Läscht Cannabis News
En Page

Nutzungsbedingungen

Stumari, LLC. Benotzungsconditiounen

Effektiv ab dem 11. Juli 2018

Benotzungsconditioune Resumé

Fir Är Kamoudheet bitt Stumari dëse Resumé vun eise Benotzungsconditiounen an engem net-bindende Resumé Format wéi och déi voll gesetzlech bindend Benotzungsconditioune direkt no dësem Benotzungsconditioune Resumé. W.e.g. verstitt dat dëst net eng komplett Kontur vun de Stumari Benotzungsconditiounen ass; et ass eng Virschau vu bedeitende Benotzerrechter a Verantwortung. Liest w.e.g. dat ganzt Benotzungsdokument virsiichteg. Zousätzlech notéiert Iech datt wann Dir Zougang zu oder engem Deel vun dëser Stumari Websäit benotzt, averstanen Dir un eise komplette Benotzungsconditioune gebonnen ze sinn déi direkt nom Benotzungsconditioune gesammelt ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun eise komplette Benotzungsconditioune averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Stumari Websäit goen oder e vun eise Servicer benotzen.

  • Stumari bitt eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristesche Fachleit ("Consultant Benotzer") an Benotzer déi legal Hëllef sichen. ("Legal Clients"). Stumari ass keng Affekotefirma, Affekot Referralservice oder Aarbechtsagentur a garantéiert keng Resultater. Benotzt Stumari verantwortlech a liest w.e.g. méi iwwer eise Service an der Sektioun 2 hei drënner.

  • Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont, an fir all Aktivitéiten, déi ënnert Ärem Kont stattfannen. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerverantwortung an der Sektioun 3 hei drënner.

  • Bestëmmte Behuelen, wéi d'Benotzung vum Service fir illegal Aktivitéit, ass net op Stumari erlaabt. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerféierung an der Sektioun 4 hei drënner.

  • Verschidden Inhalter, wéi bedrohend Posts oder Inhalt deen d'intellektuell Proprietéitsrechter vun enger anerer verletzt, ass net op Stumari erlaabt. Stumari huet d'Recht User-Generéiert Inhalt ze entfernen deen eis Politik verletzt. Liest w.e.g. méi iwwer User-Generéiert Inhalt an der Sektioun 5 hei drënner.

  • Verschidde speziell Konditioune regéieren de Beroder User vum Stumari. Zum Beispill:
  • Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari.
  • Kee Affekot-Client Bezéiung gëtt mat Stumari geformt, a keng Vertraulechkeet ass duerch d'Benotzung vun der Stumari Websäit enthale mat abegraff d'Aarbechtsplazen.
  • Eng Affekot-Client Bezéiung kann duerch d'Benotzung vum Service tëscht legal Clientë a Consultant User geformt ginn.
  • Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen oder Annonce déi se op der Stumari Websäit posten all applicabel Gesetzer a Reegele vu professionnelle Behuelen respektéieren.
  • Stumari stellt keng Garantie fir d'legal Fäegkeet, Kompetenz oder Qualitéit vun de Consultant Benotzer déi op eiser Websäit opgezielt kënne ginn

  • Consultant Benotzer si fräi fir e Profil op der Stumari Websäit ze kreéieren an z'erhalen. Wärend Stumari kommerziell raisonnabel Efforte maacht fir e Consultant User Lizenz ze bestätegen fir Gesetz ze üben, mécht Stumari keng Representatioune iwwer e Consultant User Hannergrond oder Qualifikatiounen.
  • E Consultant User kann e "Verified Consultant User" ginn andeems de Stumari zousätzlech Verifizéierung ofleeft datt hien oder hatt en aktiven, lizenzéierte Affekot ass an e gudde Stand ass fir Gesetz ze üben. Verifizéiert Consultant Benotzer kënnen och eng Tax bezuelen fir Zougang zu zousätzlech Stumari Servicer a Praxismanagement Tools. De Stumari ass net ënnerstëtzt oder empfielt Consultant Benotzer an et ass d'Verantwortung vum Legal Client fir Virsiichtsmaassnahmen ze huelen ier e Consultant User fir legal Aarbecht anzestelle gëtt.
  • Et kascht kee Käschte fir Legal Clientë fir eng Jobbegrenzung op Stumari ze posten oder iergendeng Online-Tools oder Dokumenter vun Stumari ze benotzen. E Service- oder Veraarbechtungsgebühr (z. B. Kreditkaartegebühr) kënnen op Rechnungen ausginn, déi iwwer Stumari bezuelt ginn.

Liest w.e.g. méi iwwer Consultant Benotzer an der Sektioun 6 hei drënner.

  • Stumari entsprécht dem Digital Millennium Copyright Act's Safe Harbor Bestëmmunge. Wann Dir der Meenung sidd datt Materialer op Stumari lokaliséiert oder verlinkt sinn a géint Är Copyright verletzen, sidd Dir encouragéiert de Stumari am Aklang mat der Stumari's Digital Millennium Copyright Act Policy z'informéieren. Liest w.e.g. méi iwwer Stumari's DMCA Politik an der Sektioun 8 hei drënner.
  • Stumari kann Iech E-Mail als Deel vu sengem Service schécken. Dir kënnt d'Mail vun der Kommunikatioun per E-Mail auswielen. Liest w.e.g. méi iwwer E-Mail Kommunikatiounen an der Sektioun 10 hei drënner.
  • Stumari kann dës Konditioune zu all Moment änneren. De Stumari wäert Iech awer vu materiellen Ännerunge vun de Konditioune matdeelen andeems Dir eng Notiz op senger Homepage publizéiert an / oder eng E-Mail op d'E-Mailadress schéckt, déi Dir dem Stumari ugemellt hutt bei der Umeldung. Liest w.e.g. méi iwwer d'Verännerung vun dëse Benotzungsbedingungen an der Sektioun 17 hei ënnen.
  • Kuckt w.e.g. Stumari's Privatsphär Politik fir méi Informatiounen iwwer d'Benotzerrechter op Stumari.

Weg kuckt déi voll Konditioune fir méi Informatiounen.

Merci fir de Stumari als Plattform fir Är legal Experienz ze wielen. Déi folgend Benotzungsconditioune regelen all Gebrauch vum Service via de Websäit op https://www.Stumari.co an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn. Mir verstinn datt d'Benotzung vun de Benotzungsconditiounen eng Aarbecht ass awer liest dësen Accord virsiichteg ier Dir de Stumari Websäit benotzt. Et diskutéiert d'Natur vum Stumari Service; d'Regele Stumari erwaart datt d'Benotzer op eiser Websäit a säi Service verfollegen; d'Relatioun tëscht Stumari, eise Benotzer, an eise Consultant Benotzer; an déi legal Detailer déi dës Regelen a Relatiounen kontrolléieren. Well et ass sou e wichtege Kontrakt tëscht eis an Iech, eise Benotzer, hu mir probéiert et sou kloer a userfrëndlech wéi méiglech ze maachen.

Duerch Zouganks oder Benotzung vun engem Deel vun der Websäit, sidd Dir averstanen mat de Bedéngungen vun dësem Ofkommes gebonnen ze ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun dësem Accord averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Websäit kommen oder ee vun eise Servicer benotzen. De Site ass nëmme verfügbar fir Leit déi op d'mannst 18 Joer al sinn.

______________________________________________________________________

Stumari Benotzungsconditiounen

Definitions. Déi folgend Begrëffer gi während dëse Benotzungsconditioune benotzt an hunn spezifesch Bedeitungen. Dir sollt wësse wat jidderee vun de Begrëffer heescht.

  1. De Begrëff "Service" bezitt sech op d'Servicer, déi vum Stumari ugebuede ginn, och ouni begrenzten Zougang zu der Online Gemeinschaft Stumari; Kommunikatiounsmëttelen; Dokumentemanagement a Späicherléisungen; a Bezuelungsservicer. Stumari liwwert keen Affekot Referralservice oder déngt als Aarbechtsagentur. Mir bidden e Lokal fir eis Benotzer fir eis Consultant Benotzer ze treffen an auszetauschen.
  2. De Begrëff "Ofkommes" (wat och hei kann als dës "Benotzungsconditioune" bezeechent ginn) bezitt sech kollektiv op all d'Konditioune, Bedéngungen an Uschléi, déi an dësem Dokument enthalen oder referenzéiert sinn.
  3. De "Websäit" bezitt sech op de Stumari senger Websäit op https://www.Stumari.com, all Ënnersäiten an Ënnerdomainen, an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn.
  4. "Stumari," "Mir," an "Us" bezéien op Stumari, Inc., wéi och eis Filialen, Direkteren, Filialen, Offizéier a Mataarbechter. Consultant Benotzer sinn net Deel vum Stumari.
  5. "De Benotzer", "Dir" an "Äert" bezitt sech op d'Persoun, d'Firma, oder d'Organisatioun déi de Site an / oder de Service besicht oder benotzt. E Benotzer kann e legale Client sinn, e Consultant User, béid oder weder.
  6. "Consultant Benotzer" bezitt sech op registréiert Consultant Benotzer am legale Beräich, déi mat der Veraarbechtung oder Berodungsaarbecht fir legal Clientë oder Mataarbechter vum Service Consultatioun kommunizéiere kënnen. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 vun dëser Konventioun fir méi Informatiounen iwwer Consultant Benotzer.
  7. "Legal Clients" bezitt op 1) Benotzer déi Ufroe fir Propositioune vun Consultant Benotzer fir legal Servicer fir eng Tax ("Jobs") ofginn; an 2) Benotzer déi mat Consultant Benotzer fir zousätzlech Aarbecht Kontrakt maachen, déi fir Zwecker vun der Sektioun 7 hei drënner eng permanent Beschäftegung enthalen kënnen, nieft dem initialen Job deen de Consultant User-Legal Client Relatioun etabléiert huet. Consultant Benotzer kënnen Virschléi ("Offeren") fir esou Aarbechtsplazen ofginn a kënnen och Konditioune vun der Bezéiung mam Legal Client iwwer e ënnerschriwwene Verlobungsbréif oder aner schrëftlech Verträg astellen. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 (b) fir méi Informatiounen iwwer Jobs, Offeren, a Juristesch Clienten
  8. "Inhalt" bezitt sech op Inhalt, dat duerch d'Websäit gewise gëtt oder gewise gëtt, inklusiv ouni begrenzten Text, Dokumenter, Informatioun, Donnéeën, Artikelen, Meenungen, Biller, Fotoen, Grafiken, Software, Uwendungen, Video Opzeechnungen, Audio Opzeechnungen, Toun, Designen, Featuren, an aner Materialer déi op der Websäit verfügbar sinn. Inhalt enthält, ouni Aschränkung, User-Generéiert Inhalt, dee vun all Stumari User (Legal Client oder Consultant User) presentéiert ka ginn.

  1. Iwwer de Stumari Service.

De Stumari Service ass eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristeschen Fachleit an deenen déi legal Hëllef sichen. De Stumari Service gëtt Zougang zu Stumari's virtuell Gemeinschaft vu professionnelle Consultant Benotzer; einfach Zesummenaarbecht duerch Stumari's Kommunikatiounsmanagement Tools; Dokumentemanagement a Späichere; an einfach, sécher Bezuel- an Rechnungsinstrumenter.

  1. Stumari Ass Net E Gesetz Firma. Stumari bitt keng legal Representatioun. Stumari bitt keng legal Berodung, legal Meenungen, Empfehlungen, Referratiounen oder Berodung. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Stumari ass net un Accorden tëscht de Benotzer oder an der Vertriedung vun de Benotzer involvéiert. Op kee Fall kann de Stumari haftbar gemaach ginn fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

  1. Stumari Ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari wielt net oder ënnerstëtzt keen eenzelen Consultant User fir e legale Client ze servéieren. Och wa Stumari kommerziell raisonnabel Efforte benotzt fir ze bestätegen datt registréiert Consultant Benotzer lizenzéiert Affekote sinn, maache mir keng Garantie, Garantie oder Representatioun wat d'legal Fäegkeet, Kompetenz, Qualitéit oder Qualifikatioun vun all Consultant User ugeet. Stumari ass net garantéiert oder garantéiert datt Consultant Benotzer vun der professioneller Haftversécherung gedeckt sinn. Stumari encouragéiert Juristesch Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren.

  1. Stumari verpflicht keng vun hire Benotzer. Stumari bitt einfach eng Plattform op déi Leit déi gesetzlech Hëllef sichen kommunizéiere kënnen a mat juristesche Fachleit transaktéieren. De Stumari ënnerstëtzt kee vu senge Consultant Benotzer a Sanktéiert net Aussoen, déi Consultant Benotzer op der Plattform maachen. Stumari mécht keng Representatioun betreffend de Qualifikatiounen vun net-Affekot legal Servicer Ubidder.

  1. Stumari Garantéiert net Resultater. Vun Zäit zu Zäit kënne legal Clientë Bewäertunge vu Consultant Benotzer ofginn; dës Rezensiounen bilden keng Garantie, Garantie oder Viraussiicht wat d'Resultat vun enger zukünfteger rechtlecher Saach ugeet. De Stumari huet keng Verantwortung oder Haftung vun iergendenger Aart fir all User-Generéiert Inhalt oder juristesch Berodung, déi Dir op oder duerch d'Websäit begéint, an all Notzung oder Vertrauen op User-Generéiert Inhalt oder legal Berodung ass eleng op Ären eegene Risiko.

  1. Benotzung vu Stumari Erstellt keen Affekot-Client Bezéiung mam Stumari. Stumari bitt keng legal Berodung oder Servicer. All Notzung vum Stumari Service ass net virgesinn a schafft och en Affekot-Client Bezéiung. All Kommunikatioun iwwer Stumari kann net vertraulech gehale ginn. Stumari ass net haftbar fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

  1. Benotzer Verantwortung. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir Äre Kont an alles wat geschitt wann Dir Iech op Äre Kont ugemellt hutt oder benotzt. Är Sécherheet ass Är Verantwortung.

  1. Benotzerkont Sécherheet. Wann Dir Iech fir de Service ugemellt hutt, erstellt Dir e personaliséierte Kont, deen e eenzegaartege Benotzernumm an e Passwuert enthält fir Zougang zum Service ze kréien an Messagen vum Stumari ze kréien. Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont ze erhalen, an Dir sidd voll verantwortlech fir all Aktivitéiten déi ënner dem Kont geschéien an all aner Aktiounen a Verbindung mat dem Kont. Dir sidd averstanen de Stumari direkt vun all onerlaabten Notzung vum Kont ze informéieren, oder all aner Sécherheetsbréch. Mir wäerte keng Verantwortung fir Verantwortung, Verloschter oder Schued entstoen duerch déi onerlaabte Benotzung vun Ärem Computer, mobilen Apparat oder engem aneren Computerapparat an / oder Kont. '

  1. Relatioun mat Consultant Benotzer. Well mir d'Fitness vun engem vun eise Consultant Benotzer fir Är spezifesch Besoinen net garantéiere kënnen, encouragéiere mir Legal Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren. Juristesch Clientë kënnen och e schrëftleche gesetzleche Verlobungsvertrag froen, deen d'Conditioune, Ëmfang, Limiten, a Konditioune vun der Representatioun spezifizéieren.

  1. Keng Vertrauen op Benotzer-generéiert Inhalt. User-Generéiert Inhalt op der Websäit gepost, souwéi Blog Posts, gëtt nëmme fir Informatiounszwecker geliwwert, ouni Garantie datt de User-Generéiert Inhalt richteg, richteg oder richteg ass. User-Generéiert Inhalt ass keen Ersatz fir professionnell juristesch Berodung oder eng Erwäertung fir legal Berodung ze bidden iwwer spezifesch Fakten. Dir sollt net ophalen oder juristesch Berodung sichen oder professionnell juristesch Berodung op Basis vu User-Generéierten Inhalt ignoréieren. Delai bei der Sich no sou gesetzlecher Berodung kann zur Entféierung vun all Uklo féieren, déi Dir hutt, ofhängeg vun der uwendbarer Statut (en) vun der Aschränkung. User-Generéiert Inhalt ass net vu Staat oder national Barverbänn geregelt.

  1. Konformitéit mat Gesetzer. Dir representéiert a garantéiert datt: (i) Dir hutt d'Autoritéit fir, a sidd am legalen Alter an Ärer Juridictioun, Iech un dës Konventioun ze binden; (ii) Äre Gebrauch vum Service ass nëmme fir Zwecker déi duerch dës Konventioun erlaabt sinn; (iii) Äre Gebrauch vum Service wäert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun Drëtt Partei net verletzen oder net passen; an (iv) Äre Gebrauch vum Service wäert mat all lokalen, staatlechen a federale Gesetzer, Reegelen a Reglementer a mat all aner Stumari Politiken respektéieren.

  1. Benotzen a Leedung RestriktiounenAn. Dir sidd erlaabt de Service ze benotzen soulaang Dir e puer Basisreegele follegt. Déi folgend Benotzungsbeschränkungen an Verhalensbeschränkunge sinn déi elementar Reegelen déi mir erwaarden datt d'Benotzer solle verfollegen beim Benotze vum Service. Mir sinn net verantwortlech fir den Inhalt deen eis Benotzer posten, a mir hunn d'Recht Konten ze schloen wa mir musse sinn.
  2. Verbuedenen Inhalt. Dir sidd averstan datt Dir ënner kengen Ëmstänn en Inhalt iwwerdréit (inklusiv Software, Text, Biller oder aner Informatioun) déi
  3. ass onerlaabt oder ënnerstëtzt onerlaabt Aktivitéit
  4. defames, belästegt, mëssbraucht, bedroht, oder incitéiert Gewalt géint all eenzel Persoun oder Grupp

iii. ass pornografesch, diskriminéierend, oder soss eng Persoun oder Grupp op Affer vu Relioun, Geschlecht, sexueller Orientéierung, Rass, Ethnie, Alter oder Behënnerung viktimiséiert oder intimidéiert.

  1. ass Spam, ass Maschinn- oder zoufälleg generéiert, enthält onerlaabten oder onerwënschte Reklammen, Kettenbréiwer, iergend eng aner Form vun onerlaabten Erwielung, oder iergend eng Form vun Lotterie oder Spille;
  2. enthält oder installéiert Virussen, Würmer, Malware, Trojan Päerd oder aner Inhalter déi entworf sinn oder virgesi sinn fir de Fonctionnement vun all Software, Hardware, oder Telekommunikatiounsausrüstung ze stéieren, beschiedegen oder ze limitéieren oder onerlaabten Zougang zu all Donnéeën ze kréien oder aner Informatioun vun Drëttpersounen;
  3. d'Verletzung vun engem propriétaire Rechter vun all Partei verletzt, och Patent, Marken, Handelsgeheim, Copyright, Rechter vun der Öffentlechkeet oder aner Rechter.

vii. impersonates eng Persoun oder Entitéit, dorënner ee vun eise Mataarbechter oder Vertrieder; oder

viii. verletzt d'Privatsphär vun all Drëttubidder.

  1. Benotzer musse iwwer dem Alter sinn 18. Dir vertrieden datt Dir iwwer dem Alter vun 18 sidd. Stumari zielt eisen Inhalt net op Kanner oder Jugendlecher ënner 18, a mir erlaben kee Benotzer ënner 18 Joer op eisem Service. Wa mir vun engem User ënner 18 Joer léieren, wäerte mir dëse Benotzerkont direkt ofschléissen.

  1. Keng Verantwortung fir User Interaktiounen; Stumari Mee Interaktiounen iwwerwaachen. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun all User Interaktiounen geschitt, mat abegraff, ouni Aschränkung, Job Postings, déi Dir opmaacht oder kritt duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. No eiser Diskretioun, kënne mir, oder Technologie déi mir astellen, Är allgemeng Interaktioune mam Service iwwerwaachen an / oder notéieren, awer net d'Spezifizitéiten vun Ären legalen Interaktiounen.

  1. Recht op Konten ofzeschléissen. Mir hunn d'Recht (wann net déi Verflichtung), no eiser Diskretioun ze bestëmmen ob e Benotzerverhalen passend ass a konform mat dëse Benotzungsconditioune, oder den Zougang zum Benotzung vum Service zu engem User fir all User beoptraagt ​​oder ze verweigeren Grond, mat oder ouni Préavis.

  1. Benotzer-Generéiert Inhalt. Dir hutt Ären Inhalt, awer Dir erlaabt eis gewësse Rechter fir et, sou datt mir den Inhalt deen Dir publizéiert weist an deelen. Mir hunn d'Recht Inhalt ze läschen wa mir et musse maachen.

  1. Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt. Dir kënnt Inhalt erstellen, schrëftlech oder soss, wärend Dir de Service benotzt ("User-Generated Content"). Dir sidd eleng verantwortlech fir den Inhalt vu, an all Schued deen aus engem User-generéiertem Inhalt entsteet deen Dir postt, eropluet, verlinkt oder soss iwwer de Service verfügbar ass, egal wéi d'Form vun deem Inhalt. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun der Notzung vun all User-generéiertem Inhalt geschitt deen Dir verfügbar oder Zougang duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. Mir sinn net verantwortlech fir all ëffentlech Display oder Mëssbrauch vun Ärem User-Generéierten Inhalt.

  1. Recht op Post. Dir representéiert a garantéiert datt Dir d'Recht hutt all User-Generéiert Inhalt ze posten deen Dir ofginn. Speziell, Dir garantéiert datt Dir all Drëtt Partei Lizenzen am Zesummenhang mat Benotzer-generéiertem Inhalt vollstänneg erfëllt huet an datt Dir all Schrëtt noutwendeg gemaach hutt fir den Endverbraucher all erfuerderlech Begrëffer duerchzeféieren.

  1. Stumari Kann Inhalt änneren oder ewechhuelen. Mir hunn d'Recht (wann och net d'Obligatioun), no eiser Diskretioun, festzestellen, ob e Benotzer-generéiert Inhalt passend ass oder dës Benotzungsconditioune respektéiert, oder e User-Generéierten Inhalt refuséiert oder läscht, deen, an eiser vernünfteger Meenung , verletzt all Stumari Politik oder ass op iergendeng Manéier schiedlech, onvollstänneg oder verwéckelt. Stumari behält weider d'Recht fir Formatéierung an Ännerungen ze maachen an d'Art a Weis wéi all User-Generéiert Inhalt op der Websäit ugewise gëtt.

  1. Besëtzer vum User-Generéierten Inhalt. Ausser Inhalt deen aus Stumari staamt, fuerdere mir kee Besëtzer vun all Inhalt deen an Ärem Kont transferéiert, gelagert oder verschafft gëtt. Dir behält all Besëtzer vun, Kontroll vu, a Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt deen Dir publizéiert. Dir kënnt Zougang zu Ärem User-Generéierten Inhalt duerch Astellunge an Ärem Benotzerkont kontrolléieren.

  1. Lizenz Grant. Nëmme fir de Stumari Inhalt ze benotzen deen Dir op de Service eropluet raisonnabel ouni Verletzung vun de Rechter déi Dir an Iech hutt, verleet Dir eis déi folgend Rechter: andeems Dir en Inhalt iwwer d'Websäit verëffentlecht, gitt Dir ausdrécklech de Stumari an eisen Nofolger e weltwäit, sublicéierbar, voll -bezuelt a royalty-gratis, an net exklusiv Lizenz fir den Inhalt a Verbindung mam Stumari sengem Geschäftszweck ze benotzen, reproduzéieren, affichéieren, änneren, upassen, verdeelen an ausféieren. Dës Lizenz gëtt dem Stumari net d'Recht fir User-Generéiert Inhalt ze verkafen oder se ausserhalb vun eiser Websäit ze verdeelen. Dës Lizenz gëtt opgehalen zu deem Moment wou den Inhalt vun der Websäit geläscht gëtt.

  1. Consultant Benotzer. Consultant Benotzer sinn onofhängeg legal Fachleit, déi ubidden Berodungsservicer fir potenziell legal Clienten ze maachen. Si sinn net Mataarbechter vum Stumari.

  1. Kee Affekot-Client Bezéiung duerch Websäit Benotzung. Benotzung vun der Stumari Websäit däerf keng Affekot-Client Relatioun mat Consultant Benotzer bilden. Informatioun gepost oder verfügbar op oder iwwer d'Websäit, mat abegraff, ouni Aschränkung, Äntwerten op legal Froen op der Websäit gepost; Informatiounen an de Guiden an Dokumenter vum Stumari; Informatioun publizéiert op der Websäit; oder Informatioun, déi an engem onerwënschte Message un e Benotzer geschéckt gëtt, ass net als juristesch Berodung geduecht, ass net vertraulech a schafft keng Affekot-Client Relatioun. Et gëtt als User-Generéiert Inhalt ugesinn.

  1. Affekot-Client Bezéiung duerch Service Benotzung. Eng Affekot-Client Relatioun kann duerch d'Benotzung vum Service tëschent de Benotzer an dem Consultant Benotzer geformt ginn. Juristesch Clientë kënne Jobs duerch de Service posten. Consultant Benotzer kënnen Offeren ofginn a Detailer vun dësen Jobs viru Akzeptanz verhandelen. No der Akzeptanz ass den Ëmfang vun engem Consultant User Representatioun streng limitéiert zu der Saach déi an der Offer ausgemaach ass, ausser legal Client a Consultant User duerno hir Arrangement via en ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aner schrëftlechen Accord formaliséieren, an deem Fall deen neiste schrëftlechen Accord géif gitt virun enger virdru akzeptéierter Propose. Eng Offer ass keen Ersatz fir eng perséinlech oder telefonesch Consultatioun mat engem Affekot, deen lizenzéiert ass fir an Ärer Juridictioun iwwer Är spezifesch legal Thema ze üben, an Dir sollt net op Informatioun enthalen, déi an enger Offer als legal Berodung enthale sinn. Stumari maacht all raisonnabel Effort fir d'Privatsphär vun de Offeren an aner perséinleche Messagen op eisem Service ze garantéieren, awer et kann net Vertraulechheet garantéieren. Kommunikatiounen déi Vertraulechkeet erfuerderen solle baussent dem Stumari Service stattfannen, sou wéi iwwer Telefon.

  1. Benotzer Verantwortung. Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen, oder Annonce déi se op der Websäit posten oder placéieren, och ouni begrenzten User-generéiertem Inhalt, an all Kommunikatioun, déi se mat potenziellen Clienten duerch d'Websäit oder de Service hunn, voll respektéieren all applicabel Gesetzer a Regele vu professionnelle Behuelen, och déi betreffend déi onerlaabten Praxis vum Gesetz an déi déi Form, Aart oder Inhalt vu Kommunikatioune mat Clienten, Reklammen oder aner Saachen regelen.

  1. Bezuelung vu Consultant Benotzer. Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.

  1. De Stumari Ass keng Partei fir Kontrakter. Juristesch Clientë kënne mam Consultant User Kontrakt maachen duerch Astelle an Akzeptanz vun den Joben. Esou Kontrakter sinn eleng tëscht dem Legal Client an dem Consultant User. Stumari wäert keng Partei sinn zu Kontrakter fir Jobs, déi duerch eise Service proposéiert ginn, ausser et ass vun engem Stumari Offizéier gepost. Stumari erliichtert dës Kontrakter andeems hien eng Plattform fir Kommunikatiounsmanagement a Bezuelungsinstrumenten liwwert.

  1. All Rechtsgeld gi bezuelt fir Consultant Benotzer. Stumari bitt keng legal Servicer a kascht keng legal Servicer. Bezuelungen u Consultant Benotzer via Stumari senger Rechnungsplattform ginn direkt op de Consultant User Bezuelkont transferéiert, manner all assoziéiert Service a Veraarbechtungsgebüre (z. B. Kreditkäschten).

iii. Consultant Benotzer solle Bezuelung duerch de Service kréien fir all Benotzer Transaktiounen. Consultant Benotzer déi Jobs duerch de Service kréien, kréien d'Bezuelung duerch den Service fir all Transaktiounen am Zesummenhang mat deem User, inklusive spéider Transaktiounen, déi net onbedéngt un den initialen Job verbonne sinn. Wann e Juridesche Client entweder net fäeg ass oder net fäeg ass d'Bezuelung via Stumari ze maachen, gëtt de Consultant User averstanen de Stumari vun all neie Bezuelungsarrangement z'informéieren. Bezuelung vun engem legalen Client zum Consultant User, baussent dem Service ouni prealabel Notifikatioun un de Stumari, stellt e voller Verzicht vu béide Parteien vum Stumari Bezuelungsgarantie / Sträitprotectioun wéi diskutéiert an de Sektiounen 14 a 15 hei drënner, och wa se sech fréier bezéien Bezuelungen déi am Service gemaach goufen.

  1. Promotiouns Coden a Credits. Stumari kann, a senger eenzeger Diskretioun, Promotiounscoden erstellen, déi fir Kontkredit kënnen erléist ginn, oder aner Funktiounen oder Virdeeler am Zesummenhang mat engem Consultant User Servicer, ënnerleien zu de folgende Konditiounen an all zousätzlech Konditioune, déi de Stumari op eng per Promotiouns Code Basis etabléiert ( "Promo Coden"). Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.
  2. Benotzung vu Promo Coden Bedeit net en Affekot-Client Bezéiung. Vun Zäit zu Zäit kënne Juristesch Clienten Zougang zu Reduktiounen kréien, déi vum Stumari geliwwert goufen, an deelweis d'Suen vu Stumari benotze fir en Deel vun de gesetzleche Käschten ze bezuelen, déi vu legal Clientë fir Consultant Benotzer bezuelt ginn. D'Benotzung vu sou Couponen bedeit keng Affekot-Client Relatioun tëscht Stumari an dem Consultant User wou e Coupon fir all bezuelt Rechnungen vun engem Legal Client benotzt gëtt.
  3. Promo Coden musse vun hirem geplangte Publikum, fir hiren Zweck an op eng gesetzlech Manéier benotzt ginn.

Promo Codes däerfen net verduebelt, verkaaft oder op iergendenger Manéier transferéiert ginn oder fir d'Allgemengheet zougänglech gemaach ginn (sief et op en ëffentleche Forum gepost oder soss), ausser ausdrécklech vum Stumari erlaabt. Promo Coden hu kee Cashwäert a kënnen dem Stumari zu all Moment oflafen oder behënnert ginn, aus irgend engem Grond, ier Dir benotzt gëtt. Stumari behält sech d'Recht Credits oder aner Funktiounen oder Virdeeler, déi duerch d'Benotzung vu Promo Codes vun Iech oder engem anere Benotzer erzielt ginn, zréckzéien oder ofzehalen am Fall wou Stumari bestëmmt oder mengt datt d'Benotzung oder Erléisung vum Promo Code am Feeler war, falsch, illegal, oder a Violatioun vun den uwendenden Promo Code Konditioune.

  1. Benotzer Offere vun der Beschäftegung fir Consultant Benotzer.

7.1 Erfollegsgeld fir d'Beschäftegung. Am Fall datt e Consultant User eng Offer vun der Aarbecht akzeptéiert ("Covered Employment") gemaach vun engem User (jidderee vun engem "Patron User"), ob fir eng onbestëmmten oder fixer Dauer, wärend enger oder bannent 18 (XNUMX) Méint Period (esou Period, der "Covered Offer Period") nodeems den Consultant User den initialen Job fir esou engem User ufänkt (jiddfereen, eng "Covered Offer"), folgend Konditioune gëllen:

  1. Fir Consultant Benotzer.

All Consultant User ass averstanen datt (1) wann Dir eng Covered Offer kritt, Dir Stumari vun Ärem initialen Datum vun der Coveréierter Beschäftegung (dem "Startdatum") an de Schlësselbedingunge vun esou enger Covered Offer matdeelen musst (a Stumari direkt schrëftlech matdeelen) datt Startdatum oder Offerbedingunge zu all Moment änneren), (2) Dir gitt de Stumari mat (a) eng Kopie vun engem voll ausgefouerten Ofdeckte Offer, oder (b) en Dokument ausféieren tëscht Iech, dem Patron User an dem Stumari dat Material seet Aarbechtskonditioune mat abegraff, ënner anerem, Startdatum a Kompensatioun, direkt beim Ënnerschreiwe vun engem iwwerdriwwenen Beschäftegungsoffere Bréif tëscht Iech an dem Patron User (den "Effektiv Datum"), wéi schrëftlech vum Stumari gefrot, an (3) Dir mellt de Stumari direkt no dem Begrëff vun Ärer Beschäftegung als Employé schrëftlech, am Fall datt (a) e Patron User Är ofdeckt Beschäftegung befestegt op der Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent néng (90) Deeg vum Datum op deem Äre Ofdeckte Beschäftegung huet ugefaang, oder (b) Dir fräiwëlleg Är ofdeckt Beschäftegung bannent nonzéng (90) Deeg vum Datum op deem Är ofgedeckt Beschäftegung ugefaang huet. Am Fall, datt virum Startdatum entweder Dir oder den Employeur Benotzer net d'Aarbechtsverhältnis beginn, déi vun der iwwerdeckter Offer geplangt sinn, da musst Dir de Stumari direkt schrëftlech matdeelen.

  1. Fir Patronat Benotzer.

Wann e Consultant User Är Covered Offer akzeptéiert, averstanen Dir e Succesgeld un de Stumari ze bezuelen (jidderee, e "Successiounsgeld"), dee gläich ass mat de folgende Prozentsaz vum Consultant User Basis Salaire, déi an der Covered Offer (de Consultant User "Basis") Gehalt “), dee Betrag ass opgehuewe a bezuelt musse spéitstens drësseg (30) Deeg nom Startdatum an anescht am Aklang mam éischte Saz vun all Sektioun 13.b. a Sektioun 13.d. vun dësem:

Wann den Startdatum op oder virun der folgender Unzuel vun Deeg nom Start vun der initialer Employé User-User Consultant Job Base Salariat Prozent geschitt

1-182 Deeg 15%

183-365 Deeg 10%

366-550 Deeg 5%

≥ 551 Deeg 0%

Andeems Dir dëse Benotzungsconditioune akzeptéiert, stëmmt de Patron User datt de Stumari autoriséiert ass fir de Patron Benotzerkont direkt fir all Erfollegsgeld ze fakturéieren, déi dem Stumari ënnerleien a bezuelt musse sinn, an datt keng zousätzlech Notiz oder Zoustëmmung néideg ass.

7.2 Erfolleg Fee Bestëmmungen.

Trotz der uewendriwwer, am Fall vun engem Succès Fee Sträit, wann e Patron User kann feststellen datt de Patron User en aktiven Prozess (wéi hei ënnendrënner definéiert) mam Consultant User huet ier de Stumari senger Websäit an / oder Service benotzt (zB de Consultant User hat schonn den Interviewprozess mam Employeur User ugefaang an esou engem Prozess war net ofgeschloss, oder de Patron User huet de Consultant User Resume vun enger Aarbechtsagentur oder Headhunter kritt a war ënner aktiver Berécksiichtung vum Employer User), de Patron User kann befreit vum Bezuelen vum Erfollegsgeld. Wéi och ëmmer, déi lescht Bestëmmung ob e Succès Fee vum Patron User fir e akzeptéiert ofgedeckten Offer verdanken ass, ass op eleng Diskretioun vum Stumari. Fir den Zweck hei, "Aktiv Prozess" heescht eng kontinuéierlech direkt, interaktiv Kommunikatioun, an engem aktiven rekrutéieren oder rekrutéieren Kontext wou eng Entscheedung fir en Kandidat anhalen oder ze refuséieren net gemaach gouf, bannent den dräi (3) Méint virum Asaz. der Websäit an / oder Servicer fir e Consultant User deen am Patron System d'Uwendung Tracking System existéiert oder déi gouf vun engem rekrutéiert Agence presentéiert.

WANN SIN ENG AN EMPLOYER BENOTZERS WEIDER deen eis Websäit an / oder Service benotzt, sidd Dir averstan mat dësen Erfolleg Fee Bestëmmunge. Wann Dir net mat enger vun dësen Bestëmmunge averstane sidd, da mellt Äre Kont direkt op a stoppt mat eiser Websäit a Servicer ze benotzen DIR Verflichtung fir iergendeng Succès Käschten ze bezuele mussen iergendeng Terminatioun oder Modifizéierung vun dëse Benotzungsbedingunge sinn. Wann e Patron Benotzer eise Site an / oder Servicer ëmgeet, nodeems e Consultant User duerch eise Site entdeckt gouf an / oder Servicer an duerno deen Consultant User engagéiert, gëtt de Patron User e Succesgebühr a Rechnung gestallt mat 25% vum Basis Salaire vum Consultant De Benotzer an Stumari kënnen, a senger eenzeger Diskretioun, de Patron User Stumari Kont ofbauen.

7.3 Remboursementer.

Wann (a) e Patron Benotzer e Benotzer Consultant anstellt an d'Betrib vum User Consultant ofschléisst op Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent nonzéng (90) Deeg vum Startdatum, (b) e User Consultant freet seng oder hir Aarbecht bannent nonzéng (90) Deeg of. vum Startdatum, oder (c) e User Consultant fänkt net a Beschäftegung un well entweder e Patron User oder User Consultant wielt net d'Aarbechtsverhältnis ze begéinen, déi an der iwwerdeckter Offer beschriwwe ginn (jiddfereen, e "Termination Event"), no schrëftlecher Empfang an Bestätegung vun esou Informatiounen, Stumari wäert dem Patron User de Succès Fee voll bezuelt ginn am Zesummenhang mat dem terminéierende User Consultant.

  1. Drëtt Partei Inhalt. Et kann Inhalt vun Drëtt Parteien op der Stumari Websäit sinn, sou wéi Blog Posts geschriwwe vun anere Benotzer oder Linken op aner Websäiten. Well mir kënnen dësen Inhalt net kontrolléieren, si mir net verantwortlech fir dësen Inhalt oder fir d'Websiten, déi Inhalt kann uginn.

  1. Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien. Wann Dir dëse Service benotzt, kritt Dir Zougang zu Inhalter déi zu oder aus Drëtt Parteien ofstamen ("Drëtt Partei Inhalt"). Är Benotzung vum Service ass averstanen fir Stumari dësen Inhalt fir Iech ze presentéieren. Dir erkennt all Verantwortung fir, an iwwerhëlt all Risiko fir Är Benotzung vun Drëtt Partei Inhalt.

  1. Keng Verantwortung fir Inhalt vun Drëtte Parteien. Als Deel vum Service kann Stumari Iech praktesch Linken op Drëtt Partei Websäit (en) ubidden, souwéi aner Formen vun Drëtt Partei Inhalt. Dës Linken ginn als Héiflechkeet fir Service Abonnente geliwwert. Mir hu keng Kontroll iwwer Drëtt Partei Websäite oder Inhalt oder d'Promotiounen, Material, Informatioun, Wueren oder Servicer, déi op hinnen verfügbar sinn. Duerch e Link zu esou Inhalter verteidege mir net oder implizéieren mir datt mir adoptéieren oder ënnerstëtzen, a mir sinn och net verantwortlech fir d'Genauegkeet oder Zouverlässegkeet vun all Meenung, Berodung oder Ausso vun anere Parteien wéi Stumari. Mir sinn net verantwortlech fir Drëtt Partei Inhalt, deen iwwer eis Websäit zougänglech ass. Wann Dir decidéiert d'Websäit ze verloossen an Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien ze maachen, maacht Dir dat op eegene Risiko an Dir sollt sech bewosst sinn datt eis Konditioune a Politik net méi regéieren. Dir sollt déi uwennbar Konditioune a Politik, inklusiv Privatsphär an Dateversammlungspraktiken, vun all esou Inhalter iwwerschaffen.

  1. Keng Autorisatioun fir Inhalt vun Drëtt Partei ze benotzen. Dës Konventioun autoriséiert Iech net fir en Inhalt vun Drëtte Parteien ze verdeelen, ëffentlech ze weisen, ëffentlech ze maachen, verfügbar ze maachen, z'änneren oder anescht ze benotzen, ausser wéi et der Konditioune vun Stumari erlaabt.

  1. Urheberrefréieren an DMCA Politik. Wann Dir der Meenung sidd, datt Material dat Stumari lokaliséiert oder verbonnen ass mat Ärem Copyright verletzt, da mellt de Stumari am Aklang mat eiser Digital Millennium Copyright Act Policy.

  1. Enn vun de Widderhuelende Infringer Konten. Stumari respektéiert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun aneren a freet datt eis Benotzer datselwecht maachen. Geméiss dem 17 USC 512 (i) vun den USA Copyright Act, wäerte mir en Zougang vum Benotzer op d'Benotzung vun der Websäit ofschléissen, wann, ënner entspriechenden Ëmstänn, de Benotzer als widderholl Verletzung vun de Copyright oder aner intellektuell Proprietéitsrechter bestëmmt gëtt vum Stumari oder anerer. Mir kënne Zougang zu Participanten oder Benotzer ofschléissen déi ëmmer erëm fonnt gi fir protegéiert Drëtt Partei Inhalter ze liwweren oder ze posten ouni néideg Rechter a Permissiounen.

  1. DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann Dir e Copyright Besëtzer sidd oder en Agent vun engem Copyright Besëtzer sidd a gleeft, a gudde Glawe, datt Material dat am Service gëtt verletzt Är Urheberrechter, kënnt Dir eng Notifikatioun ofginn am Kader vum Digital Millennium Copyright Act (kuck 17 USC 512) ("DMCA") andeems en eng korrekt formatéiert Ofnotzung schrëftlech dem Stumari sengem designéierte Copyright Agent op 580 Market St, # 500, San Francisco, CA 94104 schéckt.

  1. Äntwert op DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann de Stumari handelt an Äntwert op eng Verstoussmeldung, wäert et e gudde Glawe Versuch maachen mat der Partei ze kontaktéieren déi sou Inhalter zur Verfügung gestallt huet mat der rezenter E-Mail Adress, wa méiglech, vun där Partei un Stumari zur Verfügung gestallt. All DMCA Verstoussmeldung kann un d'Partei weiderginn ginn déi den Inhalt verfügbar gemaach huet oder un Drëtt Parteien wéi ChillingEffects.org.

  1. Konter Notifikatiounen. Wann Dir mengt datt Äre User-Generéiert Inhalt deen aus der Websäit geläscht gouf net verletzt ass, oder datt Dir d'Autorisatioun vum Copyright Besëtzer, dem Agent vum Copyright Besëtzer, oder am Aklang mam Gesetz huet, den Inhalt ze posten an ze benotzen op d'Websäit, kënnt Dir eng korrekt formatéiert Géigemeldung un de Copyright Agent mat der Kontaktinformatioun hei uewen schécken.

  1. Äntwert op DMCA Konter-Notifikatiounen. Wann eng Géigemeldung vum Stumari vum Copyright Agent kritt ass, kann de Stumari eng Kopie vun der Géigemeldung un déi ursprénglech Reklaméierend Partei schécken, déi sou eng Persoun informéiert, datt hien den ewechgehalenen Inhalt an 10 Aarbechtsdeeg kann zrécksetzen. Ausser de Copyright Besëtzer maacht eng Aktioun, déi e Geriichtsuerteel géint den Inhaltsanbieter, Member oder Benotzer registréiert, gëtt de geläschten Inhalt op der Websäit an 10 bis 14 Aarbechtsdeeg no der Rezeptioun vun der Géigemeldung erëm opgeholl.

  1. Intellektuell Propriétéit Notiz. Stumari behält all Besëtzer vun eisem geeschtegen Eegentum, och eis Copyright, Patenter, a Marken.

  1. Keen Transfer. Stumari behält Besëtzer vun all intellektuell Proprietéitsrechter vun iergendenger Relatioun mat der Websäit a Service, och applicabel Copyright, Patenter, Marken an aner propriétaire Rechter. Aner Marken, Servicemarken, Grafiken a Logoen, déi a Verbindung mat der Websäit an dem Service benotzt kënne sinn d'Marken vun aneren Drëtten. Dës Konventioun gëtt net vun eis un Iech Stumari oder Drëtt Partei intellektuell Propriétéit iwwerginn, an all Recht, Titel, an Interesse an an esou Eegeschafte bleiwe (wéi tëscht de Parteien) eleng mat eis. Mir behaalen all Rechter déi net ausdrécklech zougestëmmt ginn ënnert dëser Konventioun.

  1. Besonnesch Stumari, Stumari.com, an all aner Marken, déi erscheint, ginn ugewisen, oder ginn op der Websäit oder als Deel vum Service benotzt, si registréiert oder allgemeng Gesetz Marken oder Servicemark vun Stumari, Inc. Dës Marken kënnen net kopéiert ginn. , erofgelueden, reproduzéiert, benotzt, geännert oder op iergendeng Manéier ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vum Stumari, ausser als integralen Deel vun all autoriséierter Kopie vum Inhalt.

  1. E-Mail KommunikatiounAn. Mir benotzen E-Mail an elektronesch Mëttele fir a Kontakt mat eise Benotzer ze bleiwen.

  1. Elektronesch Kommunikatioun noutwendeg. Fir kontraktuell Zwecker, hutt Dir (i) averstanen Kommunikatiounen vu Stumari an enger elektronescher Form ze kréien iwwer d'E-Mail Adress, déi Dir ofginn hutt oder iwwer de Service; an (ii) averstanen datt all Benotzungsconditioune, Ofkommes, Notifikatiounen, Verëffentlechungen, an aner Kommunikatiounen, déi de Stumari Iech elektronesch virstellt, all gesetzlech Viraussetzung erfëllt, déi sou Kommunikatiounen zefridden hätten wann et schrëftlech wier. Dës Sektioun huet keen Afloss op Är netverzichtbar Rechter.

  1. Juristesch Notiz Zu Stumari Muss Schreiwen. Kommunikatiounen, déi duerch E-Mail oder vum privaten Messagesystem vum Service gemaach gi sinn, stellen net eng legal Notiz zu Stumari oder engem vun eisen Offizéier, Mataarbechter, Agenten oder Vertrieder an enger Situatioun wou Notiz zu Stumari duerch Kontrakt oder all Gesetz oder Regulatioun noutwendeg ass.

  1. Terminatioun. Dir kënnt dësen Ofkommes annuléieren an Äre Kont zu all Moment zoumaachen. D'Ennerdréckung vum Stumari Service beurteelt keng Affekot-Client Bezéiungen oder Obligatiounen.
  2. Dir kënnt dësen Ofkommes ophalen. Wann Dir dës Konventioun oder Äre Kont mam Service ofschléisse wëllt, da kënnt Dir einfach mam Stumari ofbauen. Wann Dir Äre Benotzerkontdate wëlle läschen, da kontaktéiert de Stumari op info@Stumari.com. Mir behalen an benotze Är Informatioun wéi néideg fir eis gesetzlech Obligatiounen z'erhalen, Streidereien ze léisen an eis Ofkommes ëmzesetzen, awer mat legal Viraussetzungen ze läschen, wäerte mir Äre ganzen Profil bannent 30 Deeg läschen.

  1. Stumari Kann dës Konventioun ophalen. Stumari kann Ären Zougang zu all oder Deel vun der Websäit zu all Moment, mat oder ouni Ursaach, mat oder ouni Préavis, effektiv effektiv ofschléissen.

  1. Relatiounen tëscht Affekot A Client Iwwerliewe Schluss. Enn vun Ärer Bezéiung mam Stumari beaflosst net Är Bezéiung mat engem Beroder oder Client deen Dir duerch de Stumari Service behalen hutt. All juristesch, kontraktuell an ethesch Flichten, Obligatiounen a Responsabilitéiten iwwerliewe d'Enn vun der Stumari Relatioun.

  1. E puer Bestëmmunge iwwerliewe Schluss. All Bestëmmunge vun dëser Konventioun déi duerch hir Natur sollen Terminéierung iwwerliewe wäerten d'Ennermaart iwwerliewen, mat abegraff, ouni Aschränkung, Besetzungsbestëmmunge, Garantiebezuelungen, Schuedensersaz an Aschränkungen.

  1. Bezuelung an Transaktiounen.

  1. Bezuelen Prozess. D'Bezuelung gëtt veraarbecht wéi an der Propositioun uginn an / oder Rechnung an ausgemaach vum legal Client an dem Consultant User. Wann en Job (oder e Segment derfir schrëftlech virgesi wéi schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) gezeechent ass wéi de Consultant User ofgeschloss ass, informéiert de Stumari de Legal Client datt den Job (oder e Segment dervun als virausgemaach). schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) ass komplett. De legale Client muss dann den ausgemaach Betrag bezuelen oder Ännerunge froen. Wann de Juridesche Client no 10 Deeg keng Handlung gemaach huet, huet de Stumari d'Recht fir de Legal Client senger Kreditkaart, Bankkonto oder PayPal Konto fir de ganzen Betrag vun der ausgemaacher Fraisen oder onbestriddene Rechnung ze berechnen, inklusiv applicabelem Service oder Veraarbechtung Käschten. De Legal Client kann Streidereien iwwer d'Bezuelung op info@Stumari.com ofginn, sou datt hien oder hatt déi aner Konditioune respektéiert, wéi an der Sektioun 14 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures).

  1. Verantwortung fir Bezuelen. Dir sidd verantwortlech fir all Fraisen, inklusiv Steieren, Service a Veraarbechtungsgebühren, verbonne mat Ärer Benotzung vum Service. Duerch de Service benotzt Dir averstanen de Consultant User duerch Stumari de Betrag z'accordéieren deen an der Offer oder onbestriddene Rechnung ausgemaach gouf, an déi domat verbonne Servicer an d'Veraarbechtungsgebühren, ausser Dir bezitt d'Rechnung andeems Dir eng E-Mail op info@Stumari.com schéckt an anhale op déi aner Konditioune wéi an der Sektioun 15 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures). Dir sidd verantwortlech fir eis e gültegt Bezuelmëttel ze ginn.

  1. Dem Stumari seng Verantwortung. Stumari ass averstanen Iech eng voll Rechnung vun all Depot ze presentéieren ier Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont opluet. Stumari averstanen den applicabelen Beroder User de Betrag ze bezuelen, manner Service- oder Veraarbechtsgebüren, wa méiglech.

  1. Bezuelen Autorisatioun. Andeems Dir dës Bedéngungen averstane sidd, gitt Dir de Stumari Erlaabnis fir Är on-Date Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden ze bezuelen fir Fraisen, déi Dir Stumari autoriséiere fir zefridden ze stellen. Ofhängeg vun Äre Bid Spezifikatioune kann Stumari Iech op eng eemoleg oder widderhuelen Basis berechnen. Dir autoriséiert de Stumari Iech de komplette Betrag, deen un all Consultant User iwwer de Service ugerechent gëtt, souwéi all applicabel Service a Veraarbechtungsgebühr ze berechnen. Fir Zweiwel ze vermeiden, am Fall datt an enger bestëmmter Instanz e Consultant User nëmmen d'Servicer benotzt fir Iech fir aner juristesch Servicer ze fakturéieren wéi déi, déi d'Thema vun enger Offer sinn, andeems Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont op Stumari ofstellt oder eisen Drëtt Partei Bezuelungsprozessor, Dir erkennt an averstanen datt d'Bezuelungsbedingunge wéi an dëser Sektioun 12 uginn.

  1. Verifizéiert Beroder User Limitéiert BezuelungsgarantieAn. Stumari garantéiert d'Bezuelung vun all Verifizéiert Consultant User Rechnung fir d'Aféierung vun den Joben (oder e Segment derfir, schrëftlech ausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fir legal Clienten (Stumari's "Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung"), ënnerleien dem folgend Bedéngungen (de „Limitéiert Bezuelungsgarantiebedingunge“):

  1. De Juridesche Client huet dem Benotzte Rechnung vun der Verified Consultant (dem Dollar Betrag vun der Rechnung, dem "Onbezuelten Rechnungsbetrag") bis Enn vum zéngtten (10.) Kalennerendag nodeems de Rechnung ofgeliwwert gouf (esou Datum, " Juristesche Client Bezuelungsdatum “).

  1. Den Verified Consultant User huet dem Stumari eng schrëftlech Fuerderung fir den onbezuelten Rechnungsbetrag (i) bannent engem zwanzeg (21) Kalennerdag Period ofginn, Ufank vum Dag direkt nom legale Client Bezuelungsdatum (esou Period, de "Verified Consultant User Claim Submission Period ”) an (ii) liwwert an uerdentlech Detail d'Fakten an Ëmstänn vum Job, inklusiv all Begrënnung vum Juridesche Client fir säin / hir Versoen, sou eng Bezuelung ze maachen an / oder all Begrënnung deen den Affekot kann a gutt sinn Glawe spekuléiere firwat de Client refuséiert d'Bezuelung ze maachen (sou eng Fuerderung, eng "Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro"). Feeler beim Ofleenen vun der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro bannent der verifizéierter Consultant User Claim Ofhandlung Period besteet sou e Consultant User dauernd Verzicht vu sengem oder hirem Recht fir den onbezuelten Rechnungsbetrag vun all Persoun oder Entitéit ze kréien, dorënner Stumari an de legal Client. Fir de Mooss datt de Stumari a senger eenzeger an absoluter Diskretioun bestëmmt datt et kommerziell raisonnabel ass fir dëst ze maachen, kann et seng Sammlungseffort mam Legal Client weiderféieren a wann et erfollegräich ass, kritt de Verified Consultant User säin Deel vum gesammelten Betrag, minus all raisonnabel Stumari Ausverkaafskollektiounskäschten, geméiss 12.e hei uewen.

  1. Am Fall wou de Verified Consultant User eng Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro bannent dem Verified Consultant User Claim Submission Period ofginn huet, an sou eng Demande enthält d'Informatioun, déi an der Klausel 14b steet. uewendriwwer, de Stumari probéiert am gudde Glawe fir mam legale Client a verifizéierte Consultant User fir eng Period vu bis zu siwe (7) Kalenner Deeg vum Datum vun der Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro ze schaffen (sou eng Period, de "Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matter Mediatiounsperiod “) fir dat Thema ze léisen, deen de Sujet vun der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro ass (de„ Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matter “). Am Fall wou d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière erfollegräich geléist gëtt an der Bezuelungsrelatéiert Betruecht Matter Mediatiounsperiod, jiddwereen vun de legale Clienten, verifizéiertem Consultant User an, wa relevant, de Stumari wäert d'opgemaach Schrëtt maachen fir d'accordéiert auszeféieren Opléisung.

  1. Am Fall datt d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière un der Schlussfolgerung vun der Bezuelungsbezuelter Streit Matter Mediatiounsperiod ongeléist bleift, net méi spéit wéi dee siwenten (7.) Kalennerendag nom Enn vun der Bezuelungsrelatéiert Streiderei Matbestëmmungsperiod (de wann esou eng Bestëmmung schrëftlech dem legale Client a verifizéiertem User Consultant kommunizéiert gëtt, de "Stumari Dispute-Amount Determination Date"), stumari mécht eng Bestëmmung a senger eenzeger an absoluter Diskretioun (de "Stumari Dispute Matter Decision"), baséiert op d'Informatiounen doriwwer ofgeleet vum Verified Consultant User a, wa geliwwert, de legale Client, sou d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi a Verbindung mat der verbonne Aarbecht geleescht goufen, konform sinn mat den Industrienormen, d'Bestëmmunge vun der verbonne Offer an dëse Konditioune a Konditioune. Sollt de Stumari de Bezuelungsrelatéierten ëmstridde Matdeel zugonschte vum verifizéierte Consultant User entscheeden, soll de Stumari den onbezuelten Rechnungsbetrag un de Verified Consultant User innerhalb vu siwe (7) Kalenner Deeg nom Stumari Dispute-Betragbestëmmungsdatum zréckginn, an den Verified Consultant User soll ugesi ginn all seng Rechter am Bezuch op d'bezuelend Bezuelter Matière Stumari ze bezéien. Trotz allem hei uginn oder soss am Géigendeel, den Dollar Betrag, deen ënner dëser Sektioun 14 gesicht gëtt, däerf net de Betrag ufalen, deen ufanks tëscht dem legale Client an dem Verified Consultant User a Bezuch op den Job oder e Betrag deen duerno an engem ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aneren ausgemaach ass schrëftlech Ofkommes tëscht de Parteien, an op jidde Fall däerf ni méi wéi $ 5,000 am Ganzen iwwer all onbezuelten Rechnungen, déi vum Verified Consultant User un de Legal Client geschéckt ginn.

  1. Sollt de Stumari de Bezuelungsrelatéierten ëmstridde Matière zugonschte vum legale Client entscheeden, ass de legale Client net méi verpflicht eng Bezuelung vum onbezuelten Rechnungsbetrag un de verifizéiertem Consultant User ze maachen a gëtt als all seng Rechter ugesi ginn. mat Respekt fir d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière zu Stumari wéi vum Stumari Dispute-Betragbestëmmungsdatum. An dësem Fall muss de Verified Consultant User (i) ugeholl ginn op seng Rechter ze verzweiwelen esou Quantitéiten vum legale Client ze sichen, an (ii) d'Recht hunn bindend Arbitrageverfahren unzefänken mat dem onbezuelten Rechnungsbetrag géint Stumari déi gläichwäerteg zu de Verfahren, déi an der Sektioun 21.d. vun dësem (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Notiz vu sengem oder hirer Ausübung vu sou engem Recht bannent zéng (10) Kalenner Deeg nom Enn vum Stumari Dispute-Betrag Bestëmmungsdatum (esou Period, der "Bezuelung-Sträit Arbitrage Wahlzäit Period") ). Am Fall wou den Verified Consultant User säi Recht net ausbeetzt huet fir Arbitrageverfahren während der Bezuelungsdispositioun Arbitratiouns Wahlzäit z'erreechen, gëtt hien oder hatt als permanent zréckbezuelt vun hirem Recht op Bezuelung vum onbezuelten Rechnungsbetrag.

  1. Sollt Stumari sech bewosst sinn datt e legal Client senger Kreditkaart Kreditkaart, PayPal Kont, oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden net méi gülteg ass, oder sollt de Stumari sech bewosst ginn datt e Legal Client ouni valabel Ursaach entweder onfäheg ass oder net fäeg ass Bezuelung ze maachen fir den Job, oder all aner Job oder onbezuelten Rechnung op Stumari, stumariéiert de Stumari dee legal Client's Verified Consultant User / Benotzer vun der potenzieller Ausgab am Bezuch op Bezuelen (hei "d'Notifikatioun"). All Servicer, déi vum Verified Consultant User virun der Notifikatioun ausgefouert goufen, ënnerleien d '"Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung", awer all Servicer, déi vum Verified Consultant User no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäerten net der "Limitéierter Bezuelungsgarantie" ënnerleien. " Sollt de Verified Consultant User eng Rechnung un de Legal Client ofginn fir Servicer, déi no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäert de Stumari nach ëmmer Efforte maachen, Bezuelungen ze sammelen fir déi Servicer, déi vum Verified Consultant User ausgefouert goufen.

  1. Juristesch Client-verifizéiert Beroder User Dispute Resolution Procedures. Am Fall datt e Legal Client e gudde Glawe Glawe huet datt d'Natur oder d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi vun engem Verified Consultant User ausgeliwwert ginn a Verbindung mat dem zoustännegen Job, net konform sinn mat den Industrienormen oder d'Bestëmmunge vun der betreffender Offer oder dëse Konditioune an Konditioune, oder d'Quantitéiten, déi fir déi gesetzlech Servicer vun esou engem Consultant User zur Verfügung gestallt sinn, sinn net konsequent mat esou Offer (sou eng Matière, e "Services-Related Dispute Matter"), hien oder hatt dierf d'Bezuele vun all ëmstridden Betrag zréckhalen, déi sinn de Sujet vun esou Saach (d '"zréckbehale Bezuelmengen"), ënnerleien zu de folgende Bedéngungen (d' "Erhale Bezuelungsbetragbedingunge"):

  1. Bannent zéng (10) Kalennerdag vum Datum vun der betreffender Rechnung (sou Period, der "Legal Client Dispute Notice Period"), gëtt de Juridesche Client schrëftlech dem Stumari matgedeelt, déi am raisonnabele Detail d'Fakten an Ëmstänn ergëtt, déi d'Grondlag sinn. vun de Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matière (jidfer, eng "Services-Related Dispute Notice"). De legal Client Versoen eng Servicer-Zesummenhaft Dispute Notice bannent der Legal Client Dispute Notice Period ze maachen, enthält esou legal Clienten dauernd Verzicht op säi Recht fir seng Zougehéiereg Bezuelmomenter ze streiden, déi Zomme ginn dem legal Client's On-Datei verrechent. Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden geméiss der Sektioun 13.d. vun dëse Benotzungsconditiounen.

  1. Am Fall wou de Legal Client en Services-Related Dispute Notice bannent der Legal Client Dispute Notice Period ofleeft, an esou eng Ufro enthält d'Informatioun, déi an der Klausel 15.a. uewendriwwer, de Stumari probéiert am gudde Glawe fir mam Legal Client an der Verified Consultant User ze schaffen fir eng Period vu bis zu fofzéng (15) Kalennerdag no dem Datum vun der Services-Related Dispute Notice (esou Period, de "Services-Related Dispute" Matter Mediatiounsperiod ”) fir d'Servicer-Zesummenhang Dispute Matter ze léisen. Am Fall wou d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Mataarbechter erfollegräich geléist ginn am Servicer-Zesummenhang Dispute Matter Mediatiounsperiod, jiddereng vun den legale Client, verifizéiert Beroder User an, wann relevant, de Stumari wäert d'opgemaach Schrëtt maachen fir d'accordéiert auszeféieren Opléisung.

  1. Am Fall datt d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matière ongeléist bleift am Schluss vun der Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matter Mediatiounsperiod, net méi spéit wéi de véierzéngten (14.) Kalennerendag nom Enn vun der Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matiatiounsperiod, Stumari soll eng Entscheedung a senger eenzeger an absoluter Diskretioun maachen (de "Stumari Services-Related Dispute Matter Decision"), a baséiert op der Informatioun driwwer ugebuede vun der Legal Client a Verified Consultant User, fir ob d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer a Verbindung mat der Aarbecht geliwwert, déi d'Thema vun de Servicer-Zesummenhang Sträitfäll waren, waren konsequent mat Industrie-Normen, d'Bestëmmunge vun der betreffend Offer an dëse Bedéngungen. Sollt de Stumari d'Servicer-Zesummenhang Sträit Matdeel zugonschte vum verifizéiertem Consultant User entscheeden, muss de legale Client verpflicht sinn d'Bezuelung vun den iwwerschiddene Bezuelungszuelen un esou Consultant User ze maachen bannent de siwe (7) Kalennerendag Zäit nom Datum op deem sou Juristesche Client gëtt schrëftlech vun der Stumari Services-Related Dispute Matter Decision (de "Stumari Services-Related Dispute Matter Decision Notice") matgedeelt. Am Fall wou de legale Client net fäeg ass um Remboursement zu enger rechtzäiteger Bezuelung ze maachen, bezuelt de Stumari de iwwerschoss Bezuelungsbetrag un de verifizéiert Consultant User, deen seng oder hir Rechter op de Remboursement fir esou Zomme un de Stumari iwwerweist, deen, a senger eenzeger Diskretioun, Bezuelung veraarbecht op Abschnitt 13.d an / oder wiele fir seng Rechter a Rechter géint de legale Client ze verfolgen.

  1. Sollt de Stumari d'Servicer-Zesummenhang Sträitfërderung zugonschte vum legale Client entscheeden, soll de legale Client net méi verpflicht sinn déi ofbezuelte Bezuelmounts un den verifizéierte Consultant User ze maachen a ginn als all seng Rechter zougeuerdnet. mat Respekt fir d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Mat Stumari. An dësem Fall muss de Verified Consultant User (i) ugeholl ginn op seng oder hir Rechter opzeginn fir esou Quantitéiten vum legale Client ze sichen, an (ii) d'Recht hunn bindend Arbitrageverfahren ze fänken am Bezuch op déi zréckbehale Bezuelméint géint Stumari déi gläichwäerteg zu de Verfahren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Notiz vu sengem oder hir Ausübung vun esou engem Recht bannent zéng (10) Kalenner Deeg no dem Datum vun der Services-Related Dispute Matter Decision Notice (esou Period, der "Services-Related Arbitration Wahlzäit Period") ”). Am Fall datt de Verified Consultant User säi Recht net ausübt fir Arbitrageverfahren während der Servicer-Zesummenhang Arbitratiouns Wahlzäit Period ze maachen, gëtt hien oder hatt gëllt als permanent op hir oder hiert Recht op Bezuelung vun de iwwerschossene Bezuelmomenter zréckzeginn. An.

Am Fall datt de Verified Consultant User a Legal Client sech souwuel mat Zäiten vun de Rechter virgeschriwwen hunn, déi an der Sektioun 14 an der Sektioun 15 uginn sinn, mussen d'Prozeduren an der Sektioun 15 virgeschriwwe ginn iwwer d'Prozeduren, déi an der Sektioun 14 uginn sinn an de Verified User De Beroder stëmmt permanent op säi Recht hir Rechter ze verfolgen, déi an der Sektioun 13 uginn sinn mat Respekt fir d'Fakten an Ëmstänn, déi ënner dem Bezuelungsrelatéierte Streidereich Matière gefouert ginn. D'Prozeduren, déi an dëser Sektioun 15 uginn, ginn hei als bezeechent "Alternativ Dispute Resolution Procedures".

  1. Disclaimer of Warranties. Mir bidden eise Service wéi et ass, a mir maachen keng Verspriechen oder Garantien iwwer dësen Service. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; du solls verstoen wat ze erwaarden.

  1. Stumari bitt de Site an de Service "sou ass et", ouni Garantie vun iergendenger Aart. Ouni d'Begrenzung ze begrenzen, entlooss de Stumari ausdrécklech all Garantien, sief et ausdrécklech, implizit oder gesetzlech, betreffend der Websäit an dem Service, inklusiv, ouni Aschränkung, all Garantie vu Verkafbarkeet, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Titel, Sécherheet, Genauegkeet an Net-Verletzung.

  1. Speziell mécht Stumari keng Representatioun oder Garantie datt d'Informatioun déi mir ubidden oder déi duerch de Service geliwwert ginn korrekt, zouverléisseg oder korrekt sinn; datt de Service Ären Ufuerderunge entsprécht; datt de Service zu all bestëmmten Zäit oder Standuert verfügbar ass, datt de Service op eng onënnerbrach Manéier funktionnéiert oder sécher ass; datt Mängel oder Feeler korrigéiert ginn; oder datt de Service fräi vu Virussen oder aner schiedlech Komponenten ass. Dir iwwerhëlt d'ganz Verantwortung a Risiko vum Verloscht deen duerch Är Notzung vun Informatioun, Inhalt oder anerem Material aus dem Service kritt gëtt. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vu Garantie, sou datt dës Dispositioun net op Iech zoutreffen.

  1. Beschränkung vun der Responsabilitéit. Mir sinn net haftbar fir Schued oder Verloschter aus Ärer Benotzung vum Service oder entstinn ënner dëser Konventioun. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; et limitéiert eis Obligatiounen op Iech.

  1. Fir de Mooss dat duerch uwendbar Gesetz erlaabt ass, gëtt Stumari op kee Fall haftbar fir all Gewënnverloscht, Notzung oder Är Donnéeën, oder fir onfeelbar, indirekt, speziell, Konsequenz oder exemplaresch Schued, awer entstinn, dat Resultat aus (i ) d'Benotzung, d'Verëffentlechung oder den Affichage vun Ärem User-Generéierten Inhalt; (ii) Äre Gebrauch oder Onméiglechkeet de Service ze benotzen; (iii) de Service allgemeng oder d'Software oder Systemer déi de Service verfügbar maachen; oder (iv) all aner Interaktioune mam Stumari oder mat engem anere Benotzer vum Service, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort (inklusiv Vernoléissegkeet) oder all aner legal Theorie, an ob Stumari vun der Méiglechkeet vu sou engem Schued informéiert gouf, oder net an och wann e Recours an dësem Ofkommes festgestallt gëtt aus sengem essentielle Zweck gescheitert ass. Stumari huet keng Haftung fir Feeler oder Verspéidung wéinst Saachen ausserhalb vun eiser raisonnabeler Kontroll. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vun der Haftung, sou datt dës Bestëmmung net op Iech zoutreffen.

  1. Drëtt Partei Beneficer. Consultant Benotzer si virgesinn Drëttpersoun Beneficiairen vun dëser Sektioun vun de Benotzungsconditiounen. All legal Informatioun am Service gëtt nëmme fir Informatioun Zwecker. Stumari an all Creator vum User-Generéierten Inhalt, deen legal Informatioun enthält, entlooss all Garantien, entweder ausdrécklech oder implizéiert, gesetzlech oder soss, och mat abegraff awer net limitéiert op déi implizit Garantien vun der Verhandelbarkeet, net-Verletzung vun de Rechter vun Drëtte Parteien, a Fitness fir bestëmmten Zwecker an, vollstänneg Ausmooss vum Gesetz erlaabt. Op kee Fall wäert de Stumari oder e Consultant User fir all Schued haftbar sinn (inklusiv, ouni Aschränkung, zoufälleger an konsequent Schued, perséinlech Verletzung / falschem Doud, verluer Profitter, oder Schued, déi duerch verluer Daten oder Geschäftsinterruptioun entstinn) déi duerch d'Benotzung vun oder Onméiglechkeet de Service oder de User-Generéierten Inhalt ze benotzen, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort, oder soss legal Rechtstheorie, an ob Stumari oder Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt beroden iwwer d'Méiglechkeet vu sou Schued. Weder Stumari nach Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt sinn haftbar fir all perséinlech Verletzung, och Doud, verursaacht duerch Äert Gebrauch oder Mëssbrauch vum Service oder User-Generéiert Inhalt.

  1. Fräisetzung an Indemnification.

  1. Dir sidd averstanen de Stumari vun a géint all an all Fuerderungen an Ausgaben ze schueden an ze halen, inklusiv Fraisen vun Affekot, entstinn aus Ärer Benotzung vum Websäit an dem Service, inklusiv awer net limitéiert op Är Verletzung vun dësem Ofkommes.

  1. Wann Dir e Sträit mat engem oder méi User hutt, befreit Dir de Stumari vu Fuerderungen, Demanden a Schued (tatsächlech an Konsequenz) vun all Zort an Natur, bekannt an onbekannt, entstinn aus oder op iergendenger Manéier mat esou Streidereien. Wann Dir e Kalifornesche Resident sidd, waart Dir op Kalifornien Civil Code §1542, déi seet: "Eng allgemeng Verëffentlechung geet net op Fuerderungen, déi de Kreditor net wësst oder Verdacht huet zu sengem Gonschten ze existéieren zum Moment vun der Ausféierung vun der Verëffentlechung, déi wann bekannt vun him muss seng Siedlung mam Schulter materiell beaflosst hunn. “

  1. Ännerung vun de BenotzungsconditiounenAn. Stumari kann dës Konventioun vun Zäit zu Zäit änneren, an no dem Diskretioun vum Stumari. Mir ginn de Benotzer Notifikatioune vun materielle Ännerunge vun dëser Konventioun (i) of, andeems Dir eng Notiz op déi primär E-Mail Adress schéckt, déi an Ärem Konto spezifizéiert gëtt, an deen trëtt direkt no eiser Sendung vun dëser E-Mail, an / oder (ii) iwwer eis Websäit an op d'mannst 30 Deeg virun der Ännerung a Kraaft trieden andeems Dir eng Notiz op eiser Homepage publizéiert. Net materiell Ännerungen op dës Konventioun ginn direkt a Kraaft. Mir encouragéieren Besucher dës Säit dacks ze kontrolléieren op Ännerunge vun dëser Konventioun. Är weider Benotzung vum Service nom effektiven Datum vun enger Versioun vun dëser Konventioun ass Är Akzeptanz vu senge Konditioune.

  1. VerschiddenesAn. Dës Konventioun gëtt vu Kalifornien Gesetz kontrolléiert. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir all Verpflichtungen déi Dir ënner dësem Kontrakt averstane sidd. Wa mir an enger Fusioun involvéiert sinn oder mir kaaft sinn, kënne mir dës Konventioun transferéieren, soulaang Är Rechter geschützt sinn. Dir kënnt nëmmen dës Konditioune averstane sinn, wann Dir fäeg sidd e bindende Kontrakt an Ärem Staat ze bilden. Dës Konditioune, inklusiv eis Privatsphär Politik, sinn de komplette Accord tëscht eis, a keng aner Konditioune gëllen.

  1. Regéiert Gesetz. Ausser zu deem Ausmooss applicabel Gesetz anescht seet, gëtt dës Konventioun tëscht Iech a Stumari an all Zougank zu oder Benotzung vun der Websäit oder dem Service vun de federale Gesetzer vun de Vereenegte Staate vun Amerika an de Gesetzer vum Staat Kalifornien regéiert, ouni Rücksicht zu Konflikt vu Gesetz Bestëmmunge. Dir a Stumari averstanen Iech un déi exklusiv Juridictioun a Plaz vun de Geriichter ze maachen, déi an der Stad a Grofschaft San Francisco, Kalifornien sinn, ausser wann et an dëser Konventioun ënnendrënner steet.

  1. Schwéierlosegkeet. Wann iergendeen Deel vun dëser Konventioun ongëlteg oder onbestëmmbar gehale gëtt, gëtt deen Deel vun der Konventioun interpretéiert fir déi originell Absicht vun de Parteien ze reflektéieren. Déi reschtlech Portiounen bleiwen a voller Kraaft an Effekt. All Versoen op der Säit vum Stumari fir eng Bestëmmung vun dësem Ofkommes ëmzesetzen wäert net als Verziichterung vun eisem Recht als Duerchféierung vun esou enger Dispositioun ugesi ginn. Eis Rechter ënner dëser Konventioun iwwerzeegen all Enn vun dëser Konventioun.

  1. Limitatioun vum Begrëff vun der Handlung. Dir sidd averstanen datt all Ursaach vun der Handlung, déi aus Ärer Bezéiung mat Stumari ass oder entsteet, muss bannent EEN Joer no der Handlungsaach ufänken. Soss gëtt esou eng Handlungshaft permanent ausgeschloss.

  1. Arbitrage. Sollt e Sträit tëscht Iech a Stumari entstoen, gi mir Iech en neutralt a kosteneffektiv Mëttel fir de Sträit séier ze léisen. Dofir, fir all Fuerderung (ausser fir Fuerderungen fir verletzten oder gerechtfäerdegt Relief oder Fuerderungen betreffend intellektuell Propriétéitsrechter) ënner dëser Konventioun, kann entweder Partei wiele fir all Sträit ze léisen, deen ënner dëser Konventioun entstinn duerch bindende net-ausgesinn-baséiert Arbitrage. Déi Partei, déi d'Arbitrage wielt, muss en duerch en etabléierten alternativen Dispute Resolutioun ("ADR") Fournisseur géigesäiteg ausernee setzen. Den ADR-Fournisseur an d'Parteien mussen déi folgend Reegele respektéieren: (a) d'Arbitrage gëtt duerchgefouert, op der Optioun vun der Partei, déi Relief sicht, iwwer Telefon, online, oder nëmmen op schrëftleche Virschléi baséiert; (b) d'Schiedsgeriicht wäert kee perséinlecht Erscheinungsbild vun de Parteien oder Zeien involvéieren, ausser anescht géigesäiteg vun de Parteien ausgemaach; an (c) all Uerteel iwwer d'Ausgab, déi vun der Schiedsrichter ofleeft, kann an all Geriicht vu kompetenter Juridictioun agefouert ginn.

  1. Nët-Assignabilitéit. Stumari kann dës Benotzungsconditiounen an / oder d'Stumari Privatsphär Politik verdeelen oder delegéieren, zu enger Persoun oder Entitéit zu all Moment mat oder ouni Är Zoustëmmung. Dir däerft keng Rechter oder Pflichten ënner der Benotzungsconditioune oder Privatsphär Politik ouni Stumari virdru schrëftlech Erlaabnes zouginn oder delegéieren, an all onerlaabten Uerdnung an Delegatioun vun Iech ass ongëlteg.

  1. Sektioun Rubriken an Zesummefaassungen net-bindend Vun dësem Ofkommes enthält all Sektioun Titelen a kuerz Zesummefaassungen vun de folgende Bedéngungen. Dës Sektiounstitelen a Kuerze Resuméë si wirklech net bindend.

  1. Komplett Konventioun. Dës Benotzungsconditioune, zesumme mat der Privatsphär Politik op https://www.Stumari.com/privacypolicy, representéieren déi komplett an exklusiv Erklärung vum Vertrag tëscht Iech an dem Stumari. Dës Konventioun ersetzt all Propositioun oder prealabel Ofkommes mëndlech oder schrëftlech, an all aner Kommunikatiounen tëscht Iech a Stumari am Zesummenhang mat dem Thema vun dëser Konventioun. Dës Konventioun kann nëmme geännert ginn duerch eng schrëftlech Ännerung, ënnerschriwwen vun enger autoriséierter Stumari Exekutiv, oder duerch d'Astelle vum Stumari vun enger Versioun.

  1. Autorisatioun fir Kontrakt. Dir representéiert a garantéiert datt wann Dir en Individuum sidd, Dir am legalen Alter sidd fir e bindende Kontrakt ze bilden; oder datt wann Dir Iech am Numm vun enger Entitéit registréiert, datt Dir autoriséiert sidd fir dës Entreeën anzeschreiwen an ze binden, dës Benotzungsconditiounen a registréiert Iech fir de Service.

Dir erkennt datt Dir dës Benotzungsconditioune gelies hutt, d'Benotzungsconditioune verstanen hutt an duerch dës Bedéngungen gebonne sinn.

Stumari, LLC. Benotzungsconditiounen

Effektiv ab dem 11. Juli 2018

Benotzungsconditioune Resumé

Fir Är Kamoudheet bitt Stumari dëse Resumé vun eise Benotzungsconditiounen an engem net-bindende Resumé Format wéi och déi voll gesetzlech bindend Benotzungsconditioune direkt no dësem Benotzungsconditioune Resumé. W.e.g. verstitt dat dëst net eng komplett Kontur vun de Stumari Benotzungsconditiounen ass; et ass eng Virschau vu bedeitende Benotzerrechter a Verantwortung. Liest w.e.g. dat ganzt Benotzungsdokument virsiichteg. Zousätzlech notéiert Iech datt wann Dir Zougang zu oder engem Deel vun dëser Stumari Websäit benotzt, averstanen Dir un eise komplette Benotzungsconditioune gebonnen ze sinn déi direkt nom Benotzungsconditioune gesammelt ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun eise komplette Benotzungsconditioune averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Stumari Websäit goen oder e vun eise Servicer benotzen.

  • Stumari bitt eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristesche Fachleit ("Consultant Benotzer") an Benotzer déi legal Hëllef sichen. ("Legal Clients"). Stumari ass keng Affekotefirma, Affekot Referralservice oder Aarbechtsagentur a garantéiert keng Resultater. Benotzt Stumari verantwortlech a liest w.e.g. méi iwwer eise Service an der Sektioun 2 hei drënner.

  • Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont, an fir all Aktivitéiten, déi ënnert Ärem Kont stattfannen. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerverantwortung an der Sektioun 3 hei drënner.

  • Bestëmmte Behuelen, wéi d'Benotzung vum Service fir illegal Aktivitéit, ass net op Stumari erlaabt. Liest w.e.g. méi iwwer d'Benotzerféierung an der Sektioun 4 hei drënner.

  • Verschidden Inhalter, wéi bedrohend Posts oder Inhalt deen d'intellektuell Proprietéitsrechter vun enger anerer verletzt, ass net op Stumari erlaabt. Stumari huet d'Recht User-Generéiert Inhalt ze entfernen deen eis Politik verletzt. Liest w.e.g. méi iwwer User-Generéiert Inhalt an der Sektioun 5 hei drënner.

  • Verschidde speziell Konditioune regéieren de Beroder User vum Stumari. Zum Beispill:
  • Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari.
  • Kee Affekot-Client Bezéiung gëtt mat Stumari geformt, a keng Vertraulechkeet ass duerch d'Benotzung vun der Stumari Websäit enthale mat abegraff d'Aarbechtsplazen.
  • Eng Affekot-Client Bezéiung kann duerch d'Benotzung vum Service tëscht legal Clientë a Consultant User geformt ginn.
  • Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen oder Annonce déi se op der Stumari Websäit posten all applicabel Gesetzer a Reegele vu professionnelle Behuelen respektéieren.
  • Stumari stellt keng Garantie fir d'legal Fäegkeet, Kompetenz oder Qualitéit vun de Consultant Benotzer déi op eiser Websäit opgezielt kënne ginn

  • Consultant Benotzer si fräi fir e Profil op der Stumari Websäit ze kreéieren an z'erhalen. Wärend Stumari kommerziell raisonnabel Efforte maacht fir e Consultant User Lizenz ze bestätegen fir Gesetz ze üben, mécht Stumari keng Representatioune iwwer e Consultant User Hannergrond oder Qualifikatiounen.
  • E Consultant User kann e "Verified Consultant User" ginn andeems de Stumari zousätzlech Verifizéierung ofleeft datt hien oder hatt en aktiven, lizenzéierte Affekot ass an e gudde Stand ass fir Gesetz ze üben. Verifizéiert Consultant Benotzer kënnen och eng Tax bezuelen fir Zougang zu zousätzlech Stumari Servicer a Praxismanagement Tools. De Stumari ass net ënnerstëtzt oder empfielt Consultant Benotzer an et ass d'Verantwortung vum Legal Client fir Virsiichtsmaassnahmen ze huelen ier e Consultant User fir legal Aarbecht anzestelle gëtt.
  • Et kascht kee Käschte fir Legal Clientë fir eng Jobbegrenzung op Stumari ze posten oder iergendeng Online-Tools oder Dokumenter vun Stumari ze benotzen. E Service- oder Veraarbechtungsgebühr (z. B. Kreditkaartegebühr) kënnen op Rechnungen ausginn, déi iwwer Stumari bezuelt ginn.

Liest w.e.g. méi iwwer Consultant Benotzer an der Sektioun 6 hei drënner.

  • Stumari entsprécht dem Digital Millennium Copyright Act's Safe Harbor Bestëmmunge. Wann Dir der Meenung sidd datt Materialer op Stumari lokaliséiert oder verlinkt sinn a géint Är Copyright verletzen, sidd Dir encouragéiert de Stumari am Aklang mat der Stumari's Digital Millennium Copyright Act Policy z'informéieren. Liest w.e.g. méi iwwer Stumari's DMCA Politik an der Sektioun 8 hei drënner.
  • Stumari kann Iech E-Mail als Deel vu sengem Service schécken. Dir kënnt d'Mail vun der Kommunikatioun per E-Mail auswielen. Liest w.e.g. méi iwwer E-Mail Kommunikatiounen an der Sektioun 10 hei drënner.
  • Stumari kann dës Konditioune zu all Moment änneren. De Stumari wäert Iech awer vu materiellen Ännerunge vun de Konditioune matdeelen andeems Dir eng Notiz op senger Homepage publizéiert an / oder eng E-Mail op d'E-Mailadress schéckt, déi Dir dem Stumari ugemellt hutt bei der Umeldung. Liest w.e.g. méi iwwer d'Verännerung vun dëse Benotzungsbedingungen an der Sektioun 17 hei ënnen.
  • Kuckt w.e.g. Stumari's Privatsphär Politik fir méi Informatiounen iwwer d'Benotzerrechter op Stumari.

Weg kuckt déi voll Konditioune fir méi Informatiounen.

Merci fir de Stumari als Plattform fir Är legal Experienz ze wielen. Déi folgend Benotzungsconditioune regelen all Gebrauch vum Service via de Websäit op https://www.Stumari.co an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn. Mir verstinn datt d'Benotzung vun de Benotzungsconditiounen eng Aarbecht ass awer liest dësen Accord virsiichteg ier Dir de Stumari Websäit benotzt. Et diskutéiert d'Natur vum Stumari Service; d'Regele Stumari erwaart datt d'Benotzer op eiser Websäit a säi Service verfollegen; d'Relatioun tëscht Stumari, eise Benotzer, an eise Consultant Benotzer; an déi legal Detailer déi dës Regelen a Relatiounen kontrolléieren. Well et ass sou e wichtege Kontrakt tëscht eis an Iech, eise Benotzer, hu mir probéiert et sou kloer a userfrëndlech wéi méiglech ze maachen.

Duerch Zouganks oder Benotzung vun engem Deel vun der Websäit, sidd Dir averstanen mat de Bedéngungen vun dësem Ofkommes gebonnen ze ginn. Wann Dir net un all d'Konditioune vun dësem Accord averstane sidd, da kënnt Dir net op d'Websäit kommen oder ee vun eise Servicer benotzen. De Site ass nëmme verfügbar fir Leit déi op d'mannst 18 Joer al sinn.

______________________________________________________________________

Stumari Benotzungsconditiounen

Definitions. Déi folgend Begrëffer gi während dëse Benotzungsconditioune benotzt an hunn spezifesch Bedeitungen. Dir sollt wësse wat jidderee vun de Begrëffer heescht.

  1. De Begrëff "Service" bezitt sech op d'Servicer, déi vum Stumari ugebuede ginn, och ouni begrenzten Zougang zu der Online Gemeinschaft Stumari; Kommunikatiounsmëttelen; Dokumentemanagement a Späicherléisungen; a Bezuelungsservicer. Stumari liwwert keen Affekot Referralservice oder déngt als Aarbechtsagentur. Mir bidden e Lokal fir eis Benotzer fir eis Consultant Benotzer ze treffen an auszetauschen.
  2. De Begrëff "Ofkommes" (wat och hei kann als dës "Benotzungsconditioune" bezeechent ginn) bezitt sech kollektiv op all d'Konditioune, Bedéngungen an Uschléi, déi an dësem Dokument enthalen oder referenzéiert sinn.
  3. De "Websäit" bezitt sech op de Stumari senger Websäit op https://www.Stumari.com, all Ënnersäiten an Ënnerdomainen, an all Inhalt, Servicer a Produkter déi op oder iwwer d'Websäit verfügbar sinn.
  4. "Stumari," "Mir," an "Us" bezéien op Stumari, Inc., wéi och eis Filialen, Direkteren, Filialen, Offizéier a Mataarbechter. Consultant Benotzer sinn net Deel vum Stumari.
  5. "De Benotzer", "Dir" an "Äert" bezitt sech op d'Persoun, d'Firma, oder d'Organisatioun déi de Site an / oder de Service besicht oder benotzt. E Benotzer kann e legale Client sinn, e Consultant User, béid oder weder.
  6. "Consultant Benotzer" bezitt sech op registréiert Consultant Benotzer am legale Beräich, déi mat der Veraarbechtung oder Berodungsaarbecht fir legal Clientë oder Mataarbechter vum Service Consultatioun kommunizéiere kënnen. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 vun dëser Konventioun fir méi Informatiounen iwwer Consultant Benotzer.
  7. "Legal Clients" bezitt op 1) Benotzer déi Ufroe fir Propositioune vun Consultant Benotzer fir legal Servicer fir eng Tax ("Jobs") ofginn; an 2) Benotzer déi mat Consultant Benotzer fir zousätzlech Aarbecht Kontrakt maachen, déi fir Zwecker vun der Sektioun 7 hei drënner eng permanent Beschäftegung enthalen kënnen, nieft dem initialen Job deen de Consultant User-Legal Client Relatioun etabléiert huet. Consultant Benotzer kënnen Virschléi ("Offeren") fir esou Aarbechtsplazen ofginn a kënnen och Konditioune vun der Bezéiung mam Legal Client iwwer e ënnerschriwwene Verlobungsbréif oder aner schrëftlech Verträg astellen. Kuckt w.e.g. Sektioun 6 (b) fir méi Informatiounen iwwer Jobs, Offeren, a Juristesch Clienten
  8. "Inhalt" bezitt sech op Inhalt, dat duerch d'Websäit gewise gëtt oder gewise gëtt, inklusiv ouni begrenzten Text, Dokumenter, Informatioun, Donnéeën, Artikelen, Meenungen, Biller, Fotoen, Grafiken, Software, Uwendungen, Video Opzeechnungen, Audio Opzeechnungen, Toun, Designen, Featuren, an aner Materialer déi op der Websäit verfügbar sinn. Inhalt enthält, ouni Aschränkung, User-Generéiert Inhalt, dee vun all Stumari User (Legal Client oder Consultant User) presentéiert ka ginn.

  1. Iwwer de Stumari Service.

De Stumari Service ass eng Plattform fir Zesummenaarbecht a Kommunikatioun tëscht juristeschen Fachleit an deenen déi legal Hëllef sichen. De Stumari Service gëtt Zougang zu Stumari's virtuell Gemeinschaft vu professionnelle Consultant Benotzer; einfach Zesummenaarbecht duerch Stumari's Kommunikatiounsmanagement Tools; Dokumentemanagement a Späichere; an einfach, sécher Bezuel- an Rechnungsinstrumenter.

  1. Stumari Ass Net E Gesetz Firma. Stumari bitt keng legal Representatioun. Stumari bitt keng legal Berodung, legal Meenungen, Empfehlungen, Referratiounen oder Berodung. Consultant Benotzer sinn net d'Mataarbechter oder Agente vum Stumari. Stumari ass net un Accorden tëscht de Benotzer oder an der Vertriedung vun de Benotzer involvéiert. Op kee Fall kann de Stumari haftbar gemaach ginn fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

  1. Stumari Ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari ass keen Affekot Referral Service oder Aarbechtsagentur. Stumari wielt net oder ënnerstëtzt keen eenzelen Consultant User fir e legale Client ze servéieren. Och wa Stumari kommerziell raisonnabel Efforte benotzt fir ze bestätegen datt registréiert Consultant Benotzer lizenzéiert Affekote sinn, maache mir keng Garantie, Garantie oder Representatioun wat d'legal Fäegkeet, Kompetenz, Qualitéit oder Qualifikatioun vun all Consultant User ugeet. Stumari ass net garantéiert oder garantéiert datt Consultant Benotzer vun der professioneller Haftversécherung gedeckt sinn. Stumari encouragéiert Juristesch Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren.

  1. Stumari verpflicht keng vun hire Benotzer. Stumari bitt einfach eng Plattform op déi Leit déi gesetzlech Hëllef sichen kommunizéiere kënnen a mat juristesche Fachleit transaktéieren. De Stumari ënnerstëtzt kee vu senge Consultant Benotzer a Sanktéiert net Aussoen, déi Consultant Benotzer op der Plattform maachen. Stumari mécht keng Representatioun betreffend de Qualifikatiounen vun net-Affekot legal Servicer Ubidder.

  1. Stumari Garantéiert net Resultater. Vun Zäit zu Zäit kënne legal Clientë Bewäertunge vu Consultant Benotzer ofginn; dës Rezensiounen bilden keng Garantie, Garantie oder Viraussiicht wat d'Resultat vun enger zukünfteger rechtlecher Saach ugeet. De Stumari huet keng Verantwortung oder Haftung vun iergendenger Aart fir all User-Generéiert Inhalt oder juristesch Berodung, déi Dir op oder duerch d'Websäit begéint, an all Notzung oder Vertrauen op User-Generéiert Inhalt oder legal Berodung ass eleng op Ären eegene Risiko.

  1. Benotzung vu Stumari Erstellt keen Affekot-Client Bezéiung mam Stumari. Stumari bitt keng legal Berodung oder Servicer. All Notzung vum Stumari Service ass net virgesinn a schafft och en Affekot-Client Bezéiung. All Kommunikatioun iwwer Stumari kann net vertraulech gehale ginn. Stumari ass net haftbar fir d'Aktiounen oder d'Ofdreiwunge vun all Consultant User déi Consultatiounsservicer fir Iech mécht.

  1. Benotzer Verantwortung. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir Äre Kont an alles wat geschitt wann Dir Iech op Äre Kont ugemellt hutt oder benotzt. Är Sécherheet ass Är Verantwortung.

  1. Benotzerkont Sécherheet. Wann Dir Iech fir de Service ugemellt hutt, erstellt Dir e personaliséierte Kont, deen e eenzegaartege Benotzernumm an e Passwuert enthält fir Zougang zum Service ze kréien an Messagen vum Stumari ze kréien. Dir sidd verantwortlech fir d'Sécherheet vun Ärem Kont ze erhalen, an Dir sidd voll verantwortlech fir all Aktivitéiten déi ënner dem Kont geschéien an all aner Aktiounen a Verbindung mat dem Kont. Dir sidd averstanen de Stumari direkt vun all onerlaabten Notzung vum Kont ze informéieren, oder all aner Sécherheetsbréch. Mir wäerte keng Verantwortung fir Verantwortung, Verloschter oder Schued entstoen duerch déi onerlaabte Benotzung vun Ärem Computer, mobilen Apparat oder engem aneren Computerapparat an / oder Kont. '

  1. Relatioun mat Consultant Benotzer. Well mir d'Fitness vun engem vun eise Consultant Benotzer fir Är spezifesch Besoinen net garantéiere kënnen, encouragéiere mir Legal Clientë fir all Consultant User ze fuerschen ier se professionnell Berodung akzeptéieren. Juristesch Clientë kënnen och e schrëftleche gesetzleche Verlobungsvertrag froen, deen d'Conditioune, Ëmfang, Limiten, a Konditioune vun der Representatioun spezifizéieren.

  1. Keng Vertrauen op Benotzer-generéiert Inhalt. User-Generéiert Inhalt op der Websäit gepost, souwéi Blog Posts, gëtt nëmme fir Informatiounszwecker geliwwert, ouni Garantie datt de User-Generéiert Inhalt richteg, richteg oder richteg ass. User-Generéiert Inhalt ass keen Ersatz fir professionnell juristesch Berodung oder eng Erwäertung fir legal Berodung ze bidden iwwer spezifesch Fakten. Dir sollt net ophalen oder juristesch Berodung sichen oder professionnell juristesch Berodung op Basis vu User-Generéierten Inhalt ignoréieren. Delai bei der Sich no sou gesetzlecher Berodung kann zur Entféierung vun all Uklo féieren, déi Dir hutt, ofhängeg vun der uwendbarer Statut (en) vun der Aschränkung. User-Generéiert Inhalt ass net vu Staat oder national Barverbänn geregelt.

  1. Konformitéit mat Gesetzer. Dir representéiert a garantéiert datt: (i) Dir hutt d'Autoritéit fir, a sidd am legalen Alter an Ärer Juridictioun, Iech un dës Konventioun ze binden; (ii) Äre Gebrauch vum Service ass nëmme fir Zwecker déi duerch dës Konventioun erlaabt sinn; (iii) Äre Gebrauch vum Service wäert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun Drëtt Partei net verletzen oder net passen; an (iv) Äre Gebrauch vum Service wäert mat all lokalen, staatlechen a federale Gesetzer, Reegelen a Reglementer a mat all aner Stumari Politiken respektéieren.

  1. Benotzen a Leedung RestriktiounenAn. Dir sidd erlaabt de Service ze benotzen soulaang Dir e puer Basisreegele follegt. Déi folgend Benotzungsbeschränkungen an Verhalensbeschränkunge sinn déi elementar Reegelen déi mir erwaarden datt d'Benotzer solle verfollegen beim Benotze vum Service. Mir sinn net verantwortlech fir den Inhalt deen eis Benotzer posten, a mir hunn d'Recht Konten ze schloen wa mir musse sinn.
  2. Verbuedenen Inhalt. Dir sidd averstan datt Dir ënner kengen Ëmstänn en Inhalt iwwerdréit (inklusiv Software, Text, Biller oder aner Informatioun) déi
  3. ass onerlaabt oder ënnerstëtzt onerlaabt Aktivitéit
  4. defames, belästegt, mëssbraucht, bedroht, oder incitéiert Gewalt géint all eenzel Persoun oder Grupp

iii. ass pornografesch, diskriminéierend, oder soss eng Persoun oder Grupp op Affer vu Relioun, Geschlecht, sexueller Orientéierung, Rass, Ethnie, Alter oder Behënnerung viktimiséiert oder intimidéiert.

  1. ass Spam, ass Maschinn- oder zoufälleg generéiert, enthält onerlaabten oder onerwënschte Reklammen, Kettenbréiwer, iergend eng aner Form vun onerlaabten Erwielung, oder iergend eng Form vun Lotterie oder Spille;
  2. enthält oder installéiert Virussen, Würmer, Malware, Trojan Päerd oder aner Inhalter déi entworf sinn oder virgesi sinn fir de Fonctionnement vun all Software, Hardware, oder Telekommunikatiounsausrüstung ze stéieren, beschiedegen oder ze limitéieren oder onerlaabten Zougang zu all Donnéeën ze kréien oder aner Informatioun vun Drëttpersounen;
  3. d'Verletzung vun engem propriétaire Rechter vun all Partei verletzt, och Patent, Marken, Handelsgeheim, Copyright, Rechter vun der Öffentlechkeet oder aner Rechter.

vii. impersonates eng Persoun oder Entitéit, dorënner ee vun eise Mataarbechter oder Vertrieder; oder

viii. verletzt d'Privatsphär vun all Drëttubidder.

  1. Benotzer musse iwwer dem Alter sinn 18. Dir vertrieden datt Dir iwwer dem Alter vun 18 sidd. Stumari zielt eisen Inhalt net op Kanner oder Jugendlecher ënner 18, a mir erlaben kee Benotzer ënner 18 Joer op eisem Service. Wa mir vun engem User ënner 18 Joer léieren, wäerte mir dëse Benotzerkont direkt ofschléissen.

  1. Keng Verantwortung fir User Interaktiounen; Stumari Mee Interaktiounen iwwerwaachen. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun all User Interaktiounen geschitt, mat abegraff, ouni Aschränkung, Job Postings, déi Dir opmaacht oder kritt duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. No eiser Diskretioun, kënne mir, oder Technologie déi mir astellen, Är allgemeng Interaktioune mam Service iwwerwaachen an / oder notéieren, awer net d'Spezifizitéiten vun Ären legalen Interaktiounen.

  1. Recht op Konten ofzeschléissen. Mir hunn d'Recht (wann net déi Verflichtung), no eiser Diskretioun ze bestëmmen ob e Benotzerverhalen passend ass a konform mat dëse Benotzungsconditioune, oder den Zougang zum Benotzung vum Service zu engem User fir all User beoptraagt ​​oder ze verweigeren Grond, mat oder ouni Préavis.

  1. Benotzer-Generéiert Inhalt. Dir hutt Ären Inhalt, awer Dir erlaabt eis gewësse Rechter fir et, sou datt mir den Inhalt deen Dir publizéiert weist an deelen. Mir hunn d'Recht Inhalt ze läschen wa mir et musse maachen.

  1. Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt. Dir kënnt Inhalt erstellen, schrëftlech oder soss, wärend Dir de Service benotzt ("User-Generated Content"). Dir sidd eleng verantwortlech fir den Inhalt vu, an all Schued deen aus engem User-generéiertem Inhalt entsteet deen Dir postt, eropluet, verlinkt oder soss iwwer de Service verfügbar ass, egal wéi d'Form vun deem Inhalt. All Haftung, Verloscht oder Schued, deen als Resultat vun der Notzung vun all User-generéiertem Inhalt geschitt deen Dir verfügbar oder Zougang duerch Är Benotzung vum Service ass eleng Är Verantwortung. Mir sinn net verantwortlech fir all ëffentlech Display oder Mëssbrauch vun Ärem User-Generéierten Inhalt.

  1. Recht op Post. Dir representéiert a garantéiert datt Dir d'Recht hutt all User-Generéiert Inhalt ze posten deen Dir ofginn. Speziell, Dir garantéiert datt Dir all Drëtt Partei Lizenzen am Zesummenhang mat Benotzer-generéiertem Inhalt vollstänneg erfëllt huet an datt Dir all Schrëtt noutwendeg gemaach hutt fir den Endverbraucher all erfuerderlech Begrëffer duerchzeféieren.

  1. Stumari Kann Inhalt änneren oder ewechhuelen. Mir hunn d'Recht (wann och net d'Obligatioun), no eiser Diskretioun, festzestellen, ob e Benotzer-generéiert Inhalt passend ass oder dës Benotzungsconditioune respektéiert, oder e User-Generéierten Inhalt refuséiert oder läscht, deen, an eiser vernünfteger Meenung , verletzt all Stumari Politik oder ass op iergendeng Manéier schiedlech, onvollstänneg oder verwéckelt. Stumari behält weider d'Recht fir Formatéierung an Ännerungen ze maachen an d'Art a Weis wéi all User-Generéiert Inhalt op der Websäit ugewise gëtt.

  1. Besëtzer vum User-Generéierten Inhalt. Ausser Inhalt deen aus Stumari staamt, fuerdere mir kee Besëtzer vun all Inhalt deen an Ärem Kont transferéiert, gelagert oder verschafft gëtt. Dir behält all Besëtzer vun, Kontroll vu, a Verantwortung fir User-Generéiert Inhalt deen Dir publizéiert. Dir kënnt Zougang zu Ärem User-Generéierten Inhalt duerch Astellunge an Ärem Benotzerkont kontrolléieren.

  1. Lizenz Grant. Nëmme fir de Stumari Inhalt ze benotzen deen Dir op de Service eropluet raisonnabel ouni Verletzung vun de Rechter déi Dir an Iech hutt, verleet Dir eis déi folgend Rechter: andeems Dir en Inhalt iwwer d'Websäit verëffentlecht, gitt Dir ausdrécklech de Stumari an eisen Nofolger e weltwäit, sublicéierbar, voll -bezuelt a royalty-gratis, an net exklusiv Lizenz fir den Inhalt a Verbindung mam Stumari sengem Geschäftszweck ze benotzen, reproduzéieren, affichéieren, änneren, upassen, verdeelen an ausféieren. Dës Lizenz gëtt dem Stumari net d'Recht fir User-Generéiert Inhalt ze verkafen oder se ausserhalb vun eiser Websäit ze verdeelen. Dës Lizenz gëtt opgehalen zu deem Moment wou den Inhalt vun der Websäit geläscht gëtt.

  1. Consultant Benotzer. Consultant Benotzer sinn onofhängeg legal Fachleit, déi ubidden Berodungsservicer fir potenziell legal Clienten ze maachen. Si sinn net Mataarbechter vum Stumari.

  1. Kee Affekot-Client Bezéiung duerch Websäit Benotzung. Benotzung vun der Stumari Websäit däerf keng Affekot-Client Relatioun mat Consultant Benotzer bilden. Informatioun gepost oder verfügbar op oder iwwer d'Websäit, mat abegraff, ouni Aschränkung, Äntwerten op legal Froen op der Websäit gepost; Informatiounen an de Guiden an Dokumenter vum Stumari; Informatioun publizéiert op der Websäit; oder Informatioun, déi an engem onerwënschte Message un e Benotzer geschéckt gëtt, ass net als juristesch Berodung geduecht, ass net vertraulech a schafft keng Affekot-Client Relatioun. Et gëtt als User-Generéiert Inhalt ugesinn.

  1. Affekot-Client Bezéiung duerch Service Benotzung. Eng Affekot-Client Relatioun kann duerch d'Benotzung vum Service tëschent de Benotzer an dem Consultant Benotzer geformt ginn. Juristesch Clientë kënne Jobs duerch de Service posten. Consultant Benotzer kënnen Offeren ofginn a Detailer vun dësen Jobs viru Akzeptanz verhandelen. No der Akzeptanz ass den Ëmfang vun engem Consultant User Representatioun streng limitéiert zu der Saach déi an der Offer ausgemaach ass, ausser legal Client a Consultant User duerno hir Arrangement via en ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aner schrëftlechen Accord formaliséieren, an deem Fall deen neiste schrëftlechen Accord géif gitt virun enger virdru akzeptéierter Propose. Eng Offer ass keen Ersatz fir eng perséinlech oder telefonesch Consultatioun mat engem Affekot, deen lizenzéiert ass fir an Ärer Juridictioun iwwer Är spezifesch legal Thema ze üben, an Dir sollt net op Informatioun enthalen, déi an enger Offer als legal Berodung enthale sinn. Stumari maacht all raisonnabel Effort fir d'Privatsphär vun de Offeren an aner perséinleche Messagen op eisem Service ze garantéieren, awer et kann net Vertraulechheet garantéieren. Kommunikatiounen déi Vertraulechkeet erfuerderen solle baussent dem Stumari Service stattfannen, sou wéi iwwer Telefon.

  1. Benotzer Verantwortung. Consultant Benotzer sinn eleng verantwortlech fir sécherzestellen datt all Informatioun, Fuerderungen, oder Annonce déi se op der Websäit posten oder placéieren, och ouni begrenzten User-generéiertem Inhalt, an all Kommunikatioun, déi se mat potenziellen Clienten duerch d'Websäit oder de Service hunn, voll respektéieren all applicabel Gesetzer a Regele vu professionnelle Behuelen, och déi betreffend déi onerlaabten Praxis vum Gesetz an déi déi Form, Aart oder Inhalt vu Kommunikatioune mat Clienten, Reklammen oder aner Saachen regelen.

  1. Bezuelung vu Consultant Benotzer. Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.

  1. De Stumari Ass keng Partei fir Kontrakter. Juristesch Clientë kënne mam Consultant User Kontrakt maachen duerch Astelle an Akzeptanz vun den Joben. Esou Kontrakter sinn eleng tëscht dem Legal Client an dem Consultant User. Stumari wäert keng Partei sinn zu Kontrakter fir Jobs, déi duerch eise Service proposéiert ginn, ausser et ass vun engem Stumari Offizéier gepost. Stumari erliichtert dës Kontrakter andeems hien eng Plattform fir Kommunikatiounsmanagement a Bezuelungsinstrumenten liwwert.

  1. All Rechtsgeld gi bezuelt fir Consultant Benotzer. Stumari bitt keng legal Servicer a kascht keng legal Servicer. Bezuelungen u Consultant Benotzer via Stumari senger Rechnungsplattform ginn direkt op de Consultant User Bezuelkont transferéiert, manner all assoziéiert Service a Veraarbechtungsgebüre (z. B. Kreditkäschten).

iii. Consultant Benotzer solle Bezuelung duerch de Service kréien fir all Benotzer Transaktiounen. Consultant Benotzer déi Jobs duerch de Service kréien, kréien d'Bezuelung duerch den Service fir all Transaktiounen am Zesummenhang mat deem User, inklusive spéider Transaktiounen, déi net onbedéngt un den initialen Job verbonne sinn. Wann e Juridesche Client entweder net fäeg ass oder net fäeg ass d'Bezuelung via Stumari ze maachen, gëtt de Consultant User averstanen de Stumari vun all neie Bezuelungsarrangement z'informéieren. Bezuelung vun engem legalen Client zum Consultant User, baussent dem Service ouni prealabel Notifikatioun un de Stumari, stellt e voller Verzicht vu béide Parteien vum Stumari Bezuelungsgarantie / Sträitprotectioun wéi diskutéiert an de Sektiounen 14 a 15 hei drënner, och wa se sech fréier bezéien Bezuelungen déi am Service gemaach goufen.

  1. Promotiouns Coden a Credits. Stumari kann, a senger eenzeger Diskretioun, Promotiounscoden erstellen, déi fir Kontkredit kënnen erléist ginn, oder aner Funktiounen oder Virdeeler am Zesummenhang mat engem Consultant User Servicer, ënnerleien zu de folgende Konditiounen an all zousätzlech Konditioune, déi de Stumari op eng per Promotiouns Code Basis etabléiert ( "Promo Coden"). Verschidde spezifesch Konditioune regéiere Consultant Benotzer a Bezuelung.
  2. Benotzung vu Promo Coden Bedeit net en Affekot-Client Bezéiung. Vun Zäit zu Zäit kënne Juristesch Clienten Zougang zu Reduktiounen kréien, déi vum Stumari geliwwert goufen, an deelweis d'Suen vu Stumari benotze fir en Deel vun de gesetzleche Käschten ze bezuelen, déi vu legal Clientë fir Consultant Benotzer bezuelt ginn. D'Benotzung vu sou Couponen bedeit keng Affekot-Client Relatioun tëscht Stumari an dem Consultant User wou e Coupon fir all bezuelt Rechnungen vun engem Legal Client benotzt gëtt.
  3. Promo Coden musse vun hirem geplangte Publikum, fir hiren Zweck an op eng gesetzlech Manéier benotzt ginn.

Promo Codes däerfen net verduebelt, verkaaft oder op iergendenger Manéier transferéiert ginn oder fir d'Allgemengheet zougänglech gemaach ginn (sief et op en ëffentleche Forum gepost oder soss), ausser ausdrécklech vum Stumari erlaabt. Promo Coden hu kee Cashwäert a kënnen dem Stumari zu all Moment oflafen oder behënnert ginn, aus irgend engem Grond, ier Dir benotzt gëtt. Stumari behält sech d'Recht Credits oder aner Funktiounen oder Virdeeler, déi duerch d'Benotzung vu Promo Codes vun Iech oder engem anere Benotzer erzielt ginn, zréckzéien oder ofzehalen am Fall wou Stumari bestëmmt oder mengt datt d'Benotzung oder Erléisung vum Promo Code am Feeler war, falsch, illegal, oder a Violatioun vun den uwendenden Promo Code Konditioune.

  1. Benotzer Offere vun der Beschäftegung fir Consultant Benotzer.

7.1 Erfollegsgeld fir d'Beschäftegung. Am Fall datt e Consultant User eng Offer vun der Aarbecht akzeptéiert ("Covered Employment") gemaach vun engem User (jidderee vun engem "Patron User"), ob fir eng onbestëmmten oder fixer Dauer, wärend enger oder bannent 18 (XNUMX) Méint Period (esou Period, der "Covered Offer Period") nodeems den Consultant User den initialen Job fir esou engem User ufänkt (jiddfereen, eng "Covered Offer"), folgend Konditioune gëllen:

  1. Fir Consultant Benotzer.

All Consultant User ass averstanen datt (1) wann Dir eng Covered Offer kritt, Dir Stumari vun Ärem initialen Datum vun der Coveréierter Beschäftegung (dem "Startdatum") an de Schlësselbedingunge vun esou enger Covered Offer matdeelen musst (a Stumari direkt schrëftlech matdeelen) datt Startdatum oder Offerbedingunge zu all Moment änneren), (2) Dir gitt de Stumari mat (a) eng Kopie vun engem voll ausgefouerten Ofdeckte Offer, oder (b) en Dokument ausféieren tëscht Iech, dem Patron User an dem Stumari dat Material seet Aarbechtskonditioune mat abegraff, ënner anerem, Startdatum a Kompensatioun, direkt beim Ënnerschreiwe vun engem iwwerdriwwenen Beschäftegungsoffere Bréif tëscht Iech an dem Patron User (den "Effektiv Datum"), wéi schrëftlech vum Stumari gefrot, an (3) Dir mellt de Stumari direkt no dem Begrëff vun Ärer Beschäftegung als Employé schrëftlech, am Fall datt (a) e Patron User Är ofdeckt Beschäftegung befestegt op der Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent néng (90) Deeg vum Datum op deem Äre Ofdeckte Beschäftegung huet ugefaang, oder (b) Dir fräiwëlleg Är ofdeckt Beschäftegung bannent nonzéng (90) Deeg vum Datum op deem Är ofgedeckt Beschäftegung ugefaang huet. Am Fall, datt virum Startdatum entweder Dir oder den Employeur Benotzer net d'Aarbechtsverhältnis beginn, déi vun der iwwerdeckter Offer geplangt sinn, da musst Dir de Stumari direkt schrëftlech matdeelen.

  1. Fir Patronat Benotzer.

Wann e Consultant User Är Covered Offer akzeptéiert, averstanen Dir e Succesgeld un de Stumari ze bezuelen (jidderee, e "Successiounsgeld"), dee gläich ass mat de folgende Prozentsaz vum Consultant User Basis Salaire, déi an der Covered Offer (de Consultant User "Basis") Gehalt “), dee Betrag ass opgehuewe a bezuelt musse spéitstens drësseg (30) Deeg nom Startdatum an anescht am Aklang mam éischte Saz vun all Sektioun 13.b. a Sektioun 13.d. vun dësem:

Wann den Startdatum op oder virun der folgender Unzuel vun Deeg nom Start vun der initialer Employé User-User Consultant Job Base Salariat Prozent geschitt

1-182 Deeg 15%

183-365 Deeg 10%

366-550 Deeg 5%

≥ 551 Deeg 0%

Andeems Dir dëse Benotzungsconditioune akzeptéiert, stëmmt de Patron User datt de Stumari autoriséiert ass fir de Patron Benotzerkont direkt fir all Erfollegsgeld ze fakturéieren, déi dem Stumari ënnerleien a bezuelt musse sinn, an datt keng zousätzlech Notiz oder Zoustëmmung néideg ass.

7.2 Erfolleg Fee Bestëmmungen.

Trotz der uewendriwwer, am Fall vun engem Succès Fee Sträit, wann e Patron User kann feststellen datt de Patron User en aktiven Prozess (wéi hei ënnendrënner definéiert) mam Consultant User huet ier de Stumari senger Websäit an / oder Service benotzt (zB de Consultant User hat schonn den Interviewprozess mam Employeur User ugefaang an esou engem Prozess war net ofgeschloss, oder de Patron User huet de Consultant User Resume vun enger Aarbechtsagentur oder Headhunter kritt a war ënner aktiver Berécksiichtung vum Employer User), de Patron User kann befreit vum Bezuelen vum Erfollegsgeld. Wéi och ëmmer, déi lescht Bestëmmung ob e Succès Fee vum Patron User fir e akzeptéiert ofgedeckten Offer verdanken ass, ass op eleng Diskretioun vum Stumari. Fir den Zweck hei, "Aktiv Prozess" heescht eng kontinuéierlech direkt, interaktiv Kommunikatioun, an engem aktiven rekrutéieren oder rekrutéieren Kontext wou eng Entscheedung fir en Kandidat anhalen oder ze refuséieren net gemaach gouf, bannent den dräi (3) Méint virum Asaz. der Websäit an / oder Servicer fir e Consultant User deen am Patron System d'Uwendung Tracking System existéiert oder déi gouf vun engem rekrutéiert Agence presentéiert.

WANN SIN ENG AN EMPLOYER BENOTZERS WEIDER deen eis Websäit an / oder Service benotzt, sidd Dir averstan mat dësen Erfolleg Fee Bestëmmunge. Wann Dir net mat enger vun dësen Bestëmmunge averstane sidd, da mellt Äre Kont direkt op a stoppt mat eiser Websäit a Servicer ze benotzen DIR Verflichtung fir iergendeng Succès Käschten ze bezuele mussen iergendeng Terminatioun oder Modifizéierung vun dëse Benotzungsbedingunge sinn. Wann e Patron Benotzer eise Site an / oder Servicer ëmgeet, nodeems e Consultant User duerch eise Site entdeckt gouf an / oder Servicer an duerno deen Consultant User engagéiert, gëtt de Patron User e Succesgebühr a Rechnung gestallt mat 25% vum Basis Salaire vum Consultant De Benotzer an Stumari kënnen, a senger eenzeger Diskretioun, de Patron User Stumari Kont ofbauen.

7.3 Remboursementer.

Wann (a) e Patron Benotzer e Benotzer Consultant anstellt an d'Betrib vum User Consultant ofschléisst op Basis vun onzefriddener Leeschtung bannent nonzéng (90) Deeg vum Startdatum, (b) e User Consultant freet seng oder hir Aarbecht bannent nonzéng (90) Deeg of. vum Startdatum, oder (c) e User Consultant fänkt net a Beschäftegung un well entweder e Patron User oder User Consultant wielt net d'Aarbechtsverhältnis ze begéinen, déi an der iwwerdeckter Offer beschriwwe ginn (jiddfereen, e "Termination Event"), no schrëftlecher Empfang an Bestätegung vun esou Informatiounen, Stumari wäert dem Patron User de Succès Fee voll bezuelt ginn am Zesummenhang mat dem terminéierende User Consultant.

  1. Drëtt Partei Inhalt. Et kann Inhalt vun Drëtt Parteien op der Stumari Websäit sinn, sou wéi Blog Posts geschriwwe vun anere Benotzer oder Linken op aner Websäiten. Well mir kënnen dësen Inhalt net kontrolléieren, si mir net verantwortlech fir dësen Inhalt oder fir d'Websiten, déi Inhalt kann uginn.

  1. Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien. Wann Dir dëse Service benotzt, kritt Dir Zougang zu Inhalter déi zu oder aus Drëtt Parteien ofstamen ("Drëtt Partei Inhalt"). Är Benotzung vum Service ass averstanen fir Stumari dësen Inhalt fir Iech ze presentéieren. Dir erkennt all Verantwortung fir, an iwwerhëlt all Risiko fir Är Benotzung vun Drëtt Partei Inhalt.

  1. Keng Verantwortung fir Inhalt vun Drëtte Parteien. Als Deel vum Service kann Stumari Iech praktesch Linken op Drëtt Partei Websäit (en) ubidden, souwéi aner Formen vun Drëtt Partei Inhalt. Dës Linken ginn als Héiflechkeet fir Service Abonnente geliwwert. Mir hu keng Kontroll iwwer Drëtt Partei Websäite oder Inhalt oder d'Promotiounen, Material, Informatioun, Wueren oder Servicer, déi op hinnen verfügbar sinn. Duerch e Link zu esou Inhalter verteidege mir net oder implizéieren mir datt mir adoptéieren oder ënnerstëtzen, a mir sinn och net verantwortlech fir d'Genauegkeet oder Zouverlässegkeet vun all Meenung, Berodung oder Ausso vun anere Parteien wéi Stumari. Mir sinn net verantwortlech fir Drëtt Partei Inhalt, deen iwwer eis Websäit zougänglech ass. Wann Dir decidéiert d'Websäit ze verloossen an Zougang zum Inhalt vun Drëtte Parteien ze maachen, maacht Dir dat op eegene Risiko an Dir sollt sech bewosst sinn datt eis Konditioune a Politik net méi regéieren. Dir sollt déi uwennbar Konditioune a Politik, inklusiv Privatsphär an Dateversammlungspraktiken, vun all esou Inhalter iwwerschaffen.

  1. Keng Autorisatioun fir Inhalt vun Drëtt Partei ze benotzen. Dës Konventioun autoriséiert Iech net fir en Inhalt vun Drëtte Parteien ze verdeelen, ëffentlech ze weisen, ëffentlech ze maachen, verfügbar ze maachen, z'änneren oder anescht ze benotzen, ausser wéi et der Konditioune vun Stumari erlaabt.

  1. Urheberrefréieren an DMCA Politik. Wann Dir der Meenung sidd, datt Material dat Stumari lokaliséiert oder verbonnen ass mat Ärem Copyright verletzt, da mellt de Stumari am Aklang mat eiser Digital Millennium Copyright Act Policy.

  1. Enn vun de Widderhuelende Infringer Konten. Stumari respektéiert d'intellektuell Proprietéitsrechter vun aneren a freet datt eis Benotzer datselwecht maachen. Geméiss dem 17 USC 512 (i) vun den USA Copyright Act, wäerte mir en Zougang vum Benotzer op d'Benotzung vun der Websäit ofschléissen, wann, ënner entspriechenden Ëmstänn, de Benotzer als widderholl Verletzung vun de Copyright oder aner intellektuell Proprietéitsrechter bestëmmt gëtt vum Stumari oder anerer. Mir kënne Zougang zu Participanten oder Benotzer ofschléissen déi ëmmer erëm fonnt gi fir protegéiert Drëtt Partei Inhalter ze liwweren oder ze posten ouni néideg Rechter a Permissiounen.

  1. DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann Dir e Copyright Besëtzer sidd oder en Agent vun engem Copyright Besëtzer sidd a gleeft, a gudde Glawe, datt Material dat am Service gëtt verletzt Är Urheberrechter, kënnt Dir eng Notifikatioun ofginn am Kader vum Digital Millennium Copyright Act (kuck 17 USC 512) ("DMCA") andeems en eng korrekt formatéiert Ofnotzung schrëftlech dem Stumari sengem designéierte Copyright Agent op 580 Market St, # 500, San Francisco, CA 94104 schéckt.

  1. Äntwert op DMCA Take-Down Notifikatiounen. Wann de Stumari handelt an Äntwert op eng Verstoussmeldung, wäert et e gudde Glawe Versuch maachen mat der Partei ze kontaktéieren déi sou Inhalter zur Verfügung gestallt huet mat der rezenter E-Mail Adress, wa méiglech, vun där Partei un Stumari zur Verfügung gestallt. All DMCA Verstoussmeldung kann un d'Partei weiderginn ginn déi den Inhalt verfügbar gemaach huet oder un Drëtt Parteien wéi ChillingEffects.org.

  1. Konter Notifikatiounen. Wann Dir mengt datt Äre User-Generéiert Inhalt deen aus der Websäit geläscht gouf net verletzt ass, oder datt Dir d'Autorisatioun vum Copyright Besëtzer, dem Agent vum Copyright Besëtzer, oder am Aklang mam Gesetz huet, den Inhalt ze posten an ze benotzen op d'Websäit, kënnt Dir eng korrekt formatéiert Géigemeldung un de Copyright Agent mat der Kontaktinformatioun hei uewen schécken.

  1. Äntwert op DMCA Konter-Notifikatiounen. Wann eng Géigemeldung vum Stumari vum Copyright Agent kritt ass, kann de Stumari eng Kopie vun der Géigemeldung un déi ursprénglech Reklaméierend Partei schécken, déi sou eng Persoun informéiert, datt hien den ewechgehalenen Inhalt an 10 Aarbechtsdeeg kann zrécksetzen. Ausser de Copyright Besëtzer maacht eng Aktioun, déi e Geriichtsuerteel géint den Inhaltsanbieter, Member oder Benotzer registréiert, gëtt de geläschten Inhalt op der Websäit an 10 bis 14 Aarbechtsdeeg no der Rezeptioun vun der Géigemeldung erëm opgeholl.

  1. Intellektuell Propriétéit Notiz. Stumari behält all Besëtzer vun eisem geeschtegen Eegentum, och eis Copyright, Patenter, a Marken.

  1. Keen Transfer. Stumari behält Besëtzer vun all intellektuell Proprietéitsrechter vun iergendenger Relatioun mat der Websäit a Service, och applicabel Copyright, Patenter, Marken an aner propriétaire Rechter. Aner Marken, Servicemarken, Grafiken a Logoen, déi a Verbindung mat der Websäit an dem Service benotzt kënne sinn d'Marken vun aneren Drëtten. Dës Konventioun gëtt net vun eis un Iech Stumari oder Drëtt Partei intellektuell Propriétéit iwwerginn, an all Recht, Titel, an Interesse an an esou Eegeschafte bleiwe (wéi tëscht de Parteien) eleng mat eis. Mir behaalen all Rechter déi net ausdrécklech zougestëmmt ginn ënnert dëser Konventioun.

  1. Besonnesch Stumari, Stumari.com, an all aner Marken, déi erscheint, ginn ugewisen, oder ginn op der Websäit oder als Deel vum Service benotzt, si registréiert oder allgemeng Gesetz Marken oder Servicemark vun Stumari, Inc. Dës Marken kënnen net kopéiert ginn. , erofgelueden, reproduzéiert, benotzt, geännert oder op iergendeng Manéier ouni prealabel schrëftlech Erlaabnes vum Stumari, ausser als integralen Deel vun all autoriséierter Kopie vum Inhalt.

  1. E-Mail KommunikatiounAn. Mir benotzen E-Mail an elektronesch Mëttele fir a Kontakt mat eise Benotzer ze bleiwen.

  1. Elektronesch Kommunikatioun noutwendeg. Fir kontraktuell Zwecker, hutt Dir (i) averstanen Kommunikatiounen vu Stumari an enger elektronescher Form ze kréien iwwer d'E-Mail Adress, déi Dir ofginn hutt oder iwwer de Service; an (ii) averstanen datt all Benotzungsconditioune, Ofkommes, Notifikatiounen, Verëffentlechungen, an aner Kommunikatiounen, déi de Stumari Iech elektronesch virstellt, all gesetzlech Viraussetzung erfëllt, déi sou Kommunikatiounen zefridden hätten wann et schrëftlech wier. Dës Sektioun huet keen Afloss op Är netverzichtbar Rechter.

  1. Juristesch Notiz Zu Stumari Muss Schreiwen. Kommunikatiounen, déi duerch E-Mail oder vum privaten Messagesystem vum Service gemaach gi sinn, stellen net eng legal Notiz zu Stumari oder engem vun eisen Offizéier, Mataarbechter, Agenten oder Vertrieder an enger Situatioun wou Notiz zu Stumari duerch Kontrakt oder all Gesetz oder Regulatioun noutwendeg ass.

  1. Terminatioun. Dir kënnt dësen Ofkommes annuléieren an Äre Kont zu all Moment zoumaachen. D'Ennerdréckung vum Stumari Service beurteelt keng Affekot-Client Bezéiungen oder Obligatiounen.
  2. Dir kënnt dësen Ofkommes ophalen. Wann Dir dës Konventioun oder Äre Kont mam Service ofschléisse wëllt, da kënnt Dir einfach mam Stumari ofbauen. Wann Dir Äre Benotzerkontdate wëlle läschen, da kontaktéiert de Stumari op info@Stumari.com. Mir behalen an benotze Är Informatioun wéi néideg fir eis gesetzlech Obligatiounen z'erhalen, Streidereien ze léisen an eis Ofkommes ëmzesetzen, awer mat legal Viraussetzungen ze läschen, wäerte mir Äre ganzen Profil bannent 30 Deeg läschen.

  1. Stumari Kann dës Konventioun ophalen. Stumari kann Ären Zougang zu all oder Deel vun der Websäit zu all Moment, mat oder ouni Ursaach, mat oder ouni Préavis, effektiv effektiv ofschléissen.

  1. Relatiounen tëscht Affekot A Client Iwwerliewe Schluss. Enn vun Ärer Bezéiung mam Stumari beaflosst net Är Bezéiung mat engem Beroder oder Client deen Dir duerch de Stumari Service behalen hutt. All juristesch, kontraktuell an ethesch Flichten, Obligatiounen a Responsabilitéiten iwwerliewe d'Enn vun der Stumari Relatioun.

  1. E puer Bestëmmunge iwwerliewe Schluss. All Bestëmmunge vun dëser Konventioun déi duerch hir Natur sollen Terminéierung iwwerliewe wäerten d'Ennermaart iwwerliewen, mat abegraff, ouni Aschränkung, Besetzungsbestëmmunge, Garantiebezuelungen, Schuedensersaz an Aschränkungen.

  1. Bezuelung an Transaktiounen.

  1. Bezuelen Prozess. D'Bezuelung gëtt veraarbecht wéi an der Propositioun uginn an / oder Rechnung an ausgemaach vum legal Client an dem Consultant User. Wann en Job (oder e Segment derfir schrëftlech virgesi wéi schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) gezeechent ass wéi de Consultant User ofgeschloss ass, informéiert de Stumari de Legal Client datt den Job (oder e Segment dervun als virausgemaach). schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) ass komplett. De legale Client muss dann den ausgemaach Betrag bezuelen oder Ännerunge froen. Wann de Juridesche Client no 10 Deeg keng Handlung gemaach huet, huet de Stumari d'Recht fir de Legal Client senger Kreditkaart, Bankkonto oder PayPal Konto fir de ganzen Betrag vun der ausgemaacher Fraisen oder onbestriddene Rechnung ze berechnen, inklusiv applicabelem Service oder Veraarbechtung Käschten. De Legal Client kann Streidereien iwwer d'Bezuelung op info@Stumari.com ofginn, sou datt hien oder hatt déi aner Konditioune respektéiert, wéi an der Sektioun 14 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures).

  1. Verantwortung fir Bezuelen. Dir sidd verantwortlech fir all Fraisen, inklusiv Steieren, Service a Veraarbechtungsgebühren, verbonne mat Ärer Benotzung vum Service. Duerch de Service benotzt Dir averstanen de Consultant User duerch Stumari de Betrag z'accordéieren deen an der Offer oder onbestriddene Rechnung ausgemaach gouf, an déi domat verbonne Servicer an d'Veraarbechtungsgebühren, ausser Dir bezitt d'Rechnung andeems Dir eng E-Mail op info@Stumari.com schéckt an anhale op déi aner Konditioune wéi an der Sektioun 15 uginn (Legal Client-Consultant User Dispute Resolution Procedures). Dir sidd verantwortlech fir eis e gültegt Bezuelmëttel ze ginn.

  1. Dem Stumari seng Verantwortung. Stumari ass averstanen Iech eng voll Rechnung vun all Depot ze presentéieren ier Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont opluet. Stumari averstanen den applicabelen Beroder User de Betrag ze bezuelen, manner Service- oder Veraarbechtsgebüren, wa méiglech.

  1. Bezuelen Autorisatioun. Andeems Dir dës Bedéngungen averstane sidd, gitt Dir de Stumari Erlaabnis fir Är on-Date Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden ze bezuelen fir Fraisen, déi Dir Stumari autoriséiere fir zefridden ze stellen. Ofhängeg vun Äre Bid Spezifikatioune kann Stumari Iech op eng eemoleg oder widderhuelen Basis berechnen. Dir autoriséiert de Stumari Iech de komplette Betrag, deen un all Consultant User iwwer de Service ugerechent gëtt, souwéi all applicabel Service a Veraarbechtungsgebühr ze berechnen. Fir Zweiwel ze vermeiden, am Fall datt an enger bestëmmter Instanz e Consultant User nëmmen d'Servicer benotzt fir Iech fir aner juristesch Servicer ze fakturéieren wéi déi, déi d'Thema vun enger Offer sinn, andeems Dir Är Kreditkaart oder PayPal Kont op Stumari ofstellt oder eisen Drëtt Partei Bezuelungsprozessor, Dir erkennt an averstanen datt d'Bezuelungsbedingunge wéi an dëser Sektioun 12 uginn.

  1. Verifizéiert Beroder User Limitéiert BezuelungsgarantieAn. Stumari garantéiert d'Bezuelung vun all Verifizéiert Consultant User Rechnung fir d'Aféierung vun den Joben (oder e Segment derfir, schrëftlech ausgemaach schrëftlech vum Legal Client an dem Consultant User) fir legal Clienten (Stumari's "Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung"), ënnerleien dem folgend Bedéngungen (de „Limitéiert Bezuelungsgarantiebedingunge“):

  1. De Juridesche Client huet dem Benotzte Rechnung vun der Verified Consultant (dem Dollar Betrag vun der Rechnung, dem "Onbezuelten Rechnungsbetrag") bis Enn vum zéngtten (10.) Kalennerendag nodeems de Rechnung ofgeliwwert gouf (esou Datum, " Juristesche Client Bezuelungsdatum “).

  1. Den Verified Consultant User huet dem Stumari eng schrëftlech Fuerderung fir den onbezuelten Rechnungsbetrag (i) bannent engem zwanzeg (21) Kalennerdag Period ofginn, Ufank vum Dag direkt nom legale Client Bezuelungsdatum (esou Period, de "Verified Consultant User Claim Submission Period ”) an (ii) liwwert an uerdentlech Detail d'Fakten an Ëmstänn vum Job, inklusiv all Begrënnung vum Juridesche Client fir säin / hir Versoen, sou eng Bezuelung ze maachen an / oder all Begrënnung deen den Affekot kann a gutt sinn Glawe spekuléiere firwat de Client refuséiert d'Bezuelung ze maachen (sou eng Fuerderung, eng "Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro"). Feeler beim Ofleenen vun der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro bannent der verifizéierter Consultant User Claim Ofhandlung Period besteet sou e Consultant User dauernd Verzicht vu sengem oder hirem Recht fir den onbezuelten Rechnungsbetrag vun all Persoun oder Entitéit ze kréien, dorënner Stumari an de legal Client. Fir de Mooss datt de Stumari a senger eenzeger an absoluter Diskretioun bestëmmt datt et kommerziell raisonnabel ass fir dëst ze maachen, kann et seng Sammlungseffort mam Legal Client weiderféieren a wann et erfollegräich ass, kritt de Verified Consultant User säin Deel vum gesammelten Betrag, minus all raisonnabel Stumari Ausverkaafskollektiounskäschten, geméiss 12.e hei uewen.

  1. Am Fall wou de Verified Consultant User eng Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro bannent dem Verified Consultant User Claim Submission Period ofginn huet, an sou eng Demande enthält d'Informatioun, déi an der Klausel 14b steet. uewendriwwer, de Stumari probéiert am gudde Glawe fir mam legale Client a verifizéierte Consultant User fir eng Period vu bis zu siwe (7) Kalenner Deeg vum Datum vun der Limitéiert Bezuelungsgarantie Ufro ze schaffen (sou eng Period, de "Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matter Mediatiounsperiod “) fir dat Thema ze léisen, deen de Sujet vun der Limitéierter Bezuelungsgarantie Ufro ass (de„ Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matter “). Am Fall wou d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière erfollegräich geléist gëtt an der Bezuelungsrelatéiert Betruecht Matter Mediatiounsperiod, jiddwereen vun de legale Clienten, verifizéiertem Consultant User an, wa relevant, de Stumari wäert d'opgemaach Schrëtt maachen fir d'accordéiert auszeféieren Opléisung.

  1. Am Fall datt d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière un der Schlussfolgerung vun der Bezuelungsbezuelter Streit Matter Mediatiounsperiod ongeléist bleift, net méi spéit wéi dee siwenten (7.) Kalennerendag nom Enn vun der Bezuelungsrelatéiert Streiderei Matbestëmmungsperiod (de wann esou eng Bestëmmung schrëftlech dem legale Client a verifizéiertem User Consultant kommunizéiert gëtt, de "Stumari Dispute-Amount Determination Date"), stumari mécht eng Bestëmmung a senger eenzeger an absoluter Diskretioun (de "Stumari Dispute Matter Decision"), baséiert op d'Informatiounen doriwwer ofgeleet vum Verified Consultant User a, wa geliwwert, de legale Client, sou d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi a Verbindung mat der verbonne Aarbecht geleescht goufen, konform sinn mat den Industrienormen, d'Bestëmmunge vun der verbonne Offer an dëse Konditioune a Konditioune. Sollt de Stumari de Bezuelungsrelatéierten ëmstridde Matdeel zugonschte vum verifizéierte Consultant User entscheeden, soll de Stumari den onbezuelten Rechnungsbetrag un de Verified Consultant User innerhalb vu siwe (7) Kalenner Deeg nom Stumari Dispute-Betragbestëmmungsdatum zréckginn, an den Verified Consultant User soll ugesi ginn all seng Rechter am Bezuch op d'bezuelend Bezuelter Matière Stumari ze bezéien. Trotz allem hei uginn oder soss am Géigendeel, den Dollar Betrag, deen ënner dëser Sektioun 14 gesicht gëtt, däerf net de Betrag ufalen, deen ufanks tëscht dem legale Client an dem Verified Consultant User a Bezuch op den Job oder e Betrag deen duerno an engem ënnerschriwwenen Verlobungsbréif oder aneren ausgemaach ass schrëftlech Ofkommes tëscht de Parteien, an op jidde Fall däerf ni méi wéi $ 5,000 am Ganzen iwwer all onbezuelten Rechnungen, déi vum Verified Consultant User un de Legal Client geschéckt ginn.

  1. Sollt de Stumari de Bezuelungsrelatéierten ëmstridde Matière zugonschte vum legale Client entscheeden, ass de legale Client net méi verpflicht eng Bezuelung vum onbezuelten Rechnungsbetrag un de verifizéiertem Consultant User ze maachen a gëtt als all seng Rechter ugesi ginn. mat Respekt fir d'Bezuelungsrelatéiert ëmstridden Matière zu Stumari wéi vum Stumari Dispute-Betragbestëmmungsdatum. An dësem Fall muss de Verified Consultant User (i) ugeholl ginn op seng Rechter ze verzweiwelen esou Quantitéiten vum legale Client ze sichen, an (ii) d'Recht hunn bindend Arbitrageverfahren unzefänken mat dem onbezuelten Rechnungsbetrag géint Stumari déi gläichwäerteg zu de Verfahren, déi an der Sektioun 21.d. vun dësem (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Notiz vu sengem oder hirer Ausübung vu sou engem Recht bannent zéng (10) Kalenner Deeg nom Enn vum Stumari Dispute-Betrag Bestëmmungsdatum (esou Period, der "Bezuelung-Sträit Arbitrage Wahlzäit Period") ). Am Fall wou den Verified Consultant User säi Recht net ausbeetzt huet fir Arbitrageverfahren während der Bezuelungsdispositioun Arbitratiouns Wahlzäit z'erreechen, gëtt hien oder hatt als permanent zréckbezuelt vun hirem Recht op Bezuelung vum onbezuelten Rechnungsbetrag.

  1. Sollt Stumari sech bewosst sinn datt e legal Client senger Kreditkaart Kreditkaart, PayPal Kont, oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden net méi gülteg ass, oder sollt de Stumari sech bewosst ginn datt e Legal Client ouni valabel Ursaach entweder onfäheg ass oder net fäeg ass Bezuelung ze maachen fir den Job, oder all aner Job oder onbezuelten Rechnung op Stumari, stumariéiert de Stumari dee legal Client's Verified Consultant User / Benotzer vun der potenzieller Ausgab am Bezuch op Bezuelen (hei "d'Notifikatioun"). All Servicer, déi vum Verified Consultant User virun der Notifikatioun ausgefouert goufen, ënnerleien d '"Limitéiert Garantie fir d'Bezuelung", awer all Servicer, déi vum Verified Consultant User no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäerten net der "Limitéierter Bezuelungsgarantie" ënnerleien. " Sollt de Verified Consultant User eng Rechnung un de Legal Client ofginn fir Servicer, déi no der Notifikatioun ausgefouert goufen, wäert de Stumari nach ëmmer Efforte maachen, Bezuelungen ze sammelen fir déi Servicer, déi vum Verified Consultant User ausgefouert goufen.

  1. Juristesch Client-verifizéiert Beroder User Dispute Resolution Procedures. Am Fall datt e Legal Client e gudde Glawe Glawe huet datt d'Natur oder d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer, déi vun engem Verified Consultant User ausgeliwwert ginn a Verbindung mat dem zoustännegen Job, net konform sinn mat den Industrienormen oder d'Bestëmmunge vun der betreffender Offer oder dëse Konditioune an Konditioune, oder d'Quantitéiten, déi fir déi gesetzlech Servicer vun esou engem Consultant User zur Verfügung gestallt sinn, sinn net konsequent mat esou Offer (sou eng Matière, e "Services-Related Dispute Matter"), hien oder hatt dierf d'Bezuele vun all ëmstridden Betrag zréckhalen, déi sinn de Sujet vun esou Saach (d '"zréckbehale Bezuelmengen"), ënnerleien zu de folgende Bedéngungen (d' "Erhale Bezuelungsbetragbedingunge"):

  1. Bannent zéng (10) Kalennerdag vum Datum vun der betreffender Rechnung (sou Period, der "Legal Client Dispute Notice Period"), gëtt de Juridesche Client schrëftlech dem Stumari matgedeelt, déi am raisonnabele Detail d'Fakten an Ëmstänn ergëtt, déi d'Grondlag sinn. vun de Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matière (jidfer, eng "Services-Related Dispute Notice"). De legal Client Versoen eng Servicer-Zesummenhaft Dispute Notice bannent der Legal Client Dispute Notice Period ze maachen, enthält esou legal Clienten dauernd Verzicht op säi Recht fir seng Zougehéiereg Bezuelmomenter ze streiden, déi Zomme ginn dem legal Client's On-Datei verrechent. Kreditkaart, PayPal Kont oder aner guttgeheescht Bezuelmethoden geméiss der Sektioun 13.d. vun dëse Benotzungsconditiounen.

  1. Am Fall wou de Legal Client en Services-Related Dispute Notice bannent der Legal Client Dispute Notice Period ofleeft, an esou eng Ufro enthält d'Informatioun, déi an der Klausel 15.a. uewendriwwer, de Stumari probéiert am gudde Glawe fir mam Legal Client an der Verified Consultant User ze schaffen fir eng Period vu bis zu fofzéng (15) Kalennerdag no dem Datum vun der Services-Related Dispute Notice (esou Period, de "Services-Related Dispute" Matter Mediatiounsperiod ”) fir d'Servicer-Zesummenhang Dispute Matter ze léisen. Am Fall wou d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Mataarbechter erfollegräich geléist ginn am Servicer-Zesummenhang Dispute Matter Mediatiounsperiod, jiddereng vun den legale Client, verifizéiert Beroder User an, wann relevant, de Stumari wäert d'opgemaach Schrëtt maachen fir d'accordéiert auszeféieren Opléisung.

  1. Am Fall datt d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matière ongeléist bleift am Schluss vun der Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matter Mediatiounsperiod, net méi spéit wéi de véierzéngten (14.) Kalennerendag nom Enn vun der Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Matiatiounsperiod, Stumari soll eng Entscheedung a senger eenzeger an absoluter Diskretioun maachen (de "Stumari Services-Related Dispute Matter Decision"), a baséiert op der Informatioun driwwer ugebuede vun der Legal Client a Verified Consultant User, fir ob d'Natur an d'Qualitéit vun de gesetzleche Servicer a Verbindung mat der Aarbecht geliwwert, déi d'Thema vun de Servicer-Zesummenhang Sträitfäll waren, waren konsequent mat Industrie-Normen, d'Bestëmmunge vun der betreffend Offer an dëse Bedéngungen. Sollt de Stumari d'Servicer-Zesummenhang Sträit Matdeel zugonschte vum verifizéiertem Consultant User entscheeden, muss de legale Client verpflicht sinn d'Bezuelung vun den iwwerschiddene Bezuelungszuelen un esou Consultant User ze maachen bannent de siwe (7) Kalennerendag Zäit nom Datum op deem sou Juristesche Client gëtt schrëftlech vun der Stumari Services-Related Dispute Matter Decision (de "Stumari Services-Related Dispute Matter Decision Notice") matgedeelt. Am Fall wou de legale Client net fäeg ass um Remboursement zu enger rechtzäiteger Bezuelung ze maachen, bezuelt de Stumari de iwwerschoss Bezuelungsbetrag un de verifizéiert Consultant User, deen seng oder hir Rechter op de Remboursement fir esou Zomme un de Stumari iwwerweist, deen, a senger eenzeger Diskretioun, Bezuelung veraarbecht op Abschnitt 13.d an / oder wiele fir seng Rechter a Rechter géint de legale Client ze verfolgen.

  1. Sollt de Stumari d'Servicer-Zesummenhang Sträitfërderung zugonschte vum legale Client entscheeden, soll de legale Client net méi verpflicht sinn déi ofbezuelte Bezuelmounts un den verifizéierte Consultant User ze maachen a ginn als all seng Rechter zougeuerdnet. mat Respekt fir d'Servicer-Zesummenhang Sträitfäll Mat Stumari. An dësem Fall muss de Verified Consultant User (i) ugeholl ginn op seng oder hir Rechter opzeginn fir esou Quantitéiten vum legale Client ze sichen, an (ii) d'Recht hunn bindend Arbitrageverfahren ze fänken am Bezuch op déi zréckbehale Bezuelméint géint Stumari déi gläichwäerteg zu de Verfahren, déi an der Sektioun 21.d. dovun (Arbitrage) andeems de Stumari schrëftlech Notiz vu sengem oder hir Ausübung vun esou engem Recht bannent zéng (10) Kalenner Deeg no dem Datum vun der Services-Related Dispute Matter Decision Notice (esou Period, der "Services-Related Arbitration Wahlzäit Period") ”). Am Fall datt de Verified Consultant User säi Recht net ausübt fir Arbitrageverfahren während der Servicer-Zesummenhang Arbitratiouns Wahlzäit Period ze maachen, gëtt hien oder hatt gëllt als permanent op hir oder hiert Recht op Bezuelung vun de iwwerschossene Bezuelmomenter zréckzeginn. An.

Am Fall datt de Verified Consultant User a Legal Client sech souwuel mat Zäiten vun de Rechter virgeschriwwen hunn, déi an der Sektioun 14 an der Sektioun 15 uginn sinn, mussen d'Prozeduren an der Sektioun 15 virgeschriwwe ginn iwwer d'Prozeduren, déi an der Sektioun 14 uginn sinn an de Verified User De Beroder stëmmt permanent op säi Recht hir Rechter ze verfolgen, déi an der Sektioun 13 uginn sinn mat Respekt fir d'Fakten an Ëmstänn, déi ënner dem Bezuelungsrelatéierte Streidereich Matière gefouert ginn. D'Prozeduren, déi an dëser Sektioun 15 uginn, ginn hei als bezeechent "Alternativ Dispute Resolution Procedures".

  1. Disclaimer of Warranties. Mir bidden eise Service wéi et ass, a mir maachen keng Verspriechen oder Garantien iwwer dësen Service. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; du solls verstoen wat ze erwaarden.

  1. Stumari bitt de Site an de Service "sou ass et", ouni Garantie vun iergendenger Aart. Ouni d'Begrenzung ze begrenzen, entlooss de Stumari ausdrécklech all Garantien, sief et ausdrécklech, implizit oder gesetzlech, betreffend der Websäit an dem Service, inklusiv, ouni Aschränkung, all Garantie vu Verkafbarkeet, Fitness fir e bestëmmten Zweck, Titel, Sécherheet, Genauegkeet an Net-Verletzung.

  1. Speziell mécht Stumari keng Representatioun oder Garantie datt d'Informatioun déi mir ubidden oder déi duerch de Service geliwwert ginn korrekt, zouverléisseg oder korrekt sinn; datt de Service Ären Ufuerderunge entsprécht; datt de Service zu all bestëmmten Zäit oder Standuert verfügbar ass, datt de Service op eng onënnerbrach Manéier funktionnéiert oder sécher ass; datt Mängel oder Feeler korrigéiert ginn; oder datt de Service fräi vu Virussen oder aner schiedlech Komponenten ass. Dir iwwerhëlt d'ganz Verantwortung a Risiko vum Verloscht deen duerch Är Notzung vun Informatioun, Inhalt oder anerem Material aus dem Service kritt gëtt. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vu Garantie, sou datt dës Dispositioun net op Iech zoutreffen.

  1. Beschränkung vun der Responsabilitéit. Mir sinn net haftbar fir Schued oder Verloschter aus Ärer Benotzung vum Service oder entstinn ënner dëser Konventioun. Liest w.e.g. dës Sektioun virsiichteg; et limitéiert eis Obligatiounen op Iech.

  1. Fir de Mooss dat duerch uwendbar Gesetz erlaabt ass, gëtt Stumari op kee Fall haftbar fir all Gewënnverloscht, Notzung oder Är Donnéeën, oder fir onfeelbar, indirekt, speziell, Konsequenz oder exemplaresch Schued, awer entstinn, dat Resultat aus (i ) d'Benotzung, d'Verëffentlechung oder den Affichage vun Ärem User-Generéierten Inhalt; (ii) Äre Gebrauch oder Onméiglechkeet de Service ze benotzen; (iii) de Service allgemeng oder d'Software oder Systemer déi de Service verfügbar maachen; oder (iv) all aner Interaktioune mam Stumari oder mat engem anere Benotzer vum Service, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort (inklusiv Vernoléissegkeet) oder all aner legal Theorie, an ob Stumari vun der Méiglechkeet vu sou engem Schued informéiert gouf, oder net an och wann e Recours an dësem Ofkommes festgestallt gëtt aus sengem essentielle Zweck gescheitert ass. Stumari huet keng Haftung fir Feeler oder Verspéidung wéinst Saachen ausserhalb vun eiser raisonnabeler Kontroll. E puer Juridictioune limitéieren oder erlaben net Verzichterklärung vun der Haftung, sou datt dës Bestëmmung net op Iech zoutreffen.

  1. Drëtt Partei Beneficer. Consultant Benotzer si virgesinn Drëttpersoun Beneficiairen vun dëser Sektioun vun de Benotzungsconditiounen. All legal Informatioun am Service gëtt nëmme fir Informatioun Zwecker. Stumari an all Creator vum User-Generéierten Inhalt, deen legal Informatioun enthält, entlooss all Garantien, entweder ausdrécklech oder implizéiert, gesetzlech oder soss, och mat abegraff awer net limitéiert op déi implizit Garantien vun der Verhandelbarkeet, net-Verletzung vun de Rechter vun Drëtte Parteien, a Fitness fir bestëmmten Zwecker an, vollstänneg Ausmooss vum Gesetz erlaabt. Op kee Fall wäert de Stumari oder e Consultant User fir all Schued haftbar sinn (inklusiv, ouni Aschränkung, zoufälleger an konsequent Schued, perséinlech Verletzung / falschem Doud, verluer Profitter, oder Schued, déi duerch verluer Daten oder Geschäftsinterruptioun entstinn) déi duerch d'Benotzung vun oder Onméiglechkeet de Service oder de User-Generéierten Inhalt ze benotzen, sief dat op Basis vu Garantie, Kontrakt, Tort, oder soss legal Rechtstheorie, an ob Stumari oder Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt beroden iwwer d'Méiglechkeet vu sou Schued. Weder Stumari nach Mataarbechter vum User-Generéierten Inhalt sinn haftbar fir all perséinlech Verletzung, och Doud, verursaacht duerch Äert Gebrauch oder Mëssbrauch vum Service oder User-Generéiert Inhalt.

  1. Fräisetzung an Indemnification.

  1. Dir sidd averstanen de Stumari vun a géint all an all Fuerderungen an Ausgaben ze schueden an ze halen, inklusiv Fraisen vun Affekot, entstinn aus Ärer Benotzung vum Websäit an dem Service, inklusiv awer net limitéiert op Är Verletzung vun dësem Ofkommes.

  1. Wann Dir e Sträit mat engem oder méi User hutt, befreit Dir de Stumari vu Fuerderungen, Demanden a Schued (tatsächlech an Konsequenz) vun all Zort an Natur, bekannt an onbekannt, entstinn aus oder op iergendenger Manéier mat esou Streidereien. Wann Dir e Kalifornesche Resident sidd, waart Dir op Kalifornien Civil Code §1542, déi seet: "Eng allgemeng Verëffentlechung geet net op Fuerderungen, déi de Kreditor net wësst oder Verdacht huet zu sengem Gonschten ze existéieren zum Moment vun der Ausféierung vun der Verëffentlechung, déi wann bekannt vun him muss seng Siedlung mam Schulter materiell beaflosst hunn. “

  1. Ännerung vun de BenotzungsconditiounenAn. Stumari kann dës Konventioun vun Zäit zu Zäit änneren, an no dem Diskretioun vum Stumari. Mir ginn de Benotzer Notifikatioune vun materielle Ännerunge vun dëser Konventioun (i) of, andeems Dir eng Notiz op déi primär E-Mail Adress schéckt, déi an Ärem Konto spezifizéiert gëtt, an deen trëtt direkt no eiser Sendung vun dëser E-Mail, an / oder (ii) iwwer eis Websäit an op d'mannst 30 Deeg virun der Ännerung a Kraaft trieden andeems Dir eng Notiz op eiser Homepage publizéiert. Net materiell Ännerungen op dës Konventioun ginn direkt a Kraaft. Mir encouragéieren Besucher dës Säit dacks ze kontrolléieren op Ännerunge vun dëser Konventioun. Är weider Benotzung vum Service nom effektiven Datum vun enger Versioun vun dëser Konventioun ass Är Akzeptanz vu senge Konditioune.

  1. VerschiddenesAn. Dës Konventioun gëtt vu Kalifornien Gesetz kontrolléiert. Dir, an Dir alleng, sidd verantwortlech fir all Verpflichtungen déi Dir ënner dësem Kontrakt averstane sidd. Wa mir an enger Fusioun involvéiert sinn oder mir kaaft sinn, kënne mir dës Konventioun transferéieren, soulaang Är Rechter geschützt sinn. Dir kënnt nëmmen dës Konditioune averstane sinn, wann Dir fäeg sidd e bindende Kontrakt an Ärem Staat ze bilden. Dës Konditioune, inklusiv eis Privatsphär Politik, sinn de komplette Accord tëscht eis, a keng aner Konditioune gëllen.

  1. Regéiert Gesetz. Ausser zu deem Ausmooss applicabel Gesetz anescht seet, gëtt dës Konventioun tëscht Iech a Stumari an all Zougank zu oder Benotzung vun der Websäit oder dem Service vun de federale Gesetzer vun de Vereenegte Staate vun Amerika an de Gesetzer vum Staat Kalifornien regéiert, ouni Rücksicht zu Konflikt vu Gesetz Bestëmmunge. Dir a Stumari averstanen Iech un déi exklusiv Juridictioun a Plaz vun de Geriichter ze maachen, déi an der Stad a Grofschaft San Francisco, Kalifornien sinn, ausser wann et an dëser Konventioun ënnendrënner steet.

  1. Schwéierlosegkeet. Wann iergendeen Deel vun dëser Konventioun ongëlteg oder onbestëmmbar gehale gëtt, gëtt deen Deel vun der Konventioun interpretéiert fir déi originell Absicht vun de Parteien ze reflektéieren. Déi reschtlech Portiounen bleiwen a voller Kraaft an Effekt. All Versoen op der Säit vum Stumari fir eng Bestëmmung vun dësem Ofkommes ëmzesetzen wäert net als Verziichterung vun eisem Recht als Duerchféierung vun esou enger Dispositioun ugesi ginn. Eis Rechter ënner dëser Konventioun iwwerzeegen all Enn vun dëser Konventioun.

  1. Limitatioun vum Begrëff vun der Handlung. Dir sidd averstanen datt all Ursaach vun der Handlung, déi aus Ärer Bezéiung mat Stumari ass oder entsteet, muss bannent EEN Joer no der Handlungsaach ufänken. Soss gëtt esou eng Handlungshaft permanent ausgeschloss.

  1. Arbitrage. Sollt e Sträit tëscht Iech a Stumari entstoen, gi mir Iech en neutralt a kosteneffektiv Mëttel fir de Sträit séier ze léisen. Dofir, fir all Fuerderung (ausser fir Fuerderungen fir verletzten oder gerechtfäerdegt Relief oder Fuerderungen betreffend intellektuell Propriétéitsrechter) ënner dëser Konventioun, kann entweder Partei wiele fir all Sträit ze léisen, deen ënner dëser Konventioun entstinn duerch bindende net-ausgesinn-baséiert Arbitrage. Déi Partei, déi d'Arbitrage wielt, muss en duerch en etabléierten alternativen Dispute Resolutioun ("ADR") Fournisseur géigesäiteg ausernee setzen. Den ADR-Fournisseur an d'Parteien mussen déi folgend Reegele respektéieren: (a) d'Arbitrage gëtt duerchgefouert, op der Optioun vun der Partei, déi Relief sicht, iwwer Telefon, online, oder nëmmen op schrëftleche Virschléi baséiert; (b) d'Schiedsgeriicht wäert kee perséinlecht Erscheinungsbild vun de Parteien oder Zeien involvéieren, ausser anescht géigesäiteg vun de Parteien ausgemaach; an (c) all Uerteel iwwer d'Ausgab, déi vun der Schiedsrichter ofleeft, kann an all Geriicht vu kompetenter Juridictioun agefouert ginn.

  1. Nët-Assignabilitéit. Stumari kann dës Benotzungsconditiounen an / oder d'Stumari Privatsphär Politik verdeelen oder delegéieren, zu enger Persoun oder Entitéit zu all Moment mat oder ouni Är Zoustëmmung. Dir däerft keng Rechter oder Pflichten ënner der Benotzungsconditioune oder Privatsphär Politik ouni Stumari virdru schrëftlech Erlaabnes zouginn oder delegéieren, an all onerlaabten Uerdnung an Delegatioun vun Iech ass ongëlteg.

  1. Sektioun Rubriken an Zesummefaassungen net-bindend Vun dësem Ofkommes enthält all Sektioun Titelen a kuerz Zesummefaassungen vun de folgende Bedéngungen. Dës Sektiounstitelen a Kuerze Resuméë si wirklech net bindend.

  1. Komplett Konventioun. Dës Benotzungsconditioune, zesumme mat der Privatsphär Politik op https://www.Stumari.com/privacypolicy, representéieren déi komplett an exklusiv Erklärung vum Vertrag tëscht Iech an dem Stumari. Dës Konventioun ersetzt all Propositioun oder prealabel Ofkommes mëndlech oder schrëftlech, an all aner Kommunikatiounen tëscht Iech a Stumari am Zesummenhang mat dem Thema vun dëser Konventioun. Dës Konventioun kann nëmme geännert ginn duerch eng schrëftlech Ännerung, ënnerschriwwen vun enger autoriséierter Stumari Exekutiv, oder duerch d'Astelle vum Stumari vun enger Versioun.

  1. Autorisatioun fir Kontrakt. Dir representéiert a garantéiert datt wann Dir en Individuum sidd, Dir am legalen Alter sidd fir e bindende Kontrakt ze bilden; oder datt wann Dir Iech am Numm vun enger Entitéit registréiert, datt Dir autoriséiert sidd fir dës Entreeën anzeschreiwen an ze binden, dës Benotzungsconditiounen a registréiert Iech fir de Service.

Dir erkennt datt Dir dës Benotzungsconditioune gelies hutt, d'Benotzungsconditioune verstanen hutt an duerch dës Bedéngungen gebonne sinn.

Cannabis Industrie & Legaliséierung Neiegkeeten

Cannabis Industrie & Legaliséierung Neiegkeeten

Abonnéiert a kritt déi lescht iwwer d'Cannabis Industrie. Et wäert ongeféier 2 E-Mailen am Mount sinn alles!

Dir hutt Réussite gezeechent!

Deelen Dëst