerwaachen an / oder notéieren, awer net d'Spezifizitéiten vun Ären legalen Interaktiounen.

 

  1. Recht op Konten ofzeschléissen. Mir hunn d'Recht (wann net déi Verflichtung), no eiser Diskretioun ze bestëmmen ob e Benotzerverhalen passend ass a konform mat dëse Benotzungsconditioune, oder den Zougang zum Benotzung vum Service zu engem User fir all User beoptraagt ​​oder ze verweigeren Grond, mat oder ouni Préavis.

 

  1. Benotzer-Generéiert Inhalt. Dir hutt Ären Inhalt, awer Dir erlaabt eis gewësse Rechter fir et, sou datt mir den Inhalt deen Dir publizéiert weist an deelen. Mir hunn d'Recht Inhalt ze läschen wa mir et musse maachen.

 

  1. Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt. Dir kënnt Inhalt erstellen, schrëftlech oder soss, wärend Dir de Service benotzt ("User-Generated Content"). Dir sidd eleng verantwortlech fir den Inhalt vu, an all Schued deen aus engem User-generéiertem Inhalt entsteet deen Dir postt, eropluet, verlinkt oder soss iwwer de Service verfügbar ass, egal wéi d'Form vun deem Inhalt. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun der Notzung vun all User-generéiertem Inhalt geschitt deen Dir verfügbar oder Zougang duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. Mir sinn net verantwortlech fir all ëffentlech Display oder Mëssbrauch vun Ärem User-Generéierten Inhalt.

 

  1. Recht op Post. Dir representéiert a garantéiert datt Dir d'Recht hutt all User-Generéiert Inhalt ze posten deen Dir ofginn. Speziell, Dir garantéiert datt Dir all Drëtt Partei Lizenzen am Zesummenhang mat Benotzer-generéiertem Inhalt vollstänneg erfëllt huet an datt Dir all Schrëtt noutwendeg gemaach hutt fir den Endverbraucher all erfuerderlech Begrëffer duerchzeféieren.

 

  1. Stumari Kann Inhalt änneren oder ewechhuelen. Mir hunn d'Recht (wann och net d'Obligatioun), no eiser Diskretioun, festzestellen, ob e Benotzer-generéiert Inhalt passend ass oder dës Benotzungsconditioune respektéiert, oder e User-Generéierten Inhalt refuséiert oder läscht, deen, an eiser vernünfteger Meenung , verletzt all Stumari Politik oder ass op iergendeng Manéier schiedlech, onvollstänneg oder verwéckelt. Stumari behält weider d'Recht fir Formatéierung an Ännerungen ze maachen an d'Art a Weis wéi all User-Generéiert Inhalt op der Websäit ugewise gëtt.

 

  1. Besëtzer vum User-Generéierten Inhalt. Ausser Inhalt deen aus Stumari staamt, fuerdere mir kee Besëtzer vun all Inhalt deen an Ärem Kont transferéiert, gelagert oder verschafft gëtt. Dir behält all Besëtzer vun, Kontroll vu, a Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt deen Dir publizéiert. Dir kënnt Zougang zu Ärem User-Generéierten Inhalt duerch Astellunge an Ärem Benotzerkont kontrolléieren.

 

  1. Lizenz Grant. Nëmme fir de Stumari Inhalt ze benotzen deen Dir op de Service eropluet raisonnabel ouni Verletzung vun de Rechter déi Dir an Iech hutt, verleet Dir eis déi folgend Rechter: andeems Dir en Inhalt iwwer d'Websäit verëffentlecht, gitt Dir ausdrécklech de Stumari an eisen Nofolger e weltwäit, sublicéierbar, voll -bezuelt a royalty-gratis, an net exklusiv Lizenz fir den Inhalt a Verbindung mam Stumari sengem Geschäftszweck ze benotzen, reproduzéieren, affichéieren, änneren, upassen, verdeelen an ausféieren. Dës Lizenz gëtt dem Stumari net d'Recht fir User-Generéiert Inhalt ze verkafen oder se ausserhalb vun eiser Websäit ze verdeelen. Dës Lizenz gëtt opgehalen zu deem Moment wou den Inhalt vun der Websäit geläscht gëtt.

 

  1. Consultant Benotzer. Consultant Benotzer sinn onofhängeg legal Fachleit, déi ubidden Berodungsservicer fir potenziell legal Clienten ze maachen. Si sinn net Mataarbechter vum Stumari.

 

  1.     Kee Affekot-Client Bezéiung duerch Websäit Benotzung. Benotzung vun der Stumari Websäit däerf keng Affekot-Client Relatioun mat Consultant Benotzer bilden. Informatioun gepost oder verfügbar op oder iwwer d'Websäit, mat abegraff, ouni Aschränkung, Äntwerten op legal Froen op der Websäit gepost; Informatiounen an de Guiden an Dokumenter vum Stumari; Informatioun publizéiert op der Websäit; oder Informatioun, déi an engem onerwënschte Message un e Benotzer geschéckt gëtt, ass net als juristesch Berodung geduecht, ass net vertraulech a schafft keng Affekot-Client Relatioun. Et gëtt als User-Generéiert Inhalt ugesinn.

 

  1. Affekot-Client Bezéiung duerch Service Benotzung. Eng Affekot-Client Relatioun kann duerch d'Benotzung vum Service tëschent de Benotzer an dem Consultant Benotzer geformt ginn. Juristesch Clientë kënne Jobs duerch de Service posten. Consultant Benotzer kënnen Offeren ofginn a Detailer vun dësen Jobs viru Akzeptanz verhandelen. No der Akzeptanz ass den Ëmfang vun engem Consultant User Representatioun streng limitéiert zu der Saach déi an der Offer ausgemaach ass, ausser legal Client a Consultant User duerno hir Arrangement via en ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aner schrëftlechen Accord formaliséieren, an deem Fall deen neiste schrëftlechen Accord géif gitt virun enger virdru akzeptéierter Propose. Eng Offer ass keen Ersatz fir eng perséinlech oder telefonesch Consultatioun mat engem Affekot, deen lizenzéiert ass fir an Ärer Juridictioun iwwer Är spezifesch legal Thema ze üben, an Dir sollt net op Informatioun enthalen, déi an enger Offer als legal Berodung enthale sinn. Stumari maacht all raisonnabel Effort fir d'Privatsphär vun de Offeren an aner perséinleche Messagen op eisem Service ze garantéieren, awer et kann net Vertraulechheet garantéieren. Kommunikatiounen déi Vertraulechkeet erfuerderen solle baussent dem Stumari Service stattfannen, sou wéi iwwer Telefon.

 

  1. Benotzer Verantwortung. Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen, oder Annonce déi se op der Websäit posten oder placéieren, och ouni begrenzten User-generéiertem Inhalt, an all Kommunikatioun, déi se mat potenziellen Clienten duerch d'Websäit oder de Service hunn, voll respektéieren all applicabel Gesetzer a Regele vu professionnelle Behuelen, och déi betreffend déi onerlaabten Praxis vum Gesetz an déi déi Form, Aart oder Inhalt vu Kommunikatioune mat Clienten, Reklammen oder aner Saachen regelen.

 

  1. Bezuelung vu Consultant Benotzer. Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.

 

  1.          De Stumari Ass keng Partei fir Kontrakter. Juristesch Clientë kënne mam Consultant User Kontrakt maachen duerch Astelle an Akzeptanz vun den Joben. Esou Kontrakter sinn eleng tëscht dem Legal Client an dem Consultant User. Stumari wäert keng Partei sinn zu Kontrakter fir Jobs, déi duerch eise Service proposéiert ginn, ausser et ass vun engem Stumari Offizéier gepost. Stumari erliichtert dës Kontrakter andeems hien eng Plattform fir Kommunikatiounsmanagement a Bezuelungsinstrumenten liwwert.

 

  1.         All Rechtsgeld gi bezuelt fir Consultant Benotzer. Stumari bitt keng legal Servicer a kascht keng legal Servicer. Bezuelungen u Consultant Benotzer via Stumari senger Rechnungsplattform ginn direkt op de Consultant User Bezuelkont transferéiert, manner all assoziéiert Service a Veraarbechtungsgebüre (z. B. Kreditkäschten).

 

iii. Consultant Benotzer kréie Bezuelung duerch de Service Fir All User Transaktiounen. Beroder Benotzer déi Jobs duerch de Service kréien, kréien Bezuelung duerch de Service fir all Transaktiounen am Zesummenhang mat deem Benotzer, abegraff spéider Transaktiounen déi net onbedéngt mam initialen Job bezunn sinn. Wann e Legal Client entweder net wëll oder net iwwer Stumari kann ausbezuelen, da beréit de Beroder Benotzer dem Stumari Bescheed iwwer all nei Bezuelungsarrangement. Bezuelung vun engem Juristesche Client un de Consultant Benotzer, ausserhalb vum Service ouni prealabel Notifikatioun un de Stumari, ass e vollt Verzweiflung vu béide Parteie vun der Stumari Bezuelgarantie / Dispute Schutz wéi an de Sektiounen 14 a 15 hei ënnendrënner diskutéiert, och wa se sech op fréier bezéien. Bezuelungen am Service gemaach.

 

  1. Promotiouns Coden a Credits. Stumari kann, a senger eenzeger Diskretioun, Promotiounscoden erstellen, déi fir Kontkredit kënnen erléist ginn, oder aner Funktiounen oder Virdeeler am Zesummenhang mat engem Consultant User Servicer, ënnerleien zu de folgende Konditiounen an all zousätzlech Konditioune, déi de Stumari op eng per Promotiouns Code Basis etabléiert ( "Promo Coden"). Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.
  2.          Benotzung vu Promo Coden Bedeit net en Affekot-Client Bezéiung. Vun Zäit zu Zäit kënne Juristesch Clienten Zougang zu Reduktiounen kréien, déi vum Stumari geliwwert goufen, an deelweis d'Suen vu Stumari benotze fir en Deel vun de gesetzleche Käschten ze bezuelen, déi vu legal Clientë fir Consultant Benotzer bezuelt ginn. D'Benotzung vu sou Couponen bedeit keng Affekot-Client Relatioun tëscht Stumari an dem Consultant User wou e Coupon fir all bezuelt Rechnungen vun engem Legal Client benotzt gëtt.
  3. Promo Coden musse vun hirem geplangte Publikum, fir hiren Zweck an op eng gesetzlech Manéier benotzt ginn.

 

Promo Codes däerfen net verduebelt, verkaaft oder op iergendenger Manéier transferéiert ginn oder fir d'Allgemengheet zougänglech gemaach ginn (sief et op en ëffentleche Forum gepost oder soss), ausser ausdrécklech vum Stumari erlaabt. Promo Coden hu kee Cashwäert a kënnen dem Stumari zu all Moment oflafen oder behënnert ginn, aus irgend engem Grond, ier Dir benotzt gëtt. Stumari behält sech d'Recht Credits oder aner Funktiounen oder Virdeeler, déi duerch d'Benotzung vu Promo Codes vun Iech oder engem anere Benotzer erzielt ginn, zréckzéien oder ofzehalen am Fall wou Stumari bestëmmt oder mengt datt d'Benotzung oder Erléisung vum Promo Code am Feeler war, falsch, illegal, oder a Violatioun vun den uwendenden Promo Code Konditioune.

 

  1. Benotzer Offere vun der Beschäftegung fir Consultant Benotzer.

 

7.1      Erfollegsgeld fir d'Beschäftegung.  Am Fall datt e Consultant User eng Offer vun der Aarbecht akzeptéiert ("Covered Employment") gemaach vun engem User (jidderee vun engem "Patron User"), ob fir eng onbestëmmten oder fixer Dauer, wärend enger oder bannent 18 (XNUMX) Méint Period (esou Period, der "Covered Offer Period") nodeems den Consultant User den initialen Job fir esou engem User ufänkt (jiddfereen, eng "Covered Offer"), folgend Konditioune gëllen:

 

  1. Fir Consultant Benotzer.

All Consultant User ass averstanen datt (1) wann Dir eng Covered Offer kritt, Dir Stumari vun Ärem initialen Datum vun der Coveréierter Beschäftegung (dem "Startdatum") an de Schlësselbedingunge vun esou enger Covered Offer matdeelen musst (a Stumari direkt schrëftlech matdeelen) datt Startdatum oder Offerbedingunge zu all Moment änneren), (2) Dir gitt de Stumari mat (a) eng Kopie vun engem voll ausgefouerten Ofdeckte Offer, oder (b) en Dokument ausféieren tëscht Iech, dem Patron User an dem Stumari dat Material seet Aarbechtskonditioune mat abegraff, ënner anerem, Startdatum a Kompensatioun, direkt beim Ënnerschreiwe vun engem iwwerdriwwenen Beschäftegungsoffere Bréif tëscht Iech an dem Patron User (den "Effektiv Datum"), wéi schrëftlech vum Stumari gefrot, an (3) Dir mellt de Stumari direkt no dem Begrëff vun Ärer Beschäftegung als Employé schrëftlech, am Fall datt (a) e Patron User Är ofdeckt Beschäftegung befestegt op der Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent néng (90) Deeg vum Datum op deem Äre Ofdeckte Beschäftegung huet ugefaang, oder (b) Dir fräiwëlleg Är ofdeckt Beschäftegung bannent nonzéng (90) Deeg vum Datum op deem Är ofgedeckt Beschäftegung ugefaang huet. Am Fall, datt virum Startdatum entweder Dir oder den Employeur Benotzer net d'Aarbechtsverhältnis beginn, déi vun der iwwerdeckter Offer geplangt sinn, da musst Dir de Stumari direkt schrëftlech matdeelen.

 

  1. Fir Patronat Benotzer.

Wann e Consultant User Är Covered Offer akzeptéiert, averstanen Dir e Succesgeld un de Stumari ze bezuelen (jidderee, e "Successiounsgeld"), dee gläich ass mat de folgende Prozentsaz vum Consultant User Basis Salaire, déi an der Covered Offer (de Consultant User "Basis") Gehalt “), dee Betrag ass opgehuewe a bezuelt musse spéitstens drësseg (30) Deeg nom Startdatum an anescht am Aklang mam éischte Saz vun all Sektioun 13.b. a Sektioun 13.d. vun dësem:

Wann de Startdatum op oder virun der folgender Zuel vun Deeg nom Ufank vum initialen Employer User-User Consultant Job Basis Gehaltprozent geschitt

1-182 Deeg 15%

183-365 Deeg 10%

366-550 Deeg 5%

≥ 551 Deeg 0%

 

Andeems Dir dëse Benotzungsconditioune akzeptéiert, stëmmt de Patron User datt de Stumari autoriséiert ass fir de Patron Benotzerkont direkt fir all Erfollegsgeld ze fakturéieren, déi dem Stumari ënnerleien a bezuelt musse sinn, an datt keng zousätzlech Notiz oder Zoustëmmung néideg ass.

 

 

7.2 Erfolleg Fee Bestëmmungen.

 

Trotz der uewendriwwer, am Fall vun engem Succès Fee Sträit, wann e Patron User kann feststellen datt de Patron User en aktiven Prozess (wéi hei ënnendrënner definéiert) mam Consultant User huet ier de Stumari senger Websäit an / oder Service benotzt (zB de Consultant User hat schonn den Interviewprozess mam Employeur User ugefaang an esou engem Prozess war net ofgeschloss, oder de Patron User huet de Consultant User Resume vun enger Aarbechtsagentur oder Headhunter kritt a war ënner aktiver Berécksiichtung vum Employer User), de Patron User kann befreit vum Bezuelen vum Erfollegsgeld. Wéi och ëmmer, déi lescht Bestëmmung ob e Succès Fee vum Patron User fir e akzeptéiert ofgedeckten Offer verdanken ass, ass op eleng Diskretioun vum Stumari. Fir den Zweck hei, "Aktiv Prozess" heescht eng kontinuéierlech direkt, interaktiv Kommunikatioun, an engem aktiven rekrutéieren oder rekrutéieren Kontext wou eng Entscheedung fir en Kandidat anhalen oder ze refuséieren net gemaach gouf, bannent den dräi (3) Méint virum Asaz. der Websäit an / oder Servicer fir e Consultant User deen am Patron System d'Uwendung Tracking System existéiert oder déi gouf vun engem rekrutéiert Agence presentéiert.

 

WANN SIN ENG AN EMPLOYER BENOTZERS WEIDER deen eis Websäit an / oder Service benotzt, sidd Dir averstan mat dësen Erfolleg Fee Bestëmmunge. Wann Dir net mat enger vun dësen Bestëmmunge averstane sidd, da mellt Äre Kont direkt op a stoppt mat eiser Websäit a Servicer ze benotzen DIR Verflichtung fir iergendeng Succès Käschten ze bezuele mussen iergendeng Terminatioun oder Modifizéierung vun dëse Benotzungsbedingunge sinn. Wann e Patron Benotzer eise Site an / oder Servicer ëmgeet, nodeems e Consultant User duerch eise Site entdeckt gouf an / oder Servicer an duerno deen Consultant User engagéiert, gëtt de Patron User e Succesgebühr a Rechnung gestallt mat 25% vum Basis Salaire vum Consultant De Benotzer an Stumari kënnen, a senger eenzeger Diskretioun, de Patron User Stumari Kont ofbauen.

 

7.3      Remboursementer.

 

Wann (a) e Patron Benotzer e Benotzer Consultant anstellt an d'Betrib vum User Consultant ofschléisst op Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent nonzéng (90) Deeg vum Startdatum, (b) e User Consultant freet seng oder hir Aarbecht bannent nonzéng (90) Deeg of. vum Startdatum, oder (c) e User Consultant fänkt net a Beschäftegung un well entweder e Patron User oder User Consultant wielt net d'Aarbechtsverhältnis ze begéinen, déi an der iwwerdeckter Offer beschriwwe ginn (jiddfereen, e "Termination Event"), no schrëftlecher Empfang an Bestätegung vun esou Informatiounen, Stumari wäert dem Patron User de Succès Fee voll bezuelt ginn am Zesummenhang mat dem terminéierende User Consultant.

 

  1. Drëtt Partei Inhalt. Et kann Inhalt vun Drëtt Parteien op der Stumari Websäit sinn, sou wéi Blog Posts geschriwwe vun anere Benotzer oder Linken op aner Websäiten. Well mir kënnen dësen Inhalt net kontrolléieren, si mir net verantwortlech fir dësen Inhalt oder fir d'Websiten, déi Inhalt kann uginn.

 

  1. Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien. Wann Dir dëse Service benotzt, kritt Dir Zougang zu Inhalter déi zu oder aus Drëtt Parteien ofstamen ("Drëtt Partei Inhalt"). Är Benotzung vum Service ass averstanen fir Stumari dësen Inhalt fir Iech ze presentéieren. Dir erkennt all Verantwortung fir, an iwwerhëlt all Risiko fir Är Benotzung vun Drëtt Partei Inhalt.

 

  1. Keng Verantwortung fir Inhalt vun Drëtte Parteien. Als Deel vum Service kann Stumari Iech praktesch Linken op Drëtt Partei Websäit (en) ubidden, souwéi aner Formen vun Drëtt Partei Inhalt. Dës Linken ginn als Héiflechkeet fir Service Abonnente geliwwert. Mir hu keng Kontroll iwwer Drëtt Partei Websäite oder Inhalt oder d'Promotiounen, Material, Informatioun, Wueren oder Servicer, déi op hinnen verfügbar sinn. Duerch e Link zu esou Inhalter verteidege mir net oder implizéieren mir datt mir adoptéieren oder ënnerstëtzen, a mir sinn och net verantwortlech fir d'Genauegkeet oder Zouverlässegkeet vun all Meenung, Berodung oder Ausso vun anere Parteien wéi Stumari. Mir sinn net verantwortlech fir Drëtt Partei Inhalt, deen iwwer eis Websäit zougänglech ass. Wann Dir decidéiert d'Websäit ze verloossen an Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien ze maachen, maacht Dir dat op eegene Risiko an Dir sollt sech bewosst sinn datt eis Konditioune a Politik net méi regéieren. Dir sollt déi uwennbar Konditioune a Politik, inklusiv Privatsphär an Dateversammlungspraktiken, vun all esou Inhalter iwwerschaffen.

 

  1. Keng Autorisatioun fir Inhalt vun Drëtt Partei ze benotzen. Dës Konventioun autoriséiert Iech net fir en Inhalt vun Drëtte Parteien ze verdeelen, ëffentlech ze weisen, ëffentlech ze maachen, verfügbar ze maachen, z'änneren oder anescht ze benotzen, ausser wéi et der Konditioune vun Stumari erlaabt.

 

  1. Urheberrefréieren an DMCA Politik. Wann Dir der Meenung sidd, datt Material dat Stumari lokaliséiert oder verbonnen ass mat Ärem Copyright verletzt, da mellt de Stumari am Aklang mat eiser Digital Millennium Copyright Act Policy.

 

  1. Enn vun de Widderhuelende Infringer Konten. Stumari respektéiert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun aneren a freet datt eis Benotzer datselwecht maachen. Geméiss dem 17 USC 512 (i) vun den USA Copyright Act, wäerte mir en Zougang vum Benotzer op d'Benotzung vun der Websäit ofschléissen, wann, ënner entspriechenden Ëmstänn, de Benotzer als widderholl Verletzung vun de Copyright oder aner intellektuell Proprietéitsrechter bestëmmt gëtt vum Stumari oder anerer. Mir kënne Zougang zu Participanten oder Benotzer ofschléissen déi ëmmer erëm fonnt gi fir protegéiert Drëtt Partei Inhalter ze liwweren oder ze posten ouni néideg Rechter a Permissiounen.

 

  1. DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann Dir e Copyright Besëtzer sidd oder en Agent vun engem Copyright Besëtzer sidd a gleeft, a gudde Glawe, datt Material dat am Service gëtt verletzt Är Urheberrechter, kënnt Dir eng Notifikatioun ofginn am Kader vum Digital Millennium Copyright Act (kuck 17 USC 512) ("DMCA") andeems en eng korrekt formatéiert Ofnotzung schrëftlech dem Stumari sengem designéierte Copyright Agent op 580 Market St, # 500, San Francisco, CA 94104 schéckt.

 

  1. Äntwert op DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann de Stumari handelt an Äntwert op eng Verstoussmeldung, wäert et e gudde Glawe Versuch maachen mat der Partei ze kontaktéieren déi sou Inhalter zur Verfügung gestallt huet mat der rezenter E-Mail Adress, wa méiglech, vun där Partei un Stumari zur Verfügung gestallt. All DMCA Verstoussmeldung kann un d'Partei weiderginn ginn déi den Inhalt verfügbar gemaach huet oder un Drëtt Parteien wéi ChillingEffects.org.

 

  1. Guichet Notifikatiounen. Wann Dir mengt datt Äre Benotzergeneréiert Inhalt, deen vun der Websäit geläscht gouf, net verletzt, oder datt Dir d'Autorisatioun vum Copyright Besëtzer, dem Agent vum Copyright, oder no dem Gesetz hutt, den Inhalt ze posten an ze benotzen deen Dir ofginn hutt op d'Websäit kënnt Dir eng korrekt formatéiert Géigner un de Copyright Agent vum Stumari schécken mat der Kontaktinformatioun déi hei uewe steet.

 

  1. Äntwert op DMCA Konter-Notifikatiounen. Wann eng Géigemeldung vum Stumari vum Copyright Agent kritt ass, kann de Stumari eng Kopie vun der Géigemeldung un déi ursprénglech Reklaméierend Partei schécken, déi sou eng Persoun informéiert, datt hien den ewechgehalenen Inhalt an 10 Aarbechtsdeeg kann zrécksetzen. Ausser de Copyright Besëtzer maacht eng Aktioun, déi e Geriichtsuerteel géint den Inhaltsanbieter, Member oder Benotzer registréiert, gëtt de geläschten Inhalt op der Websäit an 10 bis 14 Aarbechtsdeeg no der Rezeptioun vun der Géigemeldung erëm opgeholl.

 

  1. Intellektuell Propriétéit Notiz. Stumari behält all Besëtzer vun eisem geeschtegen Eegentum, och eis Copyright, Patenter, a Marken.

 

  1. Keen Transfer. Stumari behält Besëtzer vun all intellektuell Proprietéitsrechter vun iergendenger Relatioun mat der Websäit a Service, och applicabel Copyright, Patenter, Marken an aner propriétaire Rechter. Aner Marken, Servicemarken, Grafiken a Logoen, déi a Verbindung mat der Websäit an dem Service benotzt kënne sinn d'Marken vun aneren Drëtten. Dës Konventioun gëtt net vun eis un Iech Stumari oder Drëtt Partei intellektuell Propriétéit iwwerginn, an all Recht, Titel, an Interesse an an esou Eegeschafte bleiwe (wéi tëscht de Parteien) eleng mat eis. Mir behaalen all Rechter déi net ausdrécklech zougestëmmt ginn ënnert dëser Konventioun.

 

  1. Besonnesch Stumari, Stumari.com, an all aner Marken, déi erscheint, ginn ugewisen, oder ginn op der Websäit oder als Deel vum Service benotzt, si registréiert oder allgemeng Gesetz Marken oder Servicemark vun Stumari, Inc. Dës Marken kënnen net kopéiert ginn. , erofgelueden, reproduzéiert, benotzt, geännert oder op iergendeng Manéier ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vum Stumari, ausser als integralen Deel vun all autoriséierter Kopie vum Inhalt.

 

  1. E-Mail KommunikatiounAn. Mir benotzen E-Mail an elektronesch Mëttele fir a Kontakt mat eise Benotzer ze bleiwen.

 

  1. Elektronesch Kommunikatioun noutwendeg. Fir kontraktuell Zwecker, hutt Dir (i) averstanen Kommunikatiounen vu Stumari an enger elektronescher Form ze kréien iwwer d'E-Mail Adress, déi Dir ofginn hutt oder iwwer de Service; an (ii) averstanen datt all Benotzungsconditioune, Ofkommes, Notifikatiounen, Verëffentlechungen, an aner Kommunikatiounen, déi de Stumari Iech elektronesch virstellt, all gesetzlech Viraussetzung erfëllt, déi sou Kommunikatiounen zefridden hätten wann et schrëftlech wier. Dës Sektioun huet keen Afloss op Är netverzichtbar Rechter.

 

  1. Juristesch Notiz Zu Stumari Muss Schreiwen. Kommunikatiounen, déi duerch E-Mail oder vum privaten Messagesystem vum Service gemaach gi sinn, stellen net eng legal Notiz zu Stumari oder engem vun eisen Offizéier, Mataarbechter, Agenten oder Vertrieder an enger Situatioun wou Notiz zu Stumari duerch Kontrakt oder all Gesetz oder Regulatioun noutwendeg ass.

 

  1. Terminatioun. Dir kënnt dësen Ofkommes annuléieren an Äre Kont zu all Moment zoumaachen. D'Ennerdréckung vum Stumari Service beurteelt keng Affekot-Client Bezéiungen oder Obligatiounen.
  2. Dir kënnt dësen Ofkommes ophalen. Wann Dir dës Konventioun oder Äre Kont mam Service ofschléisse wëllt, da kënnt Dir einfach mam Stumari ofbauen. Wann Dir Äre Benotzerkontdate wëlle läschen, da kontaktéiert de Stumari op info@Stumari.com. Mir behalen an benotze Är Informatioun wéi néideg fir eis gesetzlech Obligatiounen z'erhalen, Streidereien ze léisen an eis Ofkommes ëmzesetzen, awer mat legal Viraussetzungen ze läschen, wäerte mir Äre ganzen Profil bannent 30 Deeg läschen.

 

  1. Stumari Kann dës Konventioun ophalen. Stumari kann Ären Zougang zu all oder Deel vun der Websäit zu all Moment, mat oder ouni Ursaach, mat oder ouni Préavis, effektiv effektiv ofschléissen.

 

  1. Relatiounen tëscht Affekot A Client Iwwerliewe Schluss. Enn vun Ärer Bezéiung mam Stumari beaflosst net Är Bezéiung mat engem Beroder oder Client deen Dir duerch de Stumari Service behalen hutt. All juristesch, kontraktuell an ethesch Flichten, Obligatiounen a Responsabilitéiten iwwerliewe d'Enn vun der Stumari Relatioun.

 

  1. E puer Bestëmmunge iwwerliewe Schluss. All Bestëmmunge vun dëser Konventioun déi duerch hir Natur sollen Terminéierung iwwerliewe wäerten d'Ennermaart iwwerliewen, mat abegraff, ouni Aschränkung, Besetzungsbestëmmunge, Garantiebezuelungen, Schuedensersaz an Aschränkungen.

 

  1. Bezuelung an Transaktiounen.

 

  1. Bezuelungsprozess. Bezuelung gëtt verschafft wéi an der Propositioun an / oder Rechnung spezifizéiert a vum Legal Client an dem Beroder Benotzer ofgemaach. Wann en Job (oder e Segment dovun als virgeschriwwen schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) als ofgeschloss vum Consultant User markéiert ass, wäert de Stumari de Legal Client matdeelen datt den Job (oder e Segment dovun als virausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fäerdeg ass. De Legal Client muss dann de vereinbart Betrag bezuelen oder Ännerunge froen. Wann de Legal Client no 10 Deeg keng Handlung geholl huet, huet de Stumari d'Recht de Legal Client seng Kreditkaart, Bankkonto oder PayPal Kont fir de ganze Betrag vun der zougestëmmter Gebühr oder onbestriddene Rechnung ze bezuelen, inklusiv applicabel Service oder Veraarbechtung Fraisen. De Legal Client ka Streidereien iwwer d'Bezuelung un info@Stumari.com ofginn, virausgesat datt hien oder déi aner Konditioune respektéiert an der Sektioun 14 (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures).

 

  1. Verantwortung fir Bezuelen. Dir sidd verantwortlech fir all Fraisen, inklusiv Steieren, Service a Veraarbechtungsgebühren, verbonne mat Ärer Benotzung vum Service. Duerch de Service benotzt Dir averstanen de Consultant User duerch Stumari de Betrag z'accordéieren deen an der Offer oder onbestriddene Rechnung ausgemaach gouf, an déi domat verbonne Servicer an d'Veraarbechtungsgebühren, ausser Dir bezitt d'Rechnung andeems Dir eng E-Mail op info@Stumari.com schéckt an anhale op déi aner Konditioune wéi an der Sektioun 15 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures). Dir sidd verantwortlech fir eis e gültegt Bezuelmëttel ze ginn.

 

  1. Dem Stumari seng Verantwortung. Stumari ass averstanen Iech eng voll Rechnung vun all Depot ze presentéieren ier Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont opluet. Stumari averstanen den applicabelen Beroder User de Betrag ze bezuelen, manner Service- oder Veraarbechtsgebüren, wa méiglech.

 

  1. Bezuelen Autorisatioun. Andeems Dir dës Bedéngungen averstane sidd, gitt Dir de Stumari Erlaabnis fir Är on-Date Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden ze bezuelen fir Fraisen, déi Dir Stumari autoriséiere fir zefridden ze stellen. Ofhängeg vun Äre Bid Spezifikatioune kann Stumari Iech op eng eemoleg oder widderhuelen Basis berechnen. Dir autoriséiert de Stumari Iech de komplette Betrag, deen un all Consultant User iwwer de Service ugerechent gëtt, souwéi all applicabel Service a Veraarbechtungsgebühr ze berechnen. Fir Zweiwel ze vermeiden, am Fall datt an enger bestëmmter Instanz e Consultant User nëmmen d'Servicer benotzt fir Iech fir aner juristesch Servicer ze fakturéieren wéi déi, déi d'Thema vun enger Offer sinn, andeems Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont op Stumari ofstellt oder eisen Drëtt Partei Bezuelungsprozessor, Dir erkennt an averstanen datt d'Bezuelungsbedingunge wéi an dëser Sektioun 12 uginn.

 

 

  1. Verifizéiert Beroder User Limitéiert BezuelungsgarantieAn. Stumari garantéiert d'Bezuelung vun all Verifizéiert Consultant User Rechnung fir d'Aféierung vun den Joben (oder e Segment derfir, schrëftlech ausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fir legal Clienten (Stumari's "Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung"), ënnerleien dem folgend Bedéngungen (de „Limitéiert Bezuelungsgarantiebedingunge“):

 

  1. De Juridesche Client huet dem Benotzte Rechnung vun der Verified Consultant (dem Dollar Betrag vun der Rechnung, dem "Onbezuelten Rechnungsbetrag") bis Enn vum zéngtten (10.) Kalennerendag nodeems de Rechnung ofgeliwwert gouf (esou Datum, " Juristesche Client Bezuelungsdatum “).

 

  1. De Verifizéierte Beroder Benotzer huet dem Stumari eng schrëftlech Fuerderung fir déi onbezuelte fakturéiert Zomm (i) bannent enger 21 (12) Kalennerdag ofginn, ugefaang um Dag direkt no dem Legal Client Bezuelungsdatum (sou eng Period, d '"Verifizéiert Beroder Benotzerklärung Soumissiounsperiod ") an (ii) liwweren a raisonnabel Detailer d'Fakten an Ëmstänn vum Job, inklusiv all Begrënnung, déi vum Legal Client geliwwert gëtt fir säi Versoen, sou eng Bezuelung ze maachen an / oder eng Begrënnung, déi den Affekot gutt kann Glawe spekuléieren iwwer firwat de Client refuséiert ze bezuelen (sou Fuerderung, eng "Limitéiert Bezuelgarantie Ufro"). Feeler mat der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro innerhalb der verifizéierter Beroder Benotzerklärung Soumissiounsperiod ass sou e permanente Verzweiflung vum Beroder Benotzer vu sengem oder hirem Recht fir déi onbezuelte fakturéiert Betrag vun all Persoun oder Entitéit, inklusive Stumari an dem Legal Client, ze kréien. Souwäit de Stumari a sengem eenzegen an absoluten Diskretioun bestëmmt datt et kommerziell raisonnabel ass dat ze maachen, kann et seng Sammlungseffortë mam Legal Client weidergoen a wann et erfollegräich ass, kritt de Verifizéierte Beroder Benotzer säin / hir Deel vum gesammelte Betrag, minus all raisonnabel Stumari Out-of-Pocket Sammlungskäschten, no XNUMX.e uewen.

 

  1. Am Fall wou de Verifizéierte Consultant Benotzer eng Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro an der Verifizéierter Consultant Benotzer Claim Soumissiounsperiod ofgëtt, an esou Ufro enthält d'Informatioun déi an der Klausel 14.b. uewen, Stumari wäert am gudde Glawe versichen mam Legal Client a Verified Consultant User fir eng Period vu bis zu siwen (7) Kalenner Deeg vum Datum vun der Limitéierter Bezuelgarantie Ufro ze schaffen (sou eng Period, d '"Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière) Mediatiounsperiod ") fir déi Saach ze léisen déi de Sujet vun der Limitéierter Bezuelgarantie Ufro ass (d '" Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière "). Am Fall wou d'Bezuelungsbezunnen Disputéiert Matière erfollegräich bannent der Bezuelungsbezunnen Disputéierter Matiatiounsperiod geléist gëtt, jidderengem vum Legal Client, Verifizéierte Beroder Benotzer an, wann et relevant ass, Stumari déi ofgemaach Schrëtt fir den ausgemaachten auszeféieren Opléisung.

 

  1. Am Fall wou d'Bezuelungsbezunnen Disputéiert Matière am Ofschloss vun der Bezuelungsbezweite Matière Mediatiounsperiod ongeléist bleift, bis spéitstens de siwente (7.) Kalennerdag nom Enn vun der Bezuelungsbezunnen Disputéierter Matière Periode (der Datum esou Bestëmmung schrëftlech un de Legal Client a Verified User Consultant, de "Stumari Disputed-Betrag Bestëmmungsdatum") matgedeelt gëtt, mécht de Stumari eng Entscheedung an hirem eenzegen an absoluten Diskretioun (d '"Stumari Disputed Matter Decision"), baséiert op d'Informatioun dovun, déi vum Verified Consultant User geliwwert goufen, a wann et de Legal Client gëtt, ob d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi am Zesummenhang mam Zesummenhang Job geliwwert ginn, konsequent mat den Industrienormen, de Bestëmmunge vun der Bezéiung sinn an dëse Bedéngungen a Konditioune. Sollt de Stumari de Bezuelungsbezweite Matière zugonschte vum Verifizéierte Beroder Benotzer entscheeden, soll de Stumari bannent siwe (7) Kalennerdag nom Stumari Ëmstridde Betrag Bestëmmungsdatum den Onbezuelte Betrag Betrag un de Verifizéierte Beroder Benotzer iwwerweisen, an de Verifizéierte Beroder Benotzer gëllt als all seng oder hir Rechter mat Bezuch op d'Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière u Stumari. Trotz allem wat hei steet oder anescht am Géigendeel, däerf den Dollar Betrag no dëser Sektioun 14 net de Betrag iwwerschreiden deen ufanks tëscht Legal Client a Verified Consultant User a Bezuch zum Job oder e Betrag duerno an engem ënnerschriwwenen Engagement Bréif oder aneren ausgemaach gouf schrëftlech Eenegung tëscht de Parteien, an op kee Fall méi wéi $ 5,000 ugesammelt iwwer all onbezuelte Rechnungen, déi vum Verifizéierte Beroder Benotzer un de Legal Client geschéckt ginn.

 

  1. Sollt de Stumari de Bezuelungsbezweite Matière zugonschte vum Legal Client entscheeden, ass de Legal Client net méi verflicht d'Bezuelen vun der Onbezuelter Fakturéierter Betrag un de Verifizéierte Beroder Benotzer ze maachen a gëllt als all seng oder hir Rechter zougewisen ze hunn mat Bezuch op d'Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière un de Stumari wéi vum Stumari ëmstridde Betrag Bestëmmungsdatum. An esou Fall gëtt de Verifizéierte Beroder Benotzer (i) ugesinn seng oder hir Rechter ofzeginn fir sou Quantitéiten vum Legal Client ze sichen, an (ii) hunn d'Recht bindend Schiedsgeriicht mat der Onbezuelter Fakturéierter Zomm géint Stumari déi gläichwäerteg sinn mat deene Prozeduren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems hien dem Stumari schrëftlech Avis vu sengem oder hirem Exercice vun esou engem Recht innerhalb vun zéng (10) Kalenner Deeg nom Enn vum Stumari Disputed-Betrag Bestëmmungsdatum gëtt (sou eng Period, d '"Bezuelungssträit Arbitrage Wahlzäitperiod" ). Am Fall wou de Verifizéierte Beroder Benotzer säi Recht net ausübt fir Arbitrage Prozeduren wärend der Bezuelungssträit Arbitrage Wahlzäitperiod ze initiéieren, gëtt hien oder hatt ugesinn als permanent op säi Recht op Bezuelen vun der onbezuelter fakturéierter Zomm verzicht ze hunn.

 

  1. Sollt Stumari sech bewosst sinn datt e legal Client senger Kreditkaart Kreditkaart, PayPal Kont, oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden net méi gülteg ass, oder sollt de Stumari sech bewosst ginn datt e Legal Client ouni valabel Ursaach entweder onfäheg ass oder net fäeg ass Bezuelung ze maachen fir den Job, oder all aner Job oder onbezuelten Rechnung op Stumari, stumariéiert de Stumari dee legal Client's Verified Consultant User / Benotzer vun der potenzieller Ausgab am Bezuch op Bezuelen (hei "d'Notifikatioun"). All Servicer, déi vum Verified Consultant User virun der Notifikatioun ausgefouert goufen, ënnerleien d '"Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung", awer all Servicer, déi vum Verified Consultant User no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäerten net der "Limitéierter Bezuelungsgarantie" ënnerleien. " Sollt de Verified Consultant User eng Rechnung un de Legal Client ofginn fir Servicer, déi no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäert de Stumari nach ëmmer Efforte maachen, Bezuelungen ze sammelen fir déi Servicer, déi vum Verified Consultant User ausgefouert goufen.

 

  1. Juristesch Client-verifizéiert Beroder User Dispute Resolution Procedures. Am Fall datt e Legal Client e gudde Glawe Glawe huet datt d'Natur oder d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi vun engem Verified Consultant User ausgeliwwert ginn a Verbindung mat dem zoustännegen Job, net konform sinn mat den Industrienormen oder d'Bestëmmunge vun der betreffender Offer oder dëse Konditioune an Konditioune, oder d'Quantitéiten, déi fir déi gesetzlech Servicer vun esou engem Consultant User zur Verfügung gestallt sinn, sinn net konsequent mat esou Offer (sou eng Matière, e "Services-Related Dispute Matter"), hien oder hatt dierf d'Bezuele vun all ëmstridden Betrag zréckhalen, déi sinn de Sujet vun esou Saach (d '"zréckbehale Bezuelmengen"), ënnerleien zu de folgende Bedéngungen (d' "Erhale Bezuelungsbetragbedingunge"):

 

  1. Bannent zéng (10) Kalennerdag nom Datum vun der relatéierter Rechnung (sou eng Period, de "Legal Client Dispute Notice Period"), gëtt de Legal Client dem Stumari eng schrëftlech Notiz mat de raisonnabelen Détailer vun de Fakten an Ëmstänn déi d'Basis sinn vum Service-bezogenen ëmstriddene Matière (jiddfereen, eng "Servicebezunn Dispute Notice"). De Versoen vum Legal Client fir eng Servicebezunn Dispute Notice an der Legal Client Dispute Notice Periode ofzeginn ass sou e permanente Verzichterklärung vu sengem Legal Client vu sengem oder hirem Recht fir déi Onbehaltege Bezuelungsbeträg ze streiden, wéi eng Zomme ginn dem juristesche Client seng Datei verrechent. Kreditkaart, PayPal Kont oder aner approuvéiert Bezuelmethoden am Aklang mat der Sektioun 13.d. vun dëse Benotzungsbedingungen.

 

  1. Am Fall wou de Legal Client eng Servicerbezunnen Dispute Notice ofleeft bannent der Legal Client Dispute Notice Period, an esou Ufro enthält d'Informatioun an der Klausel 15.a. uewen, Stumari wäert am gudde Glawe versichen mam Legal Client a Verified Consultant User fir eng Period vu bis zu fofzéng (15) Kalenner Deeg vum Datum vun der Services-Related Dispute Notice ze schaffen (sou eng Period, d '"Services-Related Disputed" Matière Mediatiounsperiod ") fir d'Servicer-Bezéiung Streidere Matière ze léisen Am Fall wou d'Servicebezunn Disputéiert Matière erfollegräich bannent der Servicebezunn Disputéierter Matiatiounsperiod geléist gëtt, jidderengem vum Legal Client, Verifizéierte Consultant Benotzer an, wann relevant, Stumari déi ofgemaach Schrëtt fir den ausgemaachten auszeféieren Opléisung.

 

  1. Am Fall wou d'Servicebezunn Disputéiert Matière nach net geléist bleift um Ofschloss vun der Servicebezunn Disputéierter Matiatiounsperiod, bis spéitstens de véierzéngten (14.) Kalennerdag nom Enn vun der Servicerbezunnen Disputéierter Matière Periode, Stumari mécht eng Entschlossenheet a sengem eenzegen an absoluten Diskretioun (d '"Stumari Services-Related Disputed Matter Decision"), an op Basis vun der Informatioun dovu vum Legal Client a Verified Consultant User, ob d'Natur an d'Qualitéit vun de legale Servicer a Verbindung mam Job ausgeliwwert deen de Sujet vum Service-Related Disputed Matter ass, waren konsequent mat den Industriestandarden, de Bestëmmunge vun der Bezéiung an dëse Bedéngungen. Sollt de Stumari de Servicer bezunn ëmstridde Matière zugonschte vum Verifizéierte Beroder Benotzer entscheeden, ass de Juristesche Client verflicht d'Bezuelen vun de Rembourséiert Bezuelbeträg un esou Beroder Benotzer innerhalb vun de siwe (7) Kalenner Deeg no der Datum ze maachen Juristesche Client gëtt schrëftlech matgedeelt vun der Stumari Services-Related Disputed Matter Decision (der "Stumari Services-Related Disputed Matter Decision Notice"). Am Fall wou de Legal Client et net fristgerecht bezuele kënnt, iwwerweist de Stumari déi ofgehale Bezuelungsbeträg un de Verified Consultant User deen seng oder hir Rechter fir e Remboursement fir sou Zommen u Stumari zougewisen huet, déi no eegene Wonsch d'Bezuelung no zur Sektioun 13.d an / oder wielt hir Rechter a Mëttelen géint de Legal Client ze verfollegen.

 

  1. Sollt de Stumari d'Servicer bezunn Disputéiert Matière zugonschte vum Legal Client entscheeden, ass de Legal Client net méi verflicht d'Bezuelung vun de Rembourséierten Zomm un de Verifizéierte Beroder Benotzer ze maachen a gëtt ugesinn als all seng Rechter zougewisen ze hunn mat Respekt fir d'Servicer-Zesummenhang ëmstridde Matière ze Stumari. An esou Fall gëtt de Verifizéierte Beroder Benotzer (i) ugesinn als seng oder hir Rechter ofzeginn fir sou Zomme beim Legal Client ze sichen, an (ii) hunn d'Recht bindend Arbitrage Prozeduren a Bezuch op déi Inhalterte Bezuelungsmounts géint Stumari déi gläichwäerteg sinn mat deene Prozeduren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Avis vu sengem oder hirem Exercice vun esou engem Recht bannent zéng (10) Kalennerdagen nom Datum vun der Services-Related Disputed Matter Decision Notice (sou enger Period, der "Services-Related Arbitration Election Time Period") ”). Am Fall wou de Verified Consultant User säi Recht net ausübt fir Arbitrageprozeduren während der Servicerbezunnen Arbitrage Wahlzäit ze starten, gëtt hien oder hatt ugesinn als permanent op säi Recht op Bezuelung vun de Rembourséiert Bezuelungsbeträg ofzeginn. .

Am Fall datt de Verified Consultant User a Legal Client sech souwuel mat Zäiten vun de Rechter virgeschriwwen hunn, déi an der Sektioun 14 an der Sektioun 15 uginn sinn, mussen d'Prozeduren an der Sektioun 15 virgeschriwwe ginn iwwer d'Prozeduren, déi an der Sektioun 14 uginn sinn an de Verified User De Beroder stëmmt permanent op säi Recht hir Rechter ze verfolgen, déi an der Sektioun 13 uginn sinn mat Respekt fir d'Fakten an Ëmstänn, déi ënner dem Bezuelungsrelatéierte Streidereich Matière gefouert ginn. D'Prozeduren, déi an dëser Sektioun 15 uginn, ginn hei als bezeechent "Alternativ Dispute Resolution Procedures".

 

  1. Disclaimer of Warranties. Mir bidden eise Service wéi et ass, a mir maachen keng Verspriechen oder Garantien iwwer dësen Service. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; du solls verstoen wat ze erwaarden.

 

  1. Stumari bitt de Site an de Service "sou ass et", ouni Garantie vun iergendenger Aart. Ouni d'Begrenzung ze begrenzen, entlooss de Stumari ausdrécklech all Garantien, sief et ausdrécklech, implizit oder gesetzlech, betreffend der Websäit an dem Service, inklusiv, ouni Aschränkung, all Garantie vu Verkafbarkeet, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Titel, Sécherheet, Genauegkeet an Net-Verletzung.

 

  1. Speziell mécht Stumari keng Representatioun oder Garantie datt d'Informatioun déi mir ubidden oder déi duerch de Service geliwwert ginn korrekt, zouverléisseg oder korrekt sinn; datt de Service Ären Ufuerderunge entsprécht; datt de Service zu all bestëmmten Zäit oder Standuert verfügbar ass, datt de Service op eng onënnerbrach Manéier funktionnéiert oder sécher ass; datt Mängel oder Feeler korrigéiert ginn; oder datt de Service fräi vu Virussen oder aner schiedlech Komponenten ass. Dir iwwerhëlt d'ganz Verantwortung a Risiko vum Verloscht deen duerch Är Notzung vun Informatioun, Inhalt oder anerem Material aus dem Service kritt gëtt. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vu Garantie, sou datt dës Dispositioun net op Iech zoutreffen.

 

  1. Beschränkung vun der Responsabilitéit. Mir sinn net haftbar fir Schued oder Verloschter aus Ärer Benotzung vum Service oder entstinn ënner dëser Konventioun. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; et limitéiert eis Obligatiounen op Iech.

 

  1. Fir de Mooss dat duerch uwendbar Gesetz erlaabt ass, gëtt Stumari op kee Fall haftbar fir all Gewënnverloscht, Notzung oder Är Donnéeën, oder fir onfeelbar, indirekt, speziell, Konsequenz oder exemplaresch Schued, awer entstinn, dat Resultat aus (i ) d'Benotzung, d'Verëffentlechung oder den Affichage vun Ärem User-Generéierten Inhalt; (ii) Äre Gebrauch oder Onméiglechkeet de Service ze benotzen; (iii) de Service allgemeng oder d'Software oder Systemer déi de Service verfügbar maachen; oder (iv) all aner Interaktioune mam Stumari oder mat engem anere Benotzer vum Service, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort (inklusiv Vernoléissegkeet) oder all aner legal Theorie, an ob Stumari vun der Méiglechkeet vu sou engem Schued informéiert gouf, oder net an och wann e Recours an dësem Ofkommes festgestallt gëtt aus sengem essentielle Zweck gescheitert ass. Stumari huet keng Haftung fir Feeler oder Verspéidung wéinst Saachen ausserhalb vun eiser raisonnabeler Kontroll. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vun der Haftung, sou datt dës Bestëmmung net op Iech zoutreffen.

 

  1. Drëtt Partei Beneficer. Consultant Benotzer si geduecht Drëtt Partei Beneficiairen vun dëser Sektioun vun de Benotzungsbedingungen. All legal Informatioun déi um Service gëtt ass nëmme fir Informatiounszwecker. Stumari an all Schëpfer vum User-Generéierten Inhalt mat gesetzlechen Informatioune verzichten op all Garantien, entweder ausdrécklech oder implizit, gesetzlech oder anescht, abegraff awer net limitéiert op déi implizit Garantien vun der Handelsbarkeet, net Verletzung vun Drëttpartei Rechter, a Fitness fir een Zweck , sou wäit wéi méiglech duerch Gesetz erlaabt. Op kee Fall wäert de Stumari oder e Beroder Benotzer haftbar sinn fir Schuedenersaz (abegraff, ouni Begrenzung, zoufälleg a konsequent Schied, perséinlech Verletzung / falschen Doud, verluerene Profitt, oder Schueden entstinn duerch verluerene Daten oder Geschäftsunterbriechung) déi aus der Notzung vun oder Onméiglechkeet de Service oder de Benotzergeneréierten Inhalt ze benotzen, egal op Basis vu Garantie, Kontrakt, Schued oder all aner legal Theorie, an ob oder net Stumari oder Contributeure vum Benotzergeneréierten Inhalt vun der Méiglechkeet vu sou Schuede berode ginn. Weder Stumari nach Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt si haftbar fir perséinlech Verletzungen, inklusiv Doud, verursaacht duerch Är Benotzung oder Mëssbrauch vum Service oder User-Generéierten Inhalt.

 

  1. Fräisetzung an Indemnification.

 

  1. Dir sidd averstanen de Stumari vun a géint all an all Fuerderungen an Ausgaben ze schueden an ze halen, inklusiv Fraisen vun Affekot, entstinn aus Ärer Benotzung vum Websäit an dem Service, inklusiv awer net limitéiert op Är Verletzung vun dësem Ofkommes.

 

  1. Wann Dir e Sträit mat engem oder méi User hutt, befreit Dir de Stumari vu Fuerderungen, Demanden a Schued (tatsächlech an Konsequenz) vun all Zort an Natur, bekannt an onbekannt, entstinn aus oder op iergendenger Manéier mat esou Streidereien. Wann Dir e Kalifornesche Resident sidd, waart Dir op Kalifornien Civil Code §1542, déi seet: "Eng allgemeng Verëffentlechung geet net op Fuerderungen, déi de Kreditor net wësst oder Verdacht huet zu sengem Gonschten ze existéieren zum Moment vun der Ausféierung vun der Verëffentlechung, déi wann bekannt vun him muss seng Siedlung mam Schulter materiell beaflosst hunn. “

 

 

  1. Ännerung vun de Benotzungsconditiounen. De Stumari kann dëst Ofkommes heiansdo änneren an dem Stumari säin eegene Wonsch. Mir ginn Notifikatioune fir Benotzer vu materielle Verännerunge vun dësem Ofkommes (i) andeems Dir eng Notiz un déi primär E-Mail Adress schéckt, déi an Ärem Kont uginn ass, déi direkt a Kraaft trëtt wann mir dës E-Mail schécken, an / oder (ii) iwwer eis Websäit op d'mannst 30 Deeg virun der Ännerung a Kraaft trëtt andeems en Avis op eiser Homepage verëffentlecht. Net-wesentlech Ännerunge vun dësem Ofkommes trieden direkt a Kraaft. Mir encouragéieren d'Visiteuren dacks dës Säit no Ännerunge vun dësem Ofkommes ze kontrolléieren. Är weider Benotzung vum Service nom effektiven Datum vun enger iwwerschaffter Versioun vun dësem Ofkommes bedeit Är Akzeptanz vu senge Bedéngungen.

 

  1. VerschiddenesAn. Dës Konventioun gëtt vu Kalifornien Gesetz kontrolléiert. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir all Verpflichtungen déi Dir ënner dësem Kontrakt averstane sidd. Wa mir an enger Fusioun involvéiert sinn oder mir kaaft sinn, kënne mir dës Konventioun transferéieren, soulaang Är Rechter geschützt sinn. Dir kënnt nëmmen dës Konditioune averstane sinn, wann Dir fäeg sidd e bindende Kontrakt an Ärem Staat ze bilden. Dës Konditioune, inklusiv eis Privatsphär Politik, sinn de komplette Accord tëscht eis, a keng aner Konditioune gëllen.

 

  1. Regéiert Gesetz. Ausser zu deem Ausmooss applicabel Gesetz anescht seet, gëtt dës Konventioun tëscht Iech a Stumari an all Zougank zu oder Benotzung vun der Websäit oder dem Service vun de federale Gesetzer vun de Vereenegte Staate vun Amerika an de Gesetzer vum Staat Kalifornien regéiert, ouni Rücksicht zu Konflikt vu Gesetz Bestëmmunge. Dir a Stumari averstanen Iech un déi exklusiv Juridictioun a Plaz vun de Geriichter ze maachen, déi an der Stad a Grofschaft San Francisco, Kalifornien sinn, ausser wann et an dëser Konventioun ënnendrënner steet.

 

  1. Schwéierlosegkeet. Wann iergendeen Deel vun dëser Konventioun ongëlteg oder onbestëmmbar gehale gëtt, gëtt deen Deel vun der Konventioun interpretéiert fir déi originell Absicht vun de Parteien ze reflektéieren. Déi reschtlech Portiounen bleiwen a voller Kraaft an Effekt. All Versoen op der Säit vum Stumari fir eng Bestëmmung vun dësem Ofkommes ëmzesetzen wäert net als Verziichterung vun eisem Recht als Duerchféierung vun esou enger Dispositioun ugesi ginn. Eis Rechter ënner dëser Konventioun iwwerzeegen all Enn vun dëser Konventioun.

 

  1. Limitatioun vum Begrëff vun der Handlung. Dir sidd averstanen datt all Ursaach vun der Handlung, déi aus Ärer Bezéiung mat Stumari ass oder entsteet, muss bannent EEN Joer no der Handlungsaach ufänken. Soss gëtt esou eng Handlungshaft permanent ausgeschloss.

 

  1. Arbitrage. Sollt e Sträit tëscht Iech a Stumari entstoen, gi mir Iech en neutralt a kosteneffektiv Mëttel fir de Sträit séier ze léisen. Dofir, fir all Fuerderung (ausser fir Fuerderungen fir verletzten oder gerechtfäerdegt Relief oder Fuerderungen betreffend intellektuell Propriétéitsrechter) ënner dëser Konventioun, kann entweder Partei wiele fir all Sträit ze léisen, deen ënner dëser Konventioun entstinn duerch bindende net-ausgesinn-baséiert Arbitrage. Déi Partei, déi d'Arbitrage wielt, muss en duerch en etabléierten alternativen Dispute Resolutioun ("ADR") Fournisseur géigesäiteg ausernee setzen. Den ADR-Fournisseur an d'Parteien mussen déi folgend Reegele respektéieren: (a) d'Arbitrage gëtt duerchgefouert, op der Optioun vun der Partei, déi Relief sicht, iwwer Telefon, online, oder nëmmen op schrëftleche Virschléi baséiert; (b) d'Schiedsgeriicht wäert kee perséinlecht Erscheinungsbild vun de Parteien oder Zeien involvéieren, ausser anescht géigesäiteg vun de Parteien ausgemaach; an (c) all Uerteel iwwer d'Ausgab, déi vun der Schiedsrichter ofleeft, kann an all Geriicht vu kompetenter Juridictioun agefouert ginn.

 

  1. Nët-Assignabilitéit. Stumari kann dës Benotzungsconditiounen an / oder d'Stumari Privatsphär Politik verdeelen oder delegéieren, zu enger Persoun oder Entitéit zu all Moment mat oder ouni Är Zoustëmmung. Dir däerft keng Rechter oder Pflichten ënner der Benotzungsconditioune oder Privatsphär Politik ouni Stumari virdru schrëftlech Erlaabnes zouginn oder delegéieren, an all onerlaabten Uerdnung an Delegatioun vun Iech ass ongëlteg.

 

  1. Sektioun Rubriken an Zesummefaassungen net-bindend Vun dësem Ofkommes enthält all Sektioun Titelen a kuerz Zesummefaassungen vun de folgende Bedéngungen. Dës Sektiounstitelen a Kuerze Resuméë si wirklech net bindend.

 

  1. Komplett Konventioun. Dës Benotzungsconditioune, zesumme mat der Privatsphär Politik op https://www.Stumari.com/privacypolicy, representéieren déi komplett an exklusiv Erklärung vum Vertrag tëscht Iech an dem Stumari. Dës Konventioun ersetzt all Propositioun oder prealabel Ofkommes mëndlech oder schrëftlech, an all aner Kommunikatiounen tëscht Iech a Stumari am Zesummenhang mat dem Thema vun dëser Konventioun. Dës Konventioun kann nëmme geännert ginn duerch eng schrëftlech Ännerung, ënnerschriwwen vun enger autoriséierter Stumari Exekutiv, oder duerch d'Astelle vum Stumari vun enger Versioun.

 

  1. Autorisatioun fir Kontrakt. Dir representéiert a garantéiert datt wann Dir en Individuum sidd, Dir am legalen Alter sidd fir e bindende Kontrakt ze bilden; oder datt wann Dir Iech am Numm vun enger Entitéit registréiert, datt Dir autoriséiert sidd fir dës Entreeën anzeschreiwen an ze binden, dës Benotzungsconditiounen a registréiert Iech fir de Service.

 

Dir erkennt datt Dir dës Benotzungsconditioune gelies hutt, d'Benotzungsconditioune verstanen hutt an duerch dës Bedéngungen gebonne sinn.

 

Stumari, LLC. Benotzungsconditiounen

Effektiv ab dem 11. Juli 2018

Benotzungsconditioune Resumé

Fir Äert Komfort bitt de Stumari dëse Resumé vun eise Benotzungsbedingungen an engem net-verbindleche Resuméformat wéi och déi voll gesetzlech verbindlech Benotzungsbedingungen direkt no dëse Benotzungsbedéngungen Zesummefaassung. Verstitt w.e.g. datt dëst net eng komplett Iwwersiicht vun de Stumari Benotzungsbedingungen ass; et ass eng Virschau vu bedeitende Benotzerrechter a Verantwortung. Liest w.e.g. déi ganz Benotzungsbedingungen Dokument virsiichteg. Zousätzlech, notéiert w.e.g. datt andeems Dir op en Deel vun dëser Stumari Websäit zougräift oder benotzt, sidd Dir averstan mat eise komplette Benotzungsbedingunge gebonnen ze ginn, direkt no de Benotzungsbedéngungen zesummegefaasst. Wann Dir net averstan sidd mat all de Konditioune vun eise komplette Benotzungsbedingungen, da kënnt Dir net op d'Stumari Websäit kommen oder op kee vun eise Servicer benotzen.

  • Stumari bitt eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristesche Fachleit ("Consultant Benotzer") an Benotzer déi legal Hëllef sichen. ("Legal Clients"). Stumari ass keng Affekotefirma, Affekot Referralservice oder Aarbechtsagentur a garantéiert keng Resultater. Benotzt Stumari verantwortlech a liest w.e.g. méi iwwer eise Service an der Sektioun 2 hei drënner.

 

  • Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont, an fir all Aktivitéiten, déi ënnert Ärem Kont stattfannen. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerverantwortung an der Sektioun 3 hei drënner.

 

  • Bestëmmte Behuelen, wéi d'Benotzung vum Service fir illegal Aktivitéit, ass net op Stumari erlaabt. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerféierung an der Sektioun 4 hei drënner.

 

  • Verschidden Inhalter, wéi bedrohend Posts oder Inhalt deen d'intellektuell Proprietéitsrechter vun enger anerer verletzt, ass net op Stumari erlaabt. Stumari huet d'Recht User-Generéiert Inhalt ze entfernen deen eis Politik verletzt. Liest w.e.g. méi iwwer User-Generéiert Inhalt an der Sektioun 5 hei drënner.

 

  • Verschidde speziell Konditioune regéieren de Beroder User vum Stumari. Zum Beispill:
  • Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari.
  • Kee Affekot-Client Bezéiung gëtt mat Stumari geformt, a keng Vertraulechkeet ass duerch d'Benotzung vun der Stumari Websäit enthale mat abegraff d'Aarbechtsplazen.
  • Eng Affekot-Client Bezéiung kann duerch d'Benotzung vum Service tëscht legal Clientë a Consultant User geformt ginn.
  • Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen oder Annonce déi se op der Stumari Websäit posten all applicabel Gesetzer a Reegele vu professionnelle Behuelen respektéieren.
  • Stumari stellt keng Garantie fir d'legal Fäegkeet, Kompetenz oder Qualitéit vun de Consultant Benotzer déi op eiser Websäit opgezielt kënne ginn

 

  • Consultant Benotzer si fräi fir e Profil op der Stumari Websäit ze kreéieren an z'erhalen. Wärend Stumari kommerziell raisonnabel Efforte maacht fir e Consultant User Lizenz ze bestätegen fir Gesetz ze üben, mécht Stumari keng Representatioune iwwer e Consultant User Hannergrond oder Qualifikatiounen.
  • E Consultant User kann e "Verified Consultant User" ginn andeems de Stumari zousätzlech Verifizéierung ofleeft datt hien oder hatt en aktiven, lizenzéierte Affekot ass an e gudde Stand ass fir Gesetz ze üben. Verifizéiert Consultant Benotzer kënnen och eng Tax bezuelen fir Zougang zu zousätzlech Stumari Servicer a Praxismanagement Tools. De Stumari ass net ënnerstëtzt oder empfielt Consultant Benotzer an et ass d'Verantwortung vum Legal Client fir Virsiichtsmaassnahmen ze huelen ier e Consultant User fir legal Aarbecht anzestelle gëtt.
  • Et kascht kee Käschte fir Legal Clientë fir eng Jobbegrenzung op Stumari ze posten oder iergendeng Online-Tools oder Dokumenter vun Stumari ze benotzen. E Service- oder Veraarbechtungsgebühr (z. B. Kreditkaartegebühr) kënnen op Rechnungen ausginn, déi iwwer Stumari bezuelt ginn.

 

Liest w.e.g. méi iwwer Consultant Benotzer an der Sektioun 6 hei drënner.

 

  • Stumari entsprécht dem Digital Millennium Copyright Act's Safe Harbor Bestëmmunge. Wann Dir der Meenung sidd datt Materialer op Stumari lokaliséiert oder verlinkt sinn a géint Är Copyright verletzen, sidd Dir encouragéiert de Stumari am Aklang mat der Stumari's Digital Millennium Copyright Act Policy z'informéieren. Liest w.e.g. méi iwwer Stumari's DMCA Politik an der Sektioun 8 hei drënner.
  • Stumari kann Iech E-Mail als Deel vu sengem Service schécken. Dir kënnt d'Mail vun der Kommunikatioun per E-Mail auswielen. Liest w.e.g. méi iwwer E-Mail Kommunikatiounen an der Sektioun 10 hei drënner.
  • Stumari kann dës Konditioune zu all Moment änneren. De Stumari wäert Iech awer vu materiellen Ännerunge vun de Konditioune matdeelen andeems Dir eng Notiz op senger Homepage publizéiert an / oder eng E-Mail op d'E-Mailadress schéckt, déi Dir dem Stumari ugemellt hutt bei der Umeldung. Liest w.e.g. méi iwwer d'Verännerung vun dëse Benotzungsbedingungen an der Sektioun 17 hei ënnen.
  • Kuckt w.e.g. Stumari's Privatsphär Politik fir méi Informatiounen iwwer d'Benotzerrechter op Stumari.

 

Weg kuckt déi voll Konditioune fir méi Informatiounen.

 

Merci fir de Stumari als Plattform fir Är legal Experienz ze wielen. Déi folgend Benotzungsconditioune regelen all Gebrauch vum Service via de Websäit op https://www.Stumari.co an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn. Mir verstinn datt d'Benotzung vun de Benotzungsconditiounen eng Aarbecht ass awer liest dësen Accord virsiichteg ier Dir de Stumari Websäit benotzt. Et diskutéiert d'Natur vum Stumari Service; d'Regele Stumari erwaart datt d'Benotzer op eiser Websäit a säi Service verfollegen; d'Relatioun tëscht Stumari, eise Benotzer, an eise Consultant Benotzer; an déi legal Detailer déi dës Regelen a Relatiounen kontrolléieren. Well et ass sou e wichtege Kontrakt tëscht eis an Iech, eise Benotzer, hu mir probéiert et sou kloer a userfrëndlech wéi méiglech ze maachen.

 

Duerch Zouganks oder Benotzung vun engem Deel vun der Websäit, sidd Dir averstanen mat de Bedéngungen vun dësem Ofkommes gebonnen ze ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun dësem Accord averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Websäit kommen oder ee vun eise Servicer benotzen. De Site ass nëmme verfügbar fir Leit déi op d'mannst 18 Joer al sinn.

______________________________________________________________________

 

Stumari Benotzungsconditiounen

 

Definitions. Déi folgend Begrëffer gi während dëse Benotzungsconditioune benotzt an hunn spezifesch Bedeitungen. Dir sollt wësse wat jidderee vun de Begrëffer heescht.

 

  1. De Begrëff "Service" bezitt sech op d'Servicer, déi vum Stumari ugebuede ginn, och ouni begrenzten Zougang zu der Online Gemeinschaft Stumari; Kommunikatiounsmëttelen; Dokumentemanagement a Späicherléisungen; a Bezuelungsservicer. Stumari liwwert keen Affekot Referralservice oder déngt als Aarbechtsagentur. Mir bidden e Lokal fir eis Benotzer fir eis Consultant Benotzer ze treffen an auszetauschen.
  2. De Begrëff "Ofkommes" (wat och hei kann als dës "Benotzungsconditioune" bezeechent ginn) bezitt sech kollektiv op all d'Konditioune, Bedéngungen an Uschléi, déi an dësem Dokument enthalen oder referenzéiert sinn.
  3. De "Websäit" bezitt sech op de Stumari senger Websäit op https://www.Stumari.com, all Ënnersäiten an Ënnerdomainen, an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn.
  4. "Stumari," "Mir," an "Us" bezéien op Stumari, Inc., wéi och eis Filialen, Direkteren, Filialen, Offizéier a Mataarbechter. Consultant Benotzer sinn net Deel vum Stumari.
  5. "De Benotzer", "Dir" an "Äert" bezitt sech op d'Persoun, d'Firma, oder d'Organisatioun déi de Site an / oder de Service besicht oder benotzt. E Benotzer kann e legale Client sinn, e Consultant User, béid oder weder.
  6. "Consultant Benotzer" bezitt sech op registréiert Consultant Benotzer am legale Beräich, déi mat der Veraarbechtung oder Berodungsaarbecht fir legal Clientë oder Mataarbechter vum Service Consultatioun kommunizéiere kënnen. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 vun dëser Konventioun fir méi Informatiounen iwwer Consultant Benotzer.
  7. "Legal Clients" bezitt op 1) Benotzer déi Ufroe fir Propositioune vun Consultant Benotzer fir legal Servicer fir eng Tax ("Jobs") ofginn; an 2) Benotzer déi mat Consultant Benotzer fir zousätzlech Aarbecht Kontrakt maachen, déi fir Zwecker vun der Sektioun 7 hei drënner eng permanent Beschäftegung enthalen kënnen, nieft dem initialen Job deen de Consultant User-Legal Client Relatioun etabléiert huet. Consultant Benotzer kënnen Virschléi ("Offeren") fir esou Aarbechtsplazen ofginn a kënnen och Konditioune vun der Bezéiung mam Legal Client iwwer e ënnerschriwwene Verlobungsbréif oder aner schrëftlech Verträg astellen. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 (b) fir méi Informatiounen iwwer Jobs, Offeren, a Juristesch Clienten
  8. "Inhalt" bezitt sech op Inhalt, dat duerch d'Websäit gewise gëtt oder gewise gëtt, inklusiv ouni begrenzten Text, Dokumenter, Informatioun, Donnéeën, Artikelen, Meenungen, Biller, Fotoen, Grafiken, Software, Uwendungen, Video Opzeechnungen, Audio Opzeechnungen, Toun, Designen, Featuren, an aner Materialer déi op der Websäit verfügbar sinn. Inhalt enthält, ouni Aschränkung, User-Generéiert Inhalt, dee vun all Stumari User (Legal Client oder Consultant User) presentéiert ka ginn.

 

  1. Iwwer de Stumari Service.

De Stumari Service ass eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristeschen Fachleit an deenen déi legal Hëllef sichen. De Stumari Service gëtt Zougang zu Stumari's virtuell Gemeinschaft vu professionnelle Consultant Benotzer; einfach Zesummenaarbecht duerch Stumari's Kommunikatiounsmanagement Tools; Dokumentemanagement a Späichere; an einfach, sécher Bezuel- an Rechnungsinstrumenter.

 

  1. Stumari Ass Net E Gesetz Firma. Stumari bitt keng legal Representatioun. Stumari bitt keng legal Berodung, legal Meenungen, Empfehlungen, Referratiounen oder Berodung. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Stumari ass net un Accorden tëscht de Benotzer oder an der Vertriedung vun de Benotzer involvéiert. Op kee Fall kann de Stumari haftbar gemaach ginn fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

 

  1. Stumari Ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari wielt net oder ënnerstëtzt keen eenzelen Consultant User fir e legale Client ze servéieren. Och wa Stumari kommerziell raisonnabel Efforte benotzt fir ze bestätegen datt registréiert Consultant Benotzer lizenzéiert Affekote sinn, maache mir keng Garantie, Garantie oder Representatioun wat d'legal Fäegkeet, Kompetenz, Qualitéit oder Qualifikatioun vun all Consultant User ugeet. Stumari ass net garantéiert oder garantéiert datt Consultant Benotzer vun der professioneller Haftversécherung gedeckt sinn. Stumari encouragéiert Juristesch Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren.

 

  1. Stumari verpflicht keng vun hire Benotzer. Stumari bitt einfach eng Plattform op déi Leit déi gesetzlech Hëllef sichen kommunizéiere kënnen a mat juristesche Fachleit transaktéieren. De Stumari ënnerstëtzt kee vu senge Consultant Benotzer a Sanktéiert net Aussoen, déi Consultant Benotzer op der Plattform maachen. Stumari mécht keng Representatioun betreffend de Qualifikatiounen vun net-Affekot legal Servicer Ubidder.

 

  1. Stumari Garantéiert net Resultater. Vun Zäit zu Zäit kënne legal Clientë Bewäertunge vu Consultant Benotzer ofginn; dës Rezensiounen bilden keng Garantie, Garantie oder Viraussiicht wat d'Resultat vun enger zukünfteger rechtlecher Saach ugeet. De Stumari huet keng Verantwortung oder Haftung vun iergendenger Aart fir all User-Generéiert Inhalt oder juristesch Berodung, déi Dir op oder duerch d'Websäit begéint, an all Notzung oder Vertrauen op User-Generéiert Inhalt oder legal Berodung ass eleng op Ären eegene Risiko.

 

  1. Benotzung vu Stumari Erstellt keen Affekot-Client Bezéiung mam Stumari. Stumari bitt keng legal Berodung oder Servicer. All Notzung vum Stumari Service ass net virgesinn a schafft och en Affekot-Client Bezéiung. All Kommunikatioun iwwer Stumari kann net vertraulech gehale ginn. Stumari ass net haftbar fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

 

 

  1. Benotzer Verantwortung. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir Äre Kont an alles wat geschitt wann Dir Iech op Äre Kont ugemellt hutt oder benotzt. Är Sécherheet ass Är Verantwortung.

 

  1. Benotzerkont Sécherheet. Wann Dir Iech fir de Service ugemellt hutt, erstellt Dir e personaliséierte Kont, deen e eenzegaartege Benotzernumm an e Passwuert enthält fir Zougang zum Service ze kréien an Messagen vum Stumari ze kréien. Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont ze erhalen, an Dir sidd voll verantwortlech fir all Aktivitéiten déi ënner dem Kont geschéien an all aner Aktiounen a Verbindung mat dem Kont. Dir sidd averstanen de Stumari direkt vun all onerlaabten Notzung vum Kont ze informéieren, oder all aner Sécherheetsbréch. Mir wäerte keng Verantwortung fir Verantwortung, Verloschter oder Schued entstoen duerch déi onerlaabte Benotzung vun Ärem Computer, mobilen Apparat oder engem aneren Computerapparat an / oder Kont. '

 

  1. Relatioun mat Consultant Benotzer. Well mir d'Fitness vun engem vun eise Consultant Benotzer fir Är spezifesch Besoinen net garantéiere kënnen, encouragéiere mir Legal Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren. Juristesch Clientë kënnen och e schrëftleche gesetzleche Verlobungsvertrag froen, deen d'Conditioune, Ëmfang, Limiten, a Konditioune vun der Representatioun spezifizéieren.

 

  1. Keng Vertrauen op Benotzer-generéiert Inhalt. User-Generéiert Inhalt op der Websäit gepost, souwéi Blog Posts, gëtt nëmme fir Informatiounszwecker geliwwert, ouni Garantie datt de User-Generéiert Inhalt richteg, richteg oder richteg ass. User-Generéiert Inhalt ass keen Ersatz fir professionnell juristesch Berodung oder eng Erwäertung fir legal Berodung ze bidden iwwer spezifesch Fakten. Dir sollt net ophalen oder juristesch Berodung sichen oder professionnell juristesch Berodung op Basis vu User-Generéierten Inhalt ignoréieren. Delai bei der Sich no sou gesetzlecher Berodung kann zur Entféierung vun all Uklo féieren, déi Dir hutt, ofhängeg vun der uwendbarer Statut (en) vun der Aschränkung. User-Generéiert Inhalt ass net vu Staat oder national Barverbänn geregelt.

 

  1. Konformitéit mat Gesetzer. Dir representéiert a garantéiert datt: (i) Dir hutt d'Autoritéit fir, a sidd am legalen Alter an Ärer Juridictioun, Iech un dës Konventioun ze binden; (ii) Äre Gebrauch vum Service ass nëmme fir Zwecker déi duerch dës Konventioun erlaabt sinn; (iii) Äre Gebrauch vum Service wäert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun Drëtt Partei net verletzen oder net passen; an (iv) Äre Gebrauch vum Service wäert mat all lokalen, staatlechen a federale Gesetzer, Reegelen a Reglementer a mat all aner Stumari Politiken respektéieren.

 

  1. Benotzen a Leedung RestriktiounenAn. Dir sidd erlaabt de Service ze benotzen soulaang Dir e puer Basisreegele follegt. Déi folgend Benotzungsbeschränkungen an Verhalensbeschränkunge sinn déi elementar Reegelen déi mir erwaarden datt d'Benotzer solle verfollegen beim Benotze vum Service. Mir sinn net verantwortlech fir den Inhalt deen eis Benotzer posten, a mir hunn d'Recht Konten ze schloen wa mir musse sinn.
  2. Verbuedenen Inhalt. Dir sidd averstan datt Dir ënner kengen Ëmstänn en Inhalt iwwerdréit (inklusiv Software, Text, Biller oder aner Informatioun) déi
  3. ass onerlaabt oder ënnerstëtzt onerlaabt Aktivitéit
  4. defames, belästegt, mëssbraucht, bedroht, oder incitéiert Gewalt géint all eenzel Persoun oder Grupp

iii. ass pornografesch, diskriminéierend, oder soss eng Persoun oder Grupp op Affer vu Relioun, Geschlecht, sexueller Orientéierung, Rass, Ethnie, Alter oder Behënnerung viktimiséiert oder intimidéiert.

  1. ass Spam, ass Maschinn- oder zoufälleg generéiert, enthält onerlaabten oder onerwënschte Reklammen, Kettenbréiwer, iergend eng aner Form vun onerlaabten Erwielung, oder iergend eng Form vun Lotterie oder Spille;
  2. enthält oder installéiert Virussen, Würmer, Malware, Trojan Päerd oder aner Inhalter déi entworf sinn oder virgesi sinn fir de Fonctionnement vun all Software, Hardware, oder Telekommunikatiounsausrüstung ze stéieren, beschiedegen oder ze limitéieren oder onerlaabten Zougang zu all Donnéeën ze kréien oder aner Informatioun vun Drëttpersounen;
  3. d'Verletzung vun engem propriétaire Rechter vun all Partei verletzt, och Patent, Marken, Handelsgeheim, Copyright, Rechter vun der Öffentlechkeet oder aner Rechter.

vii. impersonates eng Persoun oder Entitéit, dorënner ee vun eise Mataarbechter oder Vertrieder; oder

viii. verletzt d'Privatsphär vun all Drëttubidder.

 

  1. Benotzer musse iwwer dem Alter sinn 18. Dir vertrieden datt Dir iwwer dem Alter vun 18 sidd. Stumari zielt eisen Inhalt net op Kanner oder Jugendlecher ënner 18, a mir erlaben kee Benotzer ënner 18 Joer op eisem Service. Wa mir vun engem User ënner 18 Joer léieren, wäerte mir dëse Benotzerkont direkt ofschléissen.

 

  1. Keng Verantwortung fir User Interaktiounen; Stumari Mee Interaktiounen iwwerwaachen. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun all User Interaktiounen geschitt, mat abegraff, ouni Aschränkung, Job Postings, déi Dir opmaacht oder kritt duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. No eiser Diskretioun, kënne mir, oder Technologie déi mir astellen, Är allgemeng Interaktioune mam Service iwwerwaachen an / oder notéieren, awer net d'Spezifizitéiten vun Ären legalen Interaktiounen.

 

  1. Recht op Konten ofzeschléissen. Mir hunn d'Recht (wann net déi Verflichtung), no eiser Diskretioun ze bestëmmen ob e Benotzerverhalen passend ass a konform mat dëse Benotzungsconditioune, oder den Zougang zum Benotzung vum Service zu engem User fir all User beoptraagt ​​oder ze verweigeren Grond, mat oder ouni Préavis.

 

  1. Benotzer-Generéiert Inhalt. Dir hutt Ären Inhalt, awer Dir erlaabt eis gewësse Rechter fir et, sou datt mir den Inhalt deen Dir publizéiert weist an deelen. Mir hunn d'Recht Inhalt ze läschen wa mir et musse maachen.

 

  1. Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt. Dir kënnt Inhalt erstellen, schrëftlech oder soss, wärend Dir de Service benotzt ("User-Generated Content"). Dir sidd eleng verantwortlech fir den Inhalt vu, an all Schued deen aus engem User-generéiertem Inhalt entsteet deen Dir postt, eropluet, verlinkt oder soss iwwer de Service verfügbar ass, egal wéi d'Form vun deem Inhalt. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun der Notzung vun all User-generéiertem Inhalt geschitt deen Dir verfügbar oder Zougang duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. Mir sinn net verantwortlech fir all ëffentlech Display oder Mëssbrauch vun Ärem User-Generéierten Inhalt.

 

  1. Recht op Post. Dir representéiert a garantéiert datt Dir d'Recht hutt all User-Generéiert Inhalt ze posten deen Dir ofginn. Speziell, Dir garantéiert datt Dir all Drëtt Partei Lizenzen am Zesummenhang mat Benotzer-generéiertem Inhalt vollstänneg erfëllt huet an datt Dir all Schrëtt noutwendeg gemaach hutt fir den Endverbraucher all erfuerderlech Begrëffer duerchzeféieren.

 

  1. Stumari Kann Inhalt änneren oder ewechhuelen. Mir hunn d'Recht (wann och net d'Obligatioun), no eiser Diskretioun, festzestellen, ob e Benotzer-generéiert Inhalt passend ass oder dës Benotzungsconditioune respektéiert, oder e User-Generéierten Inhalt refuséiert oder läscht, deen, an eiser vernünfteger Meenung , verletzt all Stumari Politik oder ass op iergendeng Manéier schiedlech, onvollstänneg oder verwéckelt. Stumari behält weider d'Recht fir Formatéierung an Ännerungen ze maachen an d'Art a Weis wéi all User-Generéiert Inhalt op der Websäit ugewise gëtt.

 

  1. Besëtzer vum User-Generéierten Inhalt. Ausser Inhalt deen aus Stumari staamt, fuerdere mir kee Besëtzer vun all Inhalt deen an Ärem Kont transferéiert, gelagert oder verschafft gëtt. Dir behält all Besëtzer vun, Kontroll vu, a Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt deen Dir publizéiert. Dir kënnt Zougang zu Ärem User-Generéierten Inhalt duerch Astellunge an Ärem Benotzerkont kontrolléieren.

 

  1. Lizenz Grant. Nëmme fir de Stumari Inhalt ze benotzen deen Dir op de Service eropluet raisonnabel ouni Verletzung vun de Rechter déi Dir an Iech hutt, verleet Dir eis déi folgend Rechter: andeems Dir en Inhalt iwwer d'Websäit verëffentlecht, gitt Dir ausdrécklech de Stumari an eisen Nofolger e weltwäit, sublicéierbar, voll -bezuelt a royalty-gratis, an net exklusiv Lizenz fir den Inhalt a Verbindung mam Stumari sengem Geschäftszweck ze benotzen, reproduzéieren, affichéieren, änneren, upassen, verdeelen an ausféieren. Dës Lizenz gëtt dem Stumari net d'Recht fir User-Generéiert Inhalt ze verkafen oder se ausserhalb vun eiser Websäit ze verdeelen. Dës Lizenz gëtt opgehalen zu deem Moment wou den Inhalt vun der Websäit geläscht gëtt.

 

  1. Consultant Benotzer. Consultant Benotzer sinn onofhängeg legal Fachleit, déi ubidden Berodungsservicer fir potenziell legal Clienten ze maachen. Si sinn net Mataarbechter vum Stumari.

 

  1.     Kee Affekot-Client Bezéiung duerch Websäit Benotzung. Benotzung vun der Stumari Websäit däerf keng Affekot-Client Relatioun mat Consultant Benotzer bilden. Informatioun gepost oder verfügbar op oder iwwer d'Websäit, mat abegraff, ouni Aschränkung, Äntwerten op legal Froen op der Websäit gepost; Informatiounen an de Guiden an Dokumenter vum Stumari; Informatioun publizéiert op der Websäit; oder Informatioun, déi an engem onerwënschte Message un e Benotzer geschéckt gëtt, ass net als juristesch Berodung geduecht, ass net vertraulech a schafft keng Affekot-Client Relatioun. Et gëtt als User-Generéiert Inhalt ugesinn.

 

  1. Affekot-Client Bezéiung duerch Service Benotzung. Eng Affekot-Client Relatioun kann duerch d'Benotzung vum Service tëschent de Benotzer an dem Consultant Benotzer geformt ginn. Juristesch Clientë kënne Jobs duerch de Service posten. Consultant Benotzer kënnen Offeren ofginn a Detailer vun dësen Jobs viru Akzeptanz verhandelen. No der Akzeptanz ass den Ëmfang vun engem Consultant User Representatioun streng limitéiert zu der Saach déi an der Offer ausgemaach ass, ausser legal Client a Consultant User duerno hir Arrangement via en ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aner schrëftlechen Accord formaliséieren, an deem Fall deen neiste schrëftlechen Accord géif gitt virun enger virdru akzeptéierter Propose. Eng Offer ass keen Ersatz fir eng perséinlech oder telefonesch Consultatioun mat engem Affekot, deen lizenzéiert ass fir an Ärer Juridictioun iwwer Är spezifesch legal Thema ze üben, an Dir sollt net op Informatioun enthalen, déi an enger Offer als legal Berodung enthale sinn. Stumari maacht all raisonnabel Effort fir d'Privatsphär vun de Offeren an aner perséinleche Messagen op eisem Service ze garantéieren, awer et kann net Vertraulechheet garantéieren. Kommunikatiounen déi Vertraulechkeet erfuerderen solle baussent dem Stumari Service stattfannen, sou wéi iwwer Telefon.

 

  1. Benotzer Verantwortung. Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen, oder Annonce déi se op der Websäit posten oder placéieren, och ouni begrenzten User-generéiertem Inhalt, an all Kommunikatioun, déi se mat potenziellen Clienten duerch d'Websäit oder de Service hunn, voll respektéieren all applicabel Gesetzer a Regele vu professionnelle Behuelen, och déi betreffend déi onerlaabten Praxis vum Gesetz an déi déi Form, Aart oder Inhalt vu Kommunikatioune mat Clienten, Reklammen oder aner Saachen regelen.

 

  1. Bezuelung vu Consultant Benotzer. Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.

 

  1.          De Stumari Ass keng Partei fir Kontrakter. Juristesch Clientë kënne mam Consultant User Kontrakt maachen duerch Astelle an Akzeptanz vun den Joben. Esou Kontrakter sinn eleng tëscht dem Legal Client an dem Consultant User. Stumari wäert keng Partei sinn zu Kontrakter fir Jobs, déi duerch eise Service proposéiert ginn, ausser et ass vun engem Stumari Offizéier gepost. Stumari erliichtert dës Kontrakter andeems hien eng Plattform fir Kommunikatiounsmanagement a Bezuelungsinstrumenten liwwert.

 

  1.         All Rechtsgeld gi bezuelt fir Consultant Benotzer. Stumari bitt keng legal Servicer a kascht keng legal Servicer. Bezuelungen u Consultant Benotzer via Stumari senger Rechnungsplattform ginn direkt op de Consultant User Bezuelkont transferéiert, manner all assoziéiert Service a Veraarbechtungsgebüre (z. B. Kreditkäschten).

 

iii. Consultant Benotzer kréie Bezuelung duerch de Service Fir All User Transaktiounen. Beroder Benotzer déi Jobs duerch de Service kréien, kréien Bezuelung duerch de Service fir all Transaktiounen am Zesummenhang mat deem Benotzer, abegraff spéider Transaktiounen déi net onbedéngt mam initialen Job bezunn sinn. Wann e Legal Client entweder net wëll oder net iwwer Stumari kann ausbezuelen, da beréit de Beroder Benotzer dem Stumari Bescheed iwwer all nei Bezuelungsarrangement. Bezuelung vun engem Juristesche Client un de Consultant Benotzer, ausserhalb vum Service ouni prealabel Notifikatioun un de Stumari, ass e vollt Verzweiflung vu béide Parteie vun der Stumari Bezuelgarantie / Dispute Schutz wéi an de Sektiounen 14 a 15 hei ënnendrënner diskutéiert, och wa se sech op fréier bezéien. Bezuelungen am Service gemaach.

 

  1. Promotiouns Coden a Credits. Stumari kann, a senger eenzeger Diskretioun, Promotiounscoden erstellen, déi fir Kontkredit kënnen erléist ginn, oder aner Funktiounen oder Virdeeler am Zesummenhang mat engem Consultant User Servicer, ënnerleien zu de folgende Konditiounen an all zousätzlech Konditioune, déi de Stumari op eng per Promotiouns Code Basis etabléiert ( "Promo Coden"). Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.
  2.          Benotzung vu Promo Coden Bedeit net en Affekot-Client Bezéiung. Vun Zäit zu Zäit kënne Juristesch Clienten Zougang zu Reduktiounen kréien, déi vum Stumari geliwwert goufen, an deelweis d'Suen vu Stumari benotze fir en Deel vun de gesetzleche Käschten ze bezuelen, déi vu legal Clientë fir Consultant Benotzer bezuelt ginn. D'Benotzung vu sou Couponen bedeit keng Affekot-Client Relatioun tëscht Stumari an dem Consultant User wou e Coupon fir all bezuelt Rechnungen vun engem Legal Client benotzt gëtt.
  3. Promo Coden musse vun hirem geplangte Publikum, fir hiren Zweck an op eng gesetzlech Manéier benotzt ginn.

 

Promo Codes däerfen net verduebelt, verkaaft oder op iergendenger Manéier transferéiert ginn oder fir d'Allgemengheet zougänglech gemaach ginn (sief et op en ëffentleche Forum gepost oder soss), ausser ausdrécklech vum Stumari erlaabt. Promo Coden hu kee Cashwäert a kënnen dem Stumari zu all Moment oflafen oder behënnert ginn, aus irgend engem Grond, ier Dir benotzt gëtt. Stumari behält sech d'Recht Credits oder aner Funktiounen oder Virdeeler, déi duerch d'Benotzung vu Promo Codes vun Iech oder engem anere Benotzer erzielt ginn, zréckzéien oder ofzehalen am Fall wou Stumari bestëmmt oder mengt datt d'Benotzung oder Erléisung vum Promo Code am Feeler war, falsch, illegal, oder a Violatioun vun den uwendenden Promo Code Konditioune.

 

  1. Benotzer Offere vun der Beschäftegung fir Consultant Benotzer.

 

7.1      Erfollegsgeld fir d'Beschäftegung.  Am Fall datt e Consultant User eng Offer vun der Aarbecht akzeptéiert ("Covered Employment") gemaach vun engem User (jidderee vun engem "Patron User"), ob fir eng onbestëmmten oder fixer Dauer, wärend enger oder bannent 18 (XNUMX) Méint Period (esou Period, der "Covered Offer Period") nodeems den Consultant User den initialen Job fir esou engem User ufänkt (jiddfereen, eng "Covered Offer"), folgend Konditioune gëllen:

 

  1. Fir Consultant Benotzer.

All Consultant User ass averstanen datt (1) wann Dir eng Covered Offer kritt, Dir Stumari vun Ärem initialen Datum vun der Coveréierter Beschäftegung (dem "Startdatum") an de Schlësselbedingunge vun esou enger Covered Offer matdeelen musst (a Stumari direkt schrëftlech matdeelen) datt Startdatum oder Offerbedingunge zu all Moment änneren), (2) Dir gitt de Stumari mat (a) eng Kopie vun engem voll ausgefouerten Ofdeckte Offer, oder (b) en Dokument ausféieren tëscht Iech, dem Patron User an dem Stumari dat Material seet Aarbechtskonditioune mat abegraff, ënner anerem, Startdatum a Kompensatioun, direkt beim Ënnerschreiwe vun engem iwwerdriwwenen Beschäftegungsoffere Bréif tëscht Iech an dem Patron User (den "Effektiv Datum"), wéi schrëftlech vum Stumari gefrot, an (3) Dir mellt de Stumari direkt no dem Begrëff vun Ärer Beschäftegung als Employé schrëftlech, am Fall datt (a) e Patron User Är ofdeckt Beschäftegung befestegt op der Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent néng (90) Deeg vum Datum op deem Äre Ofdeckte Beschäftegung huet ugefaang, oder (b) Dir fräiwëlleg Är ofdeckt Beschäftegung bannent nonzéng (90) Deeg vum Datum op deem Är ofgedeckt Beschäftegung ugefaang huet. Am Fall, datt virum Startdatum entweder Dir oder den Employeur Benotzer net d'Aarbechtsverhältnis beginn, déi vun der iwwerdeckter Offer geplangt sinn, da musst Dir de Stumari direkt schrëftlech matdeelen.

 

  1. Fir Patronat Benotzer.

Wann e Consultant User Är Covered Offer akzeptéiert, averstanen Dir e Succesgeld un de Stumari ze bezuelen (jidderee, e "Successiounsgeld"), dee gläich ass mat de folgende Prozentsaz vum Consultant User Basis Salaire, déi an der Covered Offer (de Consultant User "Basis") Gehalt “), dee Betrag ass opgehuewe a bezuelt musse spéitstens drësseg (30) Deeg nom Startdatum an anescht am Aklang mam éischte Saz vun all Sektioun 13.b. a Sektioun 13.d. vun dësem:

Wann de Startdatum op oder virun der folgender Zuel vun Deeg nom Ufank vum initialen Employer User-User Consultant Job Basis Gehaltprozent geschitt

1-182 Deeg 15%

183-365 Deeg 10%

366-550 Deeg 5%

≥ 551 Deeg 0%

 

Andeems Dir dëse Benotzungsconditioune akzeptéiert, stëmmt de Patron User datt de Stumari autoriséiert ass fir de Patron Benotzerkont direkt fir all Erfollegsgeld ze fakturéieren, déi dem Stumari ënnerleien a bezuelt musse sinn, an datt keng zousätzlech Notiz oder Zoustëmmung néideg ass.

 

 

7.2 Erfolleg Fee Bestëmmungen.

 

Trotz der uewendriwwer, am Fall vun engem Succès Fee Sträit, wann e Patron User kann feststellen datt de Patron User en aktiven Prozess (wéi hei ënnendrënner definéiert) mam Consultant User huet ier de Stumari senger Websäit an / oder Service benotzt (zB de Consultant User hat schonn den Interviewprozess mam Employeur User ugefaang an esou engem Prozess war net ofgeschloss, oder de Patron User huet de Consultant User Resume vun enger Aarbechtsagentur oder Headhunter kritt a war ënner aktiver Berécksiichtung vum Employer User), de Patron User kann befreit vum Bezuelen vum Erfollegsgeld. Wéi och ëmmer, déi lescht Bestëmmung ob e Succès Fee vum Patron User fir e akzeptéiert ofgedeckten Offer verdanken ass, ass op eleng Diskretioun vum Stumari. Fir den Zweck hei, "Aktiv Prozess" heescht eng kontinuéierlech direkt, interaktiv Kommunikatioun, an engem aktiven rekrutéieren oder rekrutéieren Kontext wou eng Entscheedung fir en Kandidat anhalen oder ze refuséieren net gemaach gouf, bannent den dräi (3) Méint virum Asaz. der Websäit an / oder Servicer fir e Consultant User deen am Patron System d'Uwendung Tracking System existéiert oder déi gouf vun engem rekrutéiert Agence presentéiert.

 

WANN SIN ENG AN EMPLOYER BENOTZERS WEIDER deen eis Websäit an / oder Service benotzt, sidd Dir averstan mat dësen Erfolleg Fee Bestëmmunge. Wann Dir net mat enger vun dësen Bestëmmunge averstane sidd, da mellt Äre Kont direkt op a stoppt mat eiser Websäit a Servicer ze benotzen DIR Verflichtung fir iergendeng Succès Käschten ze bezuele mussen iergendeng Terminatioun oder Modifizéierung vun dëse Benotzungsbedingunge sinn. Wann e Patron Benotzer eise Site an / oder Servicer ëmgeet, nodeems e Consultant User duerch eise Site entdeckt gouf an / oder Servicer an duerno deen Consultant User engagéiert, gëtt de Patron User e Succesgebühr a Rechnung gestallt mat 25% vum Basis Salaire vum Consultant De Benotzer an Stumari kënnen, a senger eenzeger Diskretioun, de Patron User Stumari Kont ofbauen.

 

7.3      Remboursementer.

 

Wann (a) e Patron Benotzer e Benotzer Consultant anstellt an d'Betrib vum User Consultant ofschléisst op Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent nonzéng (90) Deeg vum Startdatum, (b) e User Consultant freet seng oder hir Aarbecht bannent nonzéng (90) Deeg of. vum Startdatum, oder (c) e User Consultant fänkt net a Beschäftegung un well entweder e Patron User oder User Consultant wielt net d'Aarbechtsverhältnis ze begéinen, déi an der iwwerdeckter Offer beschriwwe ginn (jiddfereen, e "Termination Event"), no schrëftlecher Empfang an Bestätegung vun esou Informatiounen, Stumari wäert dem Patron User de Succès Fee voll bezuelt ginn am Zesummenhang mat dem terminéierende User Consultant.

 

  1. Drëtt Partei Inhalt. Et kann Inhalt vun Drëtt Parteien op der Stumari Websäit sinn, sou wéi Blog Posts geschriwwe vun anere Benotzer oder Linken op aner Websäiten. Well mir kënnen dësen Inhalt net kontrolléieren, si mir net verantwortlech fir dësen Inhalt oder fir d'Websiten, déi Inhalt kann uginn.

 

  1. Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien. Wann Dir dëse Service benotzt, kritt Dir Zougang zu Inhalter déi zu oder aus Drëtt Parteien ofstamen ("Drëtt Partei Inhalt"). Är Benotzung vum Service ass averstanen fir Stumari dësen Inhalt fir Iech ze presentéieren. Dir erkennt all Verantwortung fir, an iwwerhëlt all Risiko fir Är Benotzung vun Drëtt Partei Inhalt.

 

  1. Keng Verantwortung fir Inhalt vun Drëtte Parteien. Als Deel vum Service kann Stumari Iech praktesch Linken op Drëtt Partei Websäit (en) ubidden, souwéi aner Formen vun Drëtt Partei Inhalt. Dës Linken ginn als Héiflechkeet fir Service Abonnente geliwwert. Mir hu keng Kontroll iwwer Drëtt Partei Websäite oder Inhalt oder d'Promotiounen, Material, Informatioun, Wueren oder Servicer, déi op hinnen verfügbar sinn. Duerch e Link zu esou Inhalter verteidege mir net oder implizéieren mir datt mir adoptéieren oder ënnerstëtzen, a mir sinn och net verantwortlech fir d'Genauegkeet oder Zouverlässegkeet vun all Meenung, Berodung oder Ausso vun anere Parteien wéi Stumari. Mir sinn net verantwortlech fir Drëtt Partei Inhalt, deen iwwer eis Websäit zougänglech ass. Wann Dir decidéiert d'Websäit ze verloossen an Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien ze maachen, maacht Dir dat op eegene Risiko an Dir sollt sech bewosst sinn datt eis Konditioune a Politik net méi regéieren. Dir sollt déi uwennbar Konditioune a Politik, inklusiv Privatsphär an Dateversammlungspraktiken, vun all esou Inhalter iwwerschaffen.

 

  1. Keng Autorisatioun fir Inhalt vun Drëtt Partei ze benotzen. Dës Konventioun autoriséiert Iech net fir en Inhalt vun Drëtte Parteien ze verdeelen, ëffentlech ze weisen, ëffentlech ze maachen, verfügbar ze maachen, z'änneren oder anescht ze benotzen, ausser wéi et der Konditioune vun Stumari erlaabt.

 

  1. Urheberrefréieren an DMCA Politik. Wann Dir der Meenung sidd, datt Material dat Stumari lokaliséiert oder verbonnen ass mat Ärem Copyright verletzt, da mellt de Stumari am Aklang mat eiser Digital Millennium Copyright Act Policy.

 

  1. Enn vun de Widderhuelende Infringer Konten. Stumari respektéiert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun aneren a freet datt eis Benotzer datselwecht maachen. Geméiss dem 17 USC 512 (i) vun den USA Copyright Act, wäerte mir en Zougang vum Benotzer op d'Benotzung vun der Websäit ofschléissen, wann, ënner entspriechenden Ëmstänn, de Benotzer als widderholl Verletzung vun de Copyright oder aner intellektuell Proprietéitsrechter bestëmmt gëtt vum Stumari oder anerer. Mir kënne Zougang zu Participanten oder Benotzer ofschléissen déi ëmmer erëm fonnt gi fir protegéiert Drëtt Partei Inhalter ze liwweren oder ze posten ouni néideg Rechter a Permissiounen.

 

  1. DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann Dir e Copyright Besëtzer sidd oder en Agent vun engem Copyright Besëtzer sidd a gleeft, a gudde Glawe, datt Material dat am Service gëtt verletzt Är Urheberrechter, kënnt Dir eng Notifikatioun ofginn am Kader vum Digital Millennium Copyright Act (kuck 17 USC 512) ("DMCA") andeems en eng korrekt formatéiert Ofnotzung schrëftlech dem Stumari sengem designéierte Copyright Agent op 580 Market St, # 500, San Francisco, CA 94104 schéckt.

 

  1. Äntwert op DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann de Stumari handelt an Äntwert op eng Verstoussmeldung, wäert et e gudde Glawe Versuch maachen mat der Partei ze kontaktéieren déi sou Inhalter zur Verfügung gestallt huet mat der rezenter E-Mail Adress, wa méiglech, vun där Partei un Stumari zur Verfügung gestallt. All DMCA Verstoussmeldung kann un d'Partei weiderginn ginn déi den Inhalt verfügbar gemaach huet oder un Drëtt Parteien wéi ChillingEffects.org.

 

  1. Guichet Notifikatiounen. Wann Dir mengt datt Äre Benotzergeneréiert Inhalt, deen vun der Websäit geläscht gouf, net verletzt, oder datt Dir d'Autorisatioun vum Copyright Besëtzer, dem Agent vum Copyright, oder no dem Gesetz hutt, den Inhalt ze posten an ze benotzen deen Dir ofginn hutt op d'Websäit kënnt Dir eng korrekt formatéiert Géigner un de Copyright Agent vum Stumari schécken mat der Kontaktinformatioun déi hei uewe steet.

 

  1. Äntwert op DMCA Konter-Notifikatiounen. Wann eng Géigemeldung vum Stumari vum Copyright Agent kritt ass, kann de Stumari eng Kopie vun der Géigemeldung un déi ursprénglech Reklaméierend Partei schécken, déi sou eng Persoun informéiert, datt hien den ewechgehalenen Inhalt an 10 Aarbechtsdeeg kann zrécksetzen. Ausser de Copyright Besëtzer maacht eng Aktioun, déi e Geriichtsuerteel géint den Inhaltsanbieter, Member oder Benotzer registréiert, gëtt de geläschten Inhalt op der Websäit an 10 bis 14 Aarbechtsdeeg no der Rezeptioun vun der Géigemeldung erëm opgeholl.

 

  1. Intellektuell Propriétéit Notiz. Stumari behält all Besëtzer vun eisem geeschtegen Eegentum, och eis Copyright, Patenter, a Marken.

 

  1. Keen Transfer. Stumari behält Besëtzer vun all intellektuell Proprietéitsrechter vun iergendenger Relatioun mat der Websäit a Service, och applicabel Copyright, Patenter, Marken an aner propriétaire Rechter. Aner Marken, Servicemarken, Grafiken a Logoen, déi a Verbindung mat der Websäit an dem Service benotzt kënne sinn d'Marken vun aneren Drëtten. Dës Konventioun gëtt net vun eis un Iech Stumari oder Drëtt Partei intellektuell Propriétéit iwwerginn, an all Recht, Titel, an Interesse an an esou Eegeschafte bleiwe (wéi tëscht de Parteien) eleng mat eis. Mir behaalen all Rechter déi net ausdrécklech zougestëmmt ginn ënnert dëser Konventioun.

 

  1. Besonnesch Stumari, Stumari.com, an all aner Marken, déi erscheint, ginn ugewisen, oder ginn op der Websäit oder als Deel vum Service benotzt, si registréiert oder allgemeng Gesetz Marken oder Servicemark vun Stumari, Inc. Dës Marken kënnen net kopéiert ginn. , erofgelueden, reproduzéiert, benotzt, geännert oder op iergendeng Manéier ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vum Stumari, ausser als integralen Deel vun all autoriséierter Kopie vum Inhalt.

 

  1. E-Mail KommunikatiounAn. Mir benotzen E-Mail an elektronesch Mëttele fir a Kontakt mat eise Benotzer ze bleiwen.

 

  1. Elektronesch Kommunikatioun noutwendeg. Fir kontraktuell Zwecker, hutt Dir (i) averstanen Kommunikatiounen vu Stumari an enger elektronescher Form ze kréien iwwer d'E-Mail Adress, déi Dir ofginn hutt oder iwwer de Service; an (ii) averstanen datt all Benotzungsconditioune, Ofkommes, Notifikatiounen, Verëffentlechungen, an aner Kommunikatiounen, déi de Stumari Iech elektronesch virstellt, all gesetzlech Viraussetzung erfëllt, déi sou Kommunikatiounen zefridden hätten wann et schrëftlech wier. Dës Sektioun huet keen Afloss op Är netverzichtbar Rechter.

 

  1. Juristesch Notiz Zu Stumari Muss Schreiwen. Kommunikatiounen, déi duerch E-Mail oder vum privaten Messagesystem vum Service gemaach gi sinn, stellen net eng legal Notiz zu Stumari oder engem vun eisen Offizéier, Mataarbechter, Agenten oder Vertrieder an enger Situatioun wou Notiz zu Stumari duerch Kontrakt oder all Gesetz oder Regulatioun noutwendeg ass.

 

  1. Terminatioun. Dir kënnt dësen Ofkommes annuléieren an Äre Kont zu all Moment zoumaachen. D'Ennerdréckung vum Stumari Service beurteelt keng Affekot-Client Bezéiungen oder Obligatiounen.
  2. Dir kënnt dësen Ofkommes ophalen. Wann Dir dës Konventioun oder Äre Kont mam Service ofschléisse wëllt, da kënnt Dir einfach mam Stumari ofbauen. Wann Dir Äre Benotzerkontdate wëlle läschen, da kontaktéiert de Stumari op info@Stumari.com. Mir behalen an benotze Är Informatioun wéi néideg fir eis gesetzlech Obligatiounen z'erhalen, Streidereien ze léisen an eis Ofkommes ëmzesetzen, awer mat legal Viraussetzungen ze läschen, wäerte mir Äre ganzen Profil bannent 30 Deeg läschen.

 

  1. Stumari Kann dës Konventioun ophalen. Stumari kann Ären Zougang zu all oder Deel vun der Websäit zu all Moment, mat oder ouni Ursaach, mat oder ouni Préavis, effektiv effektiv ofschléissen.

 

  1. Relatiounen tëscht Affekot A Client Iwwerliewe Schluss. Enn vun Ärer Bezéiung mam Stumari beaflosst net Är Bezéiung mat engem Beroder oder Client deen Dir duerch de Stumari Service behalen hutt. All juristesch, kontraktuell an ethesch Flichten, Obligatiounen a Responsabilitéiten iwwerliewe d'Enn vun der Stumari Relatioun.

 

  1. E puer Bestëmmunge iwwerliewe Schluss. All Bestëmmunge vun dëser Konventioun déi duerch hir Natur sollen Terminéierung iwwerliewe wäerten d'Ennermaart iwwerliewen, mat abegraff, ouni Aschränkung, Besetzungsbestëmmunge, Garantiebezuelungen, Schuedensersaz an Aschränkungen.

 

  1. Bezuelung an Transaktiounen.

 

  1. Bezuelungsprozess. Bezuelung gëtt verschafft wéi an der Propositioun an / oder Rechnung spezifizéiert a vum Legal Client an dem Beroder Benotzer ofgemaach. Wann en Job (oder e Segment dovun als virgeschriwwen schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) als ofgeschloss vum Consultant User markéiert ass, wäert de Stumari de Legal Client matdeelen datt den Job (oder e Segment dovun als virausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fäerdeg ass. De Legal Client muss dann de vereinbart Betrag bezuelen oder Ännerunge froen. Wann de Legal Client no 10 Deeg keng Handlung geholl huet, huet de Stumari d'Recht de Legal Client seng Kreditkaart, Bankkonto oder PayPal Kont fir de ganze Betrag vun der zougestëmmter Gebühr oder onbestriddene Rechnung ze bezuelen, inklusiv applicabel Service oder Veraarbechtung Fraisen. De Legal Client ka Streidereien iwwer d'Bezuelung un info@Stumari.com ofginn, virausgesat datt hien oder déi aner Konditioune respektéiert an der Sektioun 14 (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures).

 

  1. Verantwortung fir Bezuelen. Dir sidd verantwortlech fir all Fraisen, inklusiv Steieren, Service a Veraarbechtungsgebühren, verbonne mat Ärer Benotzung vum Service. Duerch de Service benotzt Dir averstanen de Consultant User duerch Stumari de Betrag z'accordéieren deen an der Offer oder onbestriddene Rechnung ausgemaach gouf, an déi domat verbonne Servicer an d'Veraarbechtungsgebühren, ausser Dir bezitt d'Rechnung andeems Dir eng E-Mail op info@Stumari.com schéckt an anhale op déi aner Konditioune wéi an der Sektioun 15 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures). Dir sidd verantwortlech fir eis e gültegt Bezuelmëttel ze ginn.

 

  1. Dem Stumari seng Verantwortung. Stumari ass averstanen Iech eng voll Rechnung vun all Depot ze presentéieren ier Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont opluet. Stumari averstanen den applicabelen Beroder User de Betrag ze bezuelen, manner Service- oder Veraarbechtsgebüren, wa méiglech.

 

  1. Bezuelen Autorisatioun. Andeems Dir dës Bedéngungen averstane sidd, gitt Dir de Stumari Erlaabnis fir Är on-Date Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden ze bezuelen fir Fraisen, déi Dir Stumari autoriséiere fir zefridden ze stellen. Ofhängeg vun Äre Bid Spezifikatioune kann Stumari Iech op eng eemoleg oder widderhuelen Basis berechnen. Dir autoriséiert de Stumari Iech de komplette Betrag, deen un all Consultant User iwwer de Service ugerechent gëtt, souwéi all applicabel Service a Veraarbechtungsgebühr ze berechnen. Fir Zweiwel ze vermeiden, am Fall datt an enger bestëmmter Instanz e Consultant User nëmmen d'Servicer benotzt fir Iech fir aner juristesch Servicer ze fakturéieren wéi déi, déi d'Thema vun enger Offer sinn, andeems Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont op Stumari ofstellt oder eisen Drëtt Partei Bezuelungsprozessor, Dir erkennt an averstanen datt d'Bezuelungsbedingunge wéi an dëser Sektioun 12 uginn.

 

 

  1. Verifizéiert Beroder User Limitéiert BezuelungsgarantieAn. Stumari garantéiert d'Bezuelung vun all Verifizéiert Consultant User Rechnung fir d'Aféierung vun den Joben (oder e Segment derfir, schrëftlech ausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fir legal Clienten (Stumari's "Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung"), ënnerleien dem folgend Bedéngungen (de „Limitéiert Bezuelungsgarantiebedingunge“):

 

  1. De Juridesche Client huet dem Benotzte Rechnung vun der Verified Consultant (dem Dollar Betrag vun der Rechnung, dem "Onbezuelten Rechnungsbetrag") bis Enn vum zéngtten (10.) Kalennerendag nodeems de Rechnung ofgeliwwert gouf (esou Datum, " Juristesche Client Bezuelungsdatum “).

 

  1. De Verifizéierte Beroder Benotzer huet dem Stumari eng schrëftlech Fuerderung fir déi onbezuelte fakturéiert Zomm (i) bannent enger 21 (12) Kalennerdag ofginn, ugefaang um Dag direkt no dem Legal Client Bezuelungsdatum (sou eng Period, d '"Verifizéiert Beroder Benotzerklärung Soumissiounsperiod ") an (ii) liwweren a raisonnabel Detailer d'Fakten an Ëmstänn vum Job, inklusiv all Begrënnung, déi vum Legal Client geliwwert gëtt fir säi Versoen, sou eng Bezuelung ze maachen an / oder eng Begrënnung, déi den Affekot gutt kann Glawe spekuléieren iwwer firwat de Client refuséiert ze bezuelen (sou Fuerderung, eng "Limitéiert Bezuelgarantie Ufro"). Feeler mat der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro innerhalb der verifizéierter Beroder Benotzerklärung Soumissiounsperiod ass sou e permanente Verzweiflung vum Beroder Benotzer vu sengem oder hirem Recht fir déi onbezuelte fakturéiert Betrag vun all Persoun oder Entitéit, inklusive Stumari an dem Legal Client, ze kréien. Souwäit de Stumari a sengem eenzegen an absoluten Diskretioun bestëmmt datt et kommerziell raisonnabel ass dat ze maachen, kann et seng Sammlungseffortë mam Legal Client weidergoen a wann et erfollegräich ass, kritt de Verifizéierte Beroder Benotzer säin / hir Deel vum gesammelte Betrag, minus all raisonnabel Stumari Out-of-Pocket Sammlungskäschten, no XNUMX.e uewen.

 

  1. Am Fall wou de Verifizéierte Consultant Benotzer eng Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro an der Verifizéierter Consultant Benotzer Claim Soumissiounsperiod ofgëtt, an esou Ufro enthält d'Informatioun déi an der Klausel 14.b. uewen, Stumari wäert am gudde Glawe versichen mam Legal Client a Verified Consultant User fir eng Period vu bis zu siwen (7) Kalenner Deeg vum Datum vun der Limitéierter Bezuelgarantie Ufro ze schaffen (sou eng Period, d '"Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière) Mediatiounsperiod ") fir déi Saach ze léisen déi de Sujet vun der Limitéierter Bezuelgarantie Ufro ass (d '" Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière "). Am Fall wou d'Bezuelungsbezunnen Disputéiert Matière erfollegräich bannent der Bezuelungsbezunnen Disputéierter Matiatiounsperiod geléist gëtt, jidderengem vum Legal Client, Verifizéierte Beroder Benotzer an, wann et relevant ass, Stumari déi ofgemaach Schrëtt fir den ausgemaachten auszeféieren Opléisung.

 

  1. Am Fall wou d'Bezuelungsbezunnen Disputéiert Matière am Ofschloss vun der Bezuelungsbezweite Matière Mediatiounsperiod ongeléist bleift, bis spéitstens de siwente (7.) Kalennerdag nom Enn vun der Bezuelungsbezunnen Disputéierter Matière Periode (der Datum esou Bestëmmung schrëftlech un de Legal Client a Verified User Consultant, de "Stumari Disputed-Betrag Bestëmmungsdatum") matgedeelt gëtt, mécht de Stumari eng Entscheedung an hirem eenzegen an absoluten Diskretioun (d '"Stumari Disputed Matter Decision"), baséiert op d'Informatioun dovun, déi vum Verified Consultant User geliwwert goufen, a wann et de Legal Client gëtt, ob d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi am Zesummenhang mam Zesummenhang Job geliwwert ginn, konsequent mat den Industrienormen, de Bestëmmunge vun der Bezéiung sinn an dëse Bedéngungen a Konditioune. Sollt de Stumari de Bezuelungsbezweite Matière zugonschte vum Verifizéierte Beroder Benotzer entscheeden, soll de Stumari bannent siwe (7) Kalennerdag nom Stumari Ëmstridde Betrag Bestëmmungsdatum den Onbezuelte Betrag Betrag un de Verifizéierte Beroder Benotzer iwwerweisen, an de Verifizéierte Beroder Benotzer gëllt als all seng oder hir Rechter mat Bezuch op d'Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière u Stumari. Trotz allem wat hei steet oder anescht am Géigendeel, däerf den Dollar Betrag no dëser Sektioun 14 net de Betrag iwwerschreiden deen ufanks tëscht Legal Client a Verified Consultant User a Bezuch zum Job oder e Betrag duerno an engem ënnerschriwwenen Engagement Bréif oder aneren ausgemaach gouf schrëftlech Eenegung tëscht de Parteien, an op kee Fall méi wéi $ 5,000 ugesammelt iwwer all onbezuelte Rechnungen, déi vum Verifizéierte Beroder Benotzer un de Legal Client geschéckt ginn.

 

  1. Sollt de Stumari de Bezuelungsbezweite Matière zugonschte vum Legal Client entscheeden, ass de Legal Client net méi verflicht d'Bezuelen vun der Onbezuelter Fakturéierter Betrag un de Verifizéierte Beroder Benotzer ze maachen a gëllt als all seng oder hir Rechter zougewisen ze hunn mat Bezuch op d'Bezuelungsbezunnen ëmstridde Matière un de Stumari wéi vum Stumari ëmstridde Betrag Bestëmmungsdatum. An esou Fall gëtt de Verifizéierte Beroder Benotzer (i) ugesinn seng oder hir Rechter ofzeginn fir sou Quantitéiten vum Legal Client ze sichen, an (ii) hunn d'Recht bindend Schiedsgeriicht mat der Onbezuelter Fakturéierter Zomm géint Stumari déi gläichwäerteg sinn mat deene Prozeduren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems hien dem Stumari schrëftlech Avis vu sengem oder hirem Exercice vun esou engem Recht innerhalb vun zéng (10) Kalenner Deeg nom Enn vum Stumari Disputed-Betrag Bestëmmungsdatum gëtt (sou eng Period, d '"Bezuelungssträit Arbitrage Wahlzäitperiod" ). Am Fall wou de Verifizéierte Beroder Benotzer säi Recht net ausübt fir Arbitrage Prozeduren wärend der Bezuelungssträit Arbitrage Wahlzäitperiod ze initiéieren, gëtt hien oder hatt ugesinn als permanent op säi Recht op Bezuelen vun der onbezuelter fakturéierter Zomm verzicht ze hunn.

 

  1. Sollt Stumari sech bewosst sinn datt e legal Client senger Kreditkaart Kreditkaart, PayPal Kont, oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden net méi gülteg ass, oder sollt de Stumari sech bewosst ginn datt e Legal Client ouni valabel Ursaach entweder onfäheg ass oder net fäeg ass Bezuelung ze maachen fir den Job, oder all aner Job oder onbezuelten Rechnung op Stumari, stumariéiert de Stumari dee legal Client's Verified Consultant User / Benotzer vun der potenzieller Ausgab am Bezuch op Bezuelen (hei "d'Notifikatioun"). All Servicer, déi vum Verified Consultant User virun der Notifikatioun ausgefouert goufen, ënnerleien d '"Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung", awer all Servicer, déi vum Verified Consultant User no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäerten net der "Limitéierter Bezuelungsgarantie" ënnerleien. " Sollt de Verified Consultant User eng Rechnung un de Legal Client ofginn fir Servicer, déi no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäert de Stumari nach ëmmer Efforte maachen, Bezuelungen ze sammelen fir déi Servicer, déi vum Verified Consultant User ausgefouert goufen.

 

  1. Juristesch Client-verifizéiert Beroder User Dispute Resolution Procedures. Am Fall datt e Legal Client e gudde Glawe Glawe huet datt d'Natur oder d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi vun engem Verified Consultant User ausgeliwwert ginn a Verbindung mat dem zoustännegen Job, net konform sinn mat den Industrienormen oder d'Bestëmmunge vun der betreffender Offer oder dëse Konditioune an Konditioune, oder d'Quantitéiten, déi fir déi gesetzlech Servicer vun esou engem Consultant User zur Verfügung gestallt sinn, sinn net konsequent mat esou Offer (sou eng Matière, e "Services-Related Dispute Matter"), hien oder hatt dierf d'Bezuele vun all ëmstridden Betrag zréckhalen, déi sinn de Sujet vun esou Saach (d '"zréckbehale Bezuelmengen"), ënnerleien zu de folgende Bedéngungen (d' "Erhale Bezuelungsbetragbedingunge"):

 

  1. Bannent zéng (10) Kalennerdag nom Datum vun der relatéierter Rechnung (sou eng Period, de "Legal Client Dispute Notice Period"), gëtt de Legal Client dem Stumari eng schrëftlech Notiz mat de raisonnabelen Détailer vun de Fakten an Ëmstänn déi d'Basis sinn vum Service-bezogenen ëmstriddene Matière (jiddfereen, eng "Servicebezunn Dispute Notice"). De Versoen vum Legal Client fir eng Servicebezunn Dispute Notice an der Legal Client Dispute Notice Periode ofzeginn ass sou e permanente Verzichterklärung vu sengem Legal Client vu sengem oder hirem Recht fir déi Onbehaltege Bezuelungsbeträg ze streiden, wéi eng Zomme ginn dem juristesche Client seng Datei verrechent. Kreditkaart, PayPal Kont oder aner approuvéiert Bezuelmethoden am Aklang mat der Sektioun 13.d. vun dëse Benotzungsbedingungen.

 

  1. Am Fall wou de Legal Client eng Servicerbezunnen Dispute Notice ofleeft bannent der Legal Client Dispute Notice Period, an esou Ufro enthält d'Informatioun an der Klausel 15.a. uewen, Stumari wäert am gudde Glawe versichen mam Legal Client a Verified Consultant User fir eng Period vu bis zu fofzéng (15) Kalenner Deeg vum Datum vun der Services-Related Dispute Notice ze schaffen (sou eng Period, d '"Services-Related Disputed" Matière Mediatiounsperiod ") fir d'Servicer-Bezéiung Streidere Matière ze léisen Am Fall wou d'Servicebezunn Disputéiert Matière erfollegräich bannent der Servicebezunn Disputéierter Matiatiounsperiod geléist gëtt, jidderengem vum Legal Client, Verifizéierte Consultant Benotzer an, wann relevant, Stumari déi ofgemaach Schrëtt fir den ausgemaachten auszeféieren Opléisung.

 

  1. Am Fall wou d'Servicebezunn Disputéiert Matière nach net geléist bleift um Ofschloss vun der Servicebezunn Disputéierter Matiatiounsperiod, bis spéitstens de véierzéngten (14.) Kalennerdag nom Enn vun der Servicerbezunnen Disputéierter Matière Periode, Stumari mécht eng Entschlossenheet a sengem eenzegen an absoluten Diskretioun (d '"Stumari Services-Related Disputed Matter Decision"), an op Basis vun der Informatioun dovu vum Legal Client a Verified Consultant User, ob d'Natur an d'Qualitéit vun de legale Servicer a Verbindung mam Job ausgeliwwert deen de Sujet vum Service-Related Disputed Matter ass, waren konsequent mat den Industriestandarden, de Bestëmmunge vun der Bezéiung an dëse Bedéngungen. Sollt de Stumari de Servicer bezunn ëmstridde Matière zugonschte vum Verifizéierte Beroder Benotzer entscheeden, ass de Juristesche Client verflicht d'Bezuelen vun de Rembourséiert Bezuelbeträg un esou Beroder Benotzer innerhalb vun de siwe (7) Kalenner Deeg no der Datum ze maachen Juristesche Client gëtt schrëftlech matgedeelt vun der Stumari Services-Related Disputed Matter Decision (der "Stumari Services-Related Disputed Matter Decision Notice"). Am Fall wou de Legal Client et net fristgerecht bezuele kënnt, iwwerweist de Stumari déi ofgehale Bezuelungsbeträg un de Verified Consultant User deen seng oder hir Rechter fir e Remboursement fir sou Zommen u Stumari zougewisen huet, déi no eegene Wonsch d'Bezuelung no zur Sektioun 13.d an / oder wielt hir Rechter a Mëttelen géint de Legal Client ze verfollegen.

 

  1. Sollt de Stumari d'Servicer bezunn Disputéiert Matière zugonschte vum Legal Client entscheeden, ass de Legal Client net méi verflicht d'Bezuelung vun de Rembourséierten Zomm un de Verifizéierte Beroder Benotzer ze maachen a gëtt ugesinn als all seng Rechter zougewisen ze hunn mat Respekt fir d'Servicer-Zesummenhang ëmstridde Matière ze Stumari. An esou Fall gëtt de Verifizéierte Beroder Benotzer (i) ugesinn als seng oder hir Rechter ofzeginn fir sou Zomme beim Legal Client ze sichen, an (ii) hunn d'Recht bindend Arbitrage Prozeduren a Bezuch op déi Inhalterte Bezuelungsmounts géint Stumari déi gläichwäerteg sinn mat deene Prozeduren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Avis vu sengem oder hirem Exercice vun esou engem Recht bannent zéng (10) Kalennerdagen nom Datum vun der Services-Related Disputed Matter Decision Notice (sou enger Period, der "Services-Related Arbitration Election Time Period") ”). Am Fall wou de Verified Consultant User säi Recht net ausübt fir Arbitrageprozeduren während der Servicerbezunnen Arbitrage Wahlzäit ze starten, gëtt hien oder hatt ugesinn als permanent op säi Recht op Bezuelung vun de Rembourséiert Bezuelungsbeträg ofzeginn. .

Am Fall datt de Verified Consultant User a Legal Client sech souwuel mat Zäiten vun de Rechter virgeschriwwen hunn, déi an der Sektioun 14 an der Sektioun 15 uginn sinn, mussen d'Prozeduren an der Sektioun 15 virgeschriwwe ginn iwwer d'Prozeduren, déi an der Sektioun 14 uginn sinn an de Verified User De Beroder stëmmt permanent op säi Recht hir Rechter ze verfolgen, déi an der Sektioun 13 uginn sinn mat Respekt fir d'Fakten an Ëmstänn, déi ënner dem Bezuelungsrelatéierte Streidereich Matière gefouert ginn. D'Prozeduren, déi an dëser Sektioun 15 uginn, ginn hei als bezeechent "Alternativ Dispute Resolution Procedures".

 

  1. Disclaimer of Warranties. Mir bidden eise Service wéi et ass, a mir maachen keng Verspriechen oder Garantien iwwer dësen Service. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; du solls verstoen wat ze erwaarden.

 

  1. Stumari bitt de Site an de Service "sou ass et", ouni Garantie vun iergendenger Aart. Ouni d'Begrenzung ze begrenzen, entlooss de Stumari ausdrécklech all Garantien, sief et ausdrécklech, implizit oder gesetzlech, betreffend der Websäit an dem Service, inklusiv, ouni Aschränkung, all Garantie vu Verkafbarkeet, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Titel, Sécherheet, Genauegkeet an Net-Verletzung.

 

  1. Speziell mécht Stumari keng Representatioun oder Garantie datt d'Informatioun déi mir ubidden oder déi duerch de Service geliwwert ginn korrekt, zouverléisseg oder korrekt sinn; datt de Service Ären Ufuerderunge entsprécht; datt de Service zu all bestëmmten Zäit oder Standuert verfügbar ass, datt de Service op eng onënnerbrach Manéier funktionnéiert oder sécher ass; datt Mängel oder Feeler korrigéiert ginn; oder datt de Service fräi vu Virussen oder aner schiedlech Komponenten ass. Dir iwwerhëlt d'ganz Verantwortung a Risiko vum Verloscht deen duerch Är Notzung vun Informatioun, Inhalt oder anerem Material aus dem Service kritt gëtt. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vu Garantie, sou datt dës Dispositioun net op Iech zoutreffen.

 

  1. Beschränkung vun der Responsabilitéit. Mir sinn net haftbar fir Schued oder Verloschter aus Ärer Benotzung vum Service oder entstinn ënner dëser Konventioun. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; et limitéiert eis Obligatiounen op Iech.

 

  1. Fir de Mooss dat duerch uwendbar Gesetz erlaabt ass, gëtt Stumari op kee Fall haftbar fir all Gewënnverloscht, Notzung oder Är Donnéeën, oder fir onfeelbar, indirekt, speziell, Konsequenz oder exemplaresch Schued, awer entstinn, dat Resultat aus (i ) d'Benotzung, d'Verëffentlechung oder den Affichage vun Ärem User-Generéierten Inhalt; (ii) Äre Gebrauch oder Onméiglechkeet de Service ze benotzen; (iii) de Service allgemeng oder d'Software oder Systemer déi de Service verfügbar maachen; oder (iv) all aner Interaktioune mam Stumari oder mat engem anere Benotzer vum Service, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort (inklusiv Vernoléissegkeet) oder all aner legal Theorie, an ob Stumari vun der Méiglechkeet vu sou engem Schued informéiert gouf, oder net an och wann e Recours an dësem Ofkommes festgestallt gëtt aus sengem essentielle Zweck gescheitert ass. Stumari huet keng Haftung fir Feeler oder Verspéidung wéinst Saachen ausserhalb vun eiser raisonnabeler Kontroll. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vun der Haftung, sou datt dës Bestëmmung net op Iech zoutreffen.

 

  1. Drëtt Partei Beneficer. Consultant Benotzer si geduecht Drëtt Partei Beneficiairen vun dëser Sektioun vun de Benotzungsbedingungen. All legal Informatioun déi um Service gëtt ass nëmme fir Informatiounszwecker. Stumari an all Schëpfer vum User-Generéierten Inhalt mat gesetzlechen Informatioune verzichten op all Garantien, entweder ausdrécklech oder implizit, gesetzlech oder anescht, abegraff awer net limitéiert op déi implizit Garantien vun der Handelsbarkeet, net Verletzung vun Drëttpartei Rechter, a Fitness fir een Zweck , sou wäit wéi méiglech duerch Gesetz erlaabt. Op kee Fall wäert de Stumari oder e Beroder Benotzer haftbar sinn fir Schuedenersaz (abegraff, ouni Begrenzung, zoufälleg a konsequent Schied, perséinlech Verletzung / falschen Doud, verluerene Profitt, oder Schueden entstinn duerch verluerene Daten oder Geschäftsunterbriechung) déi aus der Notzung vun oder Onméiglechkeet de Service oder de Benotzergeneréierten Inhalt ze benotzen, egal op Basis vu Garantie, Kontrakt, Schued oder all aner legal Theorie, an ob oder net Stumari oder Contributeure vum Benotzergeneréierten Inhalt vun der Méiglechkeet vu sou Schuede berode ginn. Weder Stumari nach Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt si haftbar fir perséinlech Verletzungen, inklusiv Doud, verursaacht duerch Är Benotzung oder Mëssbrauch vum Service oder User-Generéierten Inhalt.

 

  1. Fräisetzung an Indemnification.

 

  1. Dir sidd averstanen de Stumari vun a géint all an all Fuerderungen an Ausgaben ze schueden an ze halen, inklusiv Fraisen vun Affekot, entstinn aus Ärer Benotzung vum Websäit an dem Service, inklusiv awer net limitéiert op Är Verletzung vun dësem Ofkommes.

 

  1. Wann Dir e Sträit mat engem oder méi User hutt, befreit Dir de Stumari vu Fuerderungen, Demanden a Schued (tatsächlech an Konsequenz) vun all Zort an Natur, bekannt an onbekannt, entstinn aus oder op iergendenger Manéier mat esou Streidereien. Wann Dir e Kalifornesche Resident sidd, waart Dir op Kalifornien Civil Code §1542, déi seet: "Eng allgemeng Verëffentlechung geet net op Fuerderungen, déi de Kreditor net wësst oder Verdacht huet zu sengem Gonschten ze existéieren zum Moment vun der Ausféierung vun der Verëffentlechung, déi wann bekannt vun him muss seng Siedlung mam Schulter materiell beaflosst hunn. “

 

 

  1. Ännerung vun de Benotzungsconditiounen. De Stumari kann dëst Ofkommes heiansdo änneren an dem Stumari säin eegene Wonsch. Mir ginn Notifikatioune fir Benotzer vu materielle Verännerunge vun dësem Ofkommes (i) andeems Dir eng Notiz un déi primär E-Mail Adress schéckt, déi an Ärem Kont uginn ass, déi direkt a Kraaft trëtt wann mir dës E-Mail schécken, an / oder (ii) iwwer eis Websäit op d'mannst 30 Deeg virun der Ännerung a Kraaft trëtt andeems en Avis op eiser Homepage verëffentlecht. Net-wesentlech Ännerunge vun dësem Ofkommes trieden direkt a Kraaft. Mir encouragéieren d'Visiteuren dacks dës Säit no Ännerunge vun dësem Ofkommes ze kontrolléieren. Är weider Benotzung vum Service nom effektiven Datum vun enger iwwerschaffter Versioun vun dësem Ofkommes bedeit Är Akzeptanz vu senge Bedéngungen.

 

  1. VerschiddenesAn. Dës Konventioun gëtt vu Kalifornien Gesetz kontrolléiert. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir all Verpflichtungen déi Dir ënner dësem Kontrakt averstane sidd. Wa mir an enger Fusioun involvéiert sinn oder mir kaaft sinn, kënne mir dës Konventioun transferéieren, soulaang Är Rechter geschützt sinn. Dir kënnt nëmmen dës Konditioune averstane sinn, wann Dir fäeg sidd e bindende Kontrakt an Ärem Staat ze bilden. Dës Konditioune, inklusiv eis Privatsphär Politik, sinn de komplette Accord tëscht eis, a keng aner Konditioune gëllen.

 

  1. Regéiert Gesetz. Ausser zu deem Ausmooss applicabel Gesetz anescht seet, gëtt dës Konventioun tëscht Iech a Stumari an all Zougank zu oder Benotzung vun der Websäit oder dem Service vun de federale Gesetzer vun de Vereenegte Staate vun Amerika an de Gesetzer vum Staat Kalifornien regéiert, ouni Rücksicht zu Konflikt vu Gesetz Bestëmmunge. Dir a Stumari averstanen Iech un déi exklusiv Juridictioun a Plaz vun de Geriichter ze maachen, déi an der Stad a Grofschaft San Francisco, Kalifornien sinn, ausser wann et an dëser Konventioun ënnendrënner steet.

 

  1. Schwéierlosegkeet. Wann iergendeen Deel vun dëser Konventioun ongëlteg oder onbestëmmbar gehale gëtt, gëtt deen Deel vun der Konventioun interpretéiert fir déi originell Absicht vun de Parteien ze reflektéieren. Déi reschtlech Portiounen bleiwen a voller Kraaft an Effekt. All Versoen op der Säit vum Stumari fir eng Bestëmmung vun dësem Ofkommes ëmzesetzen wäert net als Verziichterung vun eisem Recht als Duerchféierung vun esou enger Dispositioun ugesi ginn. Eis Rechter ënner dëser Konventioun iwwerzeegen all Enn vun dëser Konventioun.

 

  1. Limitatioun vum Begrëff vun der Handlung. Dir sidd averstanen datt all Ursaach vun der Handlung, déi aus Ärer Bezéiung mat Stumari ass oder entsteet, muss bannent EEN Joer no der Handlungsaach ufänken. Soss gëtt esou eng Handlungshaft permanent ausgeschloss.

 

  1. Arbitrage. Sollt e Sträit tëscht Iech a Stumari entstoen, gi mir Iech en neutralt a kosteneffektiv Mëttel fir de Sträit séier ze léisen. Dofir, fir all Fuerderung (ausser fir Fuerderungen fir verletzten oder gerechtfäerdegt Relief oder Fuerderungen betreffend intellektuell Propriétéitsrechter) ënner dëser Konventioun, kann entweder Partei wiele fir all Sträit ze léisen, deen ënner dëser Konventioun entstinn duerch bindende net-ausgesinn-baséiert Arbitrage. Déi Partei, déi d'Arbitrage wielt, muss en duerch en etabléierten alternativen Dispute Resolutioun ("ADR") Fournisseur géigesäiteg ausernee setzen. Den ADR-Fournisseur an d'Parteien mussen déi folgend Reegele respektéieren: (a) d'Arbitrage gëtt duerchgefouert, op der Optioun vun der Partei, déi Relief sicht, iwwer Telefon, online, oder nëmmen op schrëftleche Virschléi baséiert; (b) d'Schiedsgeriicht wäert kee perséinlecht Erscheinungsbild vun de Parteien oder Zeien involvéieren, ausser anescht géigesäiteg vun de Parteien ausgemaach; an (c) all Uerteel iwwer d'Ausgab, déi vun der Schiedsrichter ofleeft, kann an all Geriicht vu kompetenter Juridictioun agefouert ginn.

 

  1. Nët-Assignabilitéit. Stumari kann dës Benotzungsconditiounen an / oder d'Stumari Privatsphär Politik verdeelen oder delegéieren, zu enger Persoun oder Entitéit zu all Moment mat oder ouni Är Zoustëmmung. Dir däerft keng Rechter oder Pflichten ënner der Benotzungsconditioune oder Privatsphär Politik ouni Stumari virdru schrëftlech Erlaabnes zouginn oder delegéieren, an all onerlaabten Uerdnung an Delegatioun vun Iech ass ongëlteg.

 

  1. Sektioun Rubriken an Zesummefaassungen net-bindend Vun dësem Ofkommes enthält all Sektioun Titelen a kuerz Zesummefaassungen vun de folgende Bedéngungen. Dës Sektiounstitelen a Kuerze Resuméë si wirklech net bindend.

 

  1. Komplett Konventioun. Dës Benotzungsconditioune, zesumme mat der Privatsphär Politik op https://www.Stumari.com/privacypolicy, representéieren déi komplett an exklusiv Erklärung vum Vertrag tëscht Iech an dem Stumari. Dës Konventioun ersetzt all Propositioun oder prealabel Ofkommes mëndlech oder schrëftlech, an all aner Kommunikatiounen tëscht Iech a Stumari am Zesummenhang mat dem Thema vun dëser Konventioun. Dës Konventioun kann nëmme geännert ginn duerch eng schrëftlech Ännerung, ënnerschriwwen vun enger autoriséierter Stumari Exekutiv, oder duerch d'Astelle vum Stumari vun enger Versioun.

 

  1. Autorisatioun fir Kontrakt. Dir representéiert a garantéiert datt wann Dir en Individuum sidd, Dir am legalen Alter sidd fir e bindende Kontrakt ze bilden; oder datt wann Dir Iech am Numm vun enger Entitéit registréiert, datt Dir autoriséiert sidd fir dës Entreeën anzeschreiwen an ze binden, dës Benotzungsconditiounen a registréiert Iech fir de Service.

 

Dir erkennt datt Dir dës Benotzungsconditioune gelies hutt, d'Benotzungsconditioune verstanen hutt an duerch dës Bedéngungen gebonne sinn.

 

Cannabis Industrie Neiegkeeten

Cannabis Industrie Neiegkeeten

Abonnéiert a kritt déi lescht iwwer d'Cannabisindustrie. Ëmfaasst exklusiv Inhalt nëmme mat Abonnente gedeelt.

Dir hutt Réussite gezeechent!

Deelen Dëst